Люди Солнечной системы (сборник)
Шрифт:
— Тогда на поверхности находились мы с Пржелински, — напомнил Изория.
— Тебя я исключаю сразу, — сказал Круглов. — Мы с тобой работали вместе, и я никогда не замечал в тебе подлости.
— Тогда вы должны исключить и Пржелински. Он нытик, это верно, он постоянно ворчит, но он не способен на низкие поступки. Если надо, я могу поручиться за него. Но, кажется, мы пришли…
Коридор изгибался. Проход сузился, с потолка свисала зеленоватая полупрозрачная занавесь, и, чтобы пройти под ней, пришлось опуститься на четвереньки.
Это
Позднее Изория не смог точно описать, что он увидел.
Луноход лежал на боку. Верхняя гусеница бесполезно двигалась на катках. Поначалу Изории показалось, что вокруг опрокинувшейся машины мечутся черные тени, не имеющие привычных глазу очертаний. Тени резко покинули полосу освещения. Изория почувствовал, как на его скафандр посыпался град камней. По сути своей такой камнепад был вполне безопасен, скафандры рассчитывались и на более тяжелые нагрузки.
Он увеличил мощность прожекторов, пытаясь осветить пространство вокруг опрокинувшейся машины, но это ему не удалось, словно впереди кто-то невидимый резко сдвинул створки занавеси из тьмы.
И тут у него из-за спины ударил разрядник. Сине-белая слепящая глаза извилистая молния с множеством мелких быстро гаснущих ответвлений прошлась по стенам пещеры, высвещая выступы, лепные украшения, рожденные за столетия потоками воды. Сверху посыпались камни.
— Финита ля комедия, — спокойно сказал инспектор.
— Что это было? — Изория сел.
— Не знаю. Ты цел? — Инспектор склонился над Изорией, закрывая скафандром все пространство пещеры.
— Вроде бы, — неуверенно сказал Гурген, с помощью Круглова поднимаясь на ноги.
Они осмотрели аппарат. Повреждения были незначительными, разбитый объектив одной видеокамеры за повреждение можно было не считать. Без особого труда они поставили луноход на гусеницы, которые почти сразу же пришли в движение. Повинуясь ранее полученной команде, луноход медленно покатил к выходу.
— На базе, наверное, уже с ума сходят, — сказал Изория.
Они переключили связь и услышали монотонный уставший голос:
— «Поиск», как меня слышите? «Поиск», отзовитесь!
— Все в порядке, — сказал Круглов. — Мы возвращаемся.
Изория наклонился, привлеченный формой одного из камней, поднял его и повернулся к товарищу:
— Смотри!
На белой пластиковой ладони лежал камень, своей заостренностью напоминающий наконечник копья или стрелы.
— Значит, Ван Келлен был здесь, — после некоторого молчания сказал Круглов, но в его голосе Изория не услышал особой радости. — Все-таки это природное образование.
— А вы ждали другого? — Изория спрятал камень в специальный карман скафандра. — Луна — безжизненный мир!
— Теперь и я это вижу, — сказал инспектор, увлекая геолога вслед за уходящим луноходом. — Наличие воды в подземных пустотах давало возможность надеяться на иное. Теперь придется вызывать сыщика с Земли. Сыщик на Луне! Думали ли мы, что когда-нибудь доживем до такого? Надо сказать, ловушке я даже обрадовался.
Он жестом пригласил Изорию вернуться обратно. Геолог, недоумевая, последовал за инспектором.
В пещере все оставалось по-прежнему — груды свежих обломков, сияющие искрящиеся стены и свод, вспыхивающие в лучах прожекторов кристаллы.
— Где же, где же… — пробормотал Круглов. — Неужели мне показалось?
— Смотри! — удивленно воскликнул Изория.
И при свете скрестившихся прожекторов они увидели неожиданную картину. На плоском каменном выступе, напоминающем постамент, лежало несколько круглых колючих предметов. Круглов шагнул к постаменту и взял один из предметов в руки. Несомненно, это был плод какого-то фантастического растения — сохранился даже черенок, которым плод крепился к неизвестному растению. Растение? На Луне?
Круглов соображал быстро.
— Отходим! — подал он команду. — Немедленно отходим, Гурген!
— Что за суета? — недовольно вступил в разговор далекий Рамсей. — Что там у вас происходит?
— Это контакт, Оливер, самый настоящий контакт! На Луне существует жизнь, и эта жизнь разумна. Ты представляешь? — В голосе Круглова звучало ликование. — Мы столкнулись с разумом!
— Три колючки на каменном подносе? — недоверчиво хмыкнул Оливер Рамсей. — Богатое у вас воображение, ребята. Так и в пламени вулкана можно увидеть дюзы космического корабля.
Интонация — великое изобретение человечества, но она более действенна, если сопровождается мимикой. К сожалению, за темным щитком гермошлема лица Круглова не было видно. И все-таки его голос прозвучал очень выразительно.
— О господи! — вздохнул Круглов. — При чем здесь дюзы космического корабля? И где ты увидел колючки, Оливер? С тех пор, как их положили для нас, они перестали быть простыми колючками, они стали дарами. А делать дары, Станислав, — это качество, присущее лишь разумному существу. Понимаешь, в Ван Келлена действительно бросили копьем, и ловушка, предназначенная для нас, она тоже была сделана местными жителями. На луноход они устроили охоту, явно приняв его за животное. Их испугала молния, ведь они живут в темноте, и мы не знаем, органы каких чувств у них развиты до совершенства. Поверь, Оливер, это контакт! Они принесли нам дары в знак добрых своих намерений!
База потрясенно молчала.
Круглов повернулся к Изории, призвал его перейти на ближнюю связь, приблизился и подмигнул. Потом негромко вздохнул и добавил специально для товарища:
— Правда, чтобы получить эти дары, иногда приходится довольно сильно напугать того, кто их должен подарить.
Глава седьмая
РАБОЧИЕ БУДНИ ИНСПЕКТОРА, 2056 ГОД
В кабинете Чамберса стояли цветы.
В другое время Круглов не обратил бы на них внимания, но это был букет с Луны, он сам видел эти огромные, синие, похожие на пушистые хризантемы васильки в оранжерее Хэрриса.