Мачеха мечты
Шрифт:
Выждав секунду, Дарья проговорила:
– Возможно, Вы просто не хотели устраивать семейный скандал...
– Так и есть, - подтвердил Виктор.
– Я сомневаюсь, что тетушка обижает Вареньку. Но ссориться с женой, да еще и в день рождения дочери... Не думал, что Вера так расценит мое молчание.
Дарья помедлила, посомневалась и все же высказала свое мнение:
– Мне почему-то думается, что Вера давно собиралась сменить место работы и ждала только подходящего повода...
– И я ей его предоставил, - констатировал Виктор.
– Вы знаете, куда отправилась Вера?
Дарья искренне жалела хозяина, метавшегося между стремлением сохранить семью и не потерять при этом лицо. Но помочь не могла.
– Вера не назвала нового адреса, да и телефона у меня нет.
– Ясно, - сник Виктор.
– Что ж, и на том спасибо. Простите, что отвлек Вас от дел.
Дарья отчетливо расслышала, как хозяин отошел от двери: поступь его стала тяжелой, неуверенной.
У господина Губанова было все, о чем он мечтал: процветающее предприятие, красавица-жена, великолепная, не имеющая себе равных усадьба, любимый ребенок. Не было лишь счастья, внутреннего удовлетворения достигнутым.
Чем больше Виктор рассуждал, тем больше склонялся к мнению, что Еля оговорила его тетку. Притом - самым откровенным образом. Прокручивая в уме злополучный разговор, он вынужден был согласиться с кухаркой: поведение его нельзя назвать достойным. Как глава семьи и хозяин особняка, он просто обязан был выяснить все до конца и припереть Елю к стенке. Минутное замешательство стоило ему любимой тетушки и незаменимой помощницы по хозяйству.
Проводив последних гостей, Виктор предпринял попытку изобличить супругу во лжи. А заодно устроить ей разнос за праздник, в котором дочь так и не поучаствовала. Поручив одной из горничных выкупать Вареньку и переодеть ее перед сном, он пригласил супругу в спальню. Захлопнул за собой дверь.
– Скажи, Еля, ты раньше замечала, что Варенька боится клоунов?
– спросил Виктор, присаживаясь на край кровати.
– Или такое с ней впервые?
Лилейная улыбка мгновенно сползла с губ Ангелины.
– Стоило мне успокоиться, как ты вновь ищешь повод для ссоры?!
– взвилась она.
– Просто ответь, - устало попросил Виктор.
– Я ни в чем тебя не обвиняю - спрашиваю, и только.
Несмотря на мягкость в голосе мужа, Ангелина почувствовала себя задетой за живое. Повернулась к трюмо, выдвинула верхний шкафчик, достала пудреницу.
– Скорее всего, Вареньку напугали не клоуны, а приглашенные дети, - заявила «леди», яростно работая пуховкой.
– Я и сама не могу прийти в себя после их криков, громкого смеха и бессмысленной беготни по гостиной.
- В дом, где смеются, проходит счастье, - улыбнулся Виктор, - так говорится в японской пословице.
Ангелина возмущенно фыркнула, убрала пудру обратно и с силой захлопнула ящик. Любуясь на свое отражение в зеркале, с досадой в голосе заявила:
– Мне плевать на твоих друзей-японцев и прочих партнеров по бизнесу. Будь добр, не порть вечер глупыми рассуждениями.
Еще раз придирчиво осмотрев себя, она плавно, с намеком на грацию, приблизилась к супругу. Повернулась к нему спиной.
– Не поможешь мне избавиться от платья?
Виктор подавил в себе возмущение и расстегнул длинную молнию.
Ангелина повела плечами, и шелковый наряд картинно упал к ее ногам. Развернувшись к Виктору, «леди» изобразила на лице улыбку, больше походившую на оскал.
– Тебе нравится мое новое белье? Я купила его специально к твоему приезду.
Виктор без особого энтузиазма осмотрел боди из тонкого кружева, чулки и прилагающийся к ним пояс.
– Красиво.
– Это все, что ты можешь сказать?
– надула губки Ангелина.
– Просто красиво?!
– Тебе идет, - дополнил комплимент Виктор.
Руки Ангелины легли на плечи мужа; ее широкая жилистая ступня расположилась на его колене, проторила тропинку до паха.
Бесцеремонный намек дал Виктору понять, что Ангелина настроена исполнить супружеский долг. Не заняться любовью, не порадовать своим телом - снизойти до интима.
Виктор принял это подношение, как кость, брошенную голодной собаке, - давясь, но проглатывая. Приторный аромат духов Ангелины, смешанный с запахом табачного дыма и алкоголя, действовал на него удручающе. Вместо родства душ и тел он получил только лишь секундное удовлетворение потребности, сменившееся голодом более страшным, всепоглощающим.
Глава 13
Весь оставшийся день Дарья и Машенька не покидали маленькой кухни. После ухода Веры обязанности экономки перетекли к няне. То и дело к ней прибегали горничные, уборщицы, лакеи и другие обитатели цоколя, нуждающиеся в совете и помощи. Дарья распределяла домашние дела, пополняла список необходимых покупок и составляла план работы на завтрашний день. Поход в лес за ягодами отложился на неопределенный срок.
Уже вечером молоденькая горничная внесла в «апартаменты» Дарьи Вареньку, завернутую в покрывало, и обратилась с просьбой:
– Ангелина Ивановна поручила искупать девочку, но я решила прежде показать ее тебе. Смотри...
Девушка развернула покрывало и Дарья ахнула: все тело малышки подернулось подозрительными пятнышками: пострадали шея, руки и голени. Платье, выбранное хозяйкой для дочери, было красивым, но нанесло непоправимый ущерб детской коже. В тех местах, где синтетическая ткань соприкасалась с телом, появилась сыпь, а жесткий кринолин исцарапал нежные ножки.
– Это ж надо додуматься: в такую жару обрядить ребенка в полиэстер!
– не сдержала возмущения горничная.
– Бедная Варенька...
Дарья взяла малышку на руки, пощупала покрытый испариной лобик.
– У девочки температура. Скорее всего, она перегрелась. Ничего, я все исправлю.
– Хорошо, что день рождения только раз в году, - не удержалась от едкого замечания горничная.
– Страшно представить, что случится с Варенькой, если хозяйка станет одевать ее ежедневно.
Дарья приготовила малышке теплую ванночку. Вылила в нее отвар из череды и ромашки, добавила лавровую воду.
Варенька привыкла мыться на кухне. Освобожденная от душного и колючего платья, она сама запрыгнула в воду и заурчала от удовольствия. Целебные отвары успокоили ее раздраженную кожу, а вода сняла жар.