Мачеха мечты
Шрифт:
Виктор присел на краешек постели и откинул со лба дочери прядку русых волос.
– Доброе утро, красавица, - прошептал он.
Варенька открыла глаза и несколько секунд изучающе всматривалась в лицо отца, словно не узнавая. Потом взвизгнула от радости и бросилась в объятия.
– Здравствуй, малышка, - рассмеялся Виктор.
– Я тоже рад тебя видеть.
Хрупкие и невероятно нежные ручки обвились вокруг его шеи, теплая макушка коснулась подбородка. Варенька что-то пробормотала, и этот звук сладчайшей музыкой влился в уши Виктора.
– Ты почти
– Дай-ка я на тебя посмотрю...
Виктор поднял Вареньку над собой, подкинул ее в воздух, как бы взвешивая. Девочка разразилась заливистым, похожим на перезвон колокольчиков, смехом.
Не скрывая удовольствия, Виктор подметил, что его дочь поправилась и загорела. Исчезло страдальческое выражение с ее личика, пропали темные круги под глазами. Девочка выглядела жизнерадостной и довольной.
– Идем, красавица, папочка приготовил для тебя подарок!
– объявил Виктор, прижимая к себе дочку.
Варенька согласно кивнула и, слегка отстранившись, заглянула за спину отца. Затем обернулась, словно ища кого-то глазами.
– Твоя мамочка еще спит, - неверно истолковал поведение дочери Виктор.
– Она присоединится к нам позже. Я сам помогу тебе умыться и накормлю завтраком.
Виктор распахнул дверь детской и собрался было выйти, но зацепился широким рукавом халата за ручку. Выпутываясь из капкана, он не обратил внимания на то, что чуть нос к носу не столкнулся с няней.
А вот Варенька заметила пятившуюся назад Дарью и немедленно сообщила об этом радостным возгласом. Напрасно няня успокаивала девочку, прикладывая указательный палец к губам. Варенька не желала молчать и ерзала в руках отца, стремясь вырваться на свободу. Ей не терпелось броситься вслед за няней и любимой подружкой, устроившими игру в догонялки.
– Что такое, малышка?
– поинтересовался Виктор у дочери.
– Куда ты собралась?
Он проследил за взглядом дочери и успел заметить златовласый вихрь, скрывшийся за поворотом коридора. «Мне кажется или я действительно чувствую знакомый запах?» - поинтересовался у себя Виктор, принюхиваясь к пряному, травянистому аромату.
Глава 11
Варенька получила от отца в подарок дворец для своих куколок. По спецзаказу Виктора дизайнеры игрушек воссоздали точную копию особняка Губановых, изменив лишь его размеры. Дверки комнат открывались и закрывались, а миниатюрная мебель была изготовлена так искусно, будто над ней поколдовала тысяча трудолюбивых эльфов.
Не успел Виктор собрать воедино части замысловатого конструктора, как Варенька пожелала разместить в нем своих любимиц. Она уложила в кроватку двух маленьких пупсов, а между ними - Барби.
Намурлыкав незатейливый мотив колыбельной, девочка перенесла всех троих на игрушечную кухню и занялась завтраком. Придирчиво осмотрела сложенные в кладовой продукты, выбрала понравившиеся и с серьезным видом принялась «стряпать».
Наблюдавший за дочерью Виктор растрогался до глубины души.
– Хочешь сестренку, ведь так?
Варенька оторвалась от дел и недоуменно вскинула русые бровки. Потянулась за пупсом, прижала его к себе и неуверенно, но вполне отчетливо произнесла первое в жизни слово:
– Ма... са.
Виктор рассмеялся и смахнул с уголков глаз предательски выступившую влагу.
– Ты собиралась сказать: мама.
Но Варенька произнесла именно то, что хотела. А после слов отца в ее объятия перебралась и Барби, светловолосая и зеленоглазая. Девочка прижала к себе куколок и умильно агукнула, явно пытаясь поведать отцу о чем-то важном.
– Я все понял, - окончательно растаял Виктор.
– Ты соскучилась по маме и хочешь поскорее оказаться в ее объятиях. Пойдем, разбудим ее.
Но исполнить задуманное ему помешала Вера. Экономка ворвалась в детскую; лицо ее было непривычно хмурым и сосредоточенным. Сухо поприветствовав племянника, перешла к главному:
– Надо серьезно поговорить.
Внезапное появление Веры насторожило Виктора.
– Что за спешка? Разве хозяйственные вопросы не могу подождать? Я только приехал и мне не терпится поздороваться с Елей. Обсудим дела потом, не забывай: сегодня день рождения Вареньки.
Упрек племянника не лишил Веру мужества. Она тяжело вздохнула и задумчиво посмотрела на внучку.
– Речь пойдет не о хозяйственных делах, а о счастье твоей дочери. Мне нужно многое тебе рассказать.
Глядя на Веру, Виктор понял, что разговор предстоит долгий и не слишком приятный.
– Хорошо, я отнесу Вареньку к Еле и спущусь в кабинет. Жду тебя там через пятнадцать минут.
Вера нерешительно замерла в дверном проеме, устало прислонилась к косяку и возразила:
– Будет лучше, если мы обсудим этот вопрос прежде, чем ты встретишься с Гелей.
– Не пугай меня, тетушка, - Виктор попытался перевести все в шутку: - можно мне вначале принять ванну, выпить чашечку кофе?
– Боюсь, мой рассказ отобьет у тебя аппетит, - Вера была непреклонна.
Виктору стало совсем не до шуток. Бросив тревожный взгляд в сторону ни о чем не подозревающей дочери, он согласился побеседовать немедленно.
– Нет, Вареньке не стоит слушать то, о чем пойдет речь, - вновь возразила Вера.
– Лучше отнесу девочку на кухню: там ее покормят и отвлекут игрой. И не беспокойся, я передам малышку в надежные руки: она даже соскучиться не успеет.
Терзаемый сомненьями, Виктор позволил Вере забрать Вареньку. Сам он добрел до кабинета, уселся в рабочее кресло и, закинув руки за голову, измученно прикрыл глаза. За вспышкой света, озарившей на мгновение его жизнь, последовал оглушительный раскат грома.
Вера, едва появившись в кабинете племянника, принялась пересказывать то, что услышала от Дарьи. Не дерзнув упомянуть о няне, экономка приняла удар на себя и призналась, что это она подслушала болтовню его жены с подругой. В честности Дарьи Вера не сомневалась.