Маэлла и башня господина В
Шрифт:
Последним заговорил старый филин:
– Я передаю Маэлле символ доверия, – сказал он. – Маэлла, возьми этот серебряный медальон. Много лет назад мне вручила его сама королева. Любая птица, увидев его, поможет тебе в трудную минуту. Совет окончен. Маэлле и ее другу надо отдохнуть.
А вороны, казалось, летели без остановки. Господин "В" не давал им отдыха и сам летел впереди стаи. Но и Маэлла несколько дней летела без передышки. На седьмой день, когда Маэлла и Чуха летели над жаркой степью, высоко парящий в голубом небе беркут сообщил им, что до ворон три часа
– Нет, Чуха! Мы их обгоним в горах. Здесь они нас могут заметить. Смотри! Впереди озеро с розовыми берегами. Давай отдохнем немного.
– Прекррра-асно! Но я почему-то совсем не устал…
Глава 15. Гостеприимные фламинго
Маэлла приземлилась на большом красивом озере, где жили розовые фламинго. Тысячи грациозных длинноногих птиц бродили по воде. Многие взлетали над озером, с шумом взмахивая большими крыльями. Солнце играло на нежно-розовых спинах, открывая перед путешественниками удивительную картину: берег с высоты полета казался раскрашенным огненно-розовыми красками.
Маэлла с восхищением смотрела на стройных птиц, обступивших ее со всех сторон. Девочку удивил интересный клюв, похожий на шкатулку для языка.
– Крак… Крак… К нам прилетели необычные гости. Крак… Крак… Нас зовут фламинго… Цвет наших крыльев подобен цвету распускающейся розы. В переводе с древнего языка фламинго означает "пылающий"… Наша родина – берега Средиземного и Черного морей. Мы живем по всей южной Азии – на берегах озер и морей.
– Здравствуйте, фламинго! Мы летим из России…
– Смотрите! Смотрите! У нее знак доверия самой королевы, – наперебой кричали розовые красавицы. Их длинные шеи изгибались самым невероятным образом. – Ты кто?.. Ты кто? – спрашивали они.
– Я Маэлла. А это мой друг, попугай Чуха. До вас разве не дошла голубиная почта?
Розовые птицы вытягивали длинные шеи и крутили головами то влево, то вправо.
– Нет!.. Нет! Мы ничего не знаем!.. Как интересно! Ты можешь летать как птица и разговаривать с нами. Но ты похожа на человека!
Маэлла поняла, что она давно обогнала голубиную почту и известие сюда придет позже. Сейчас ее переполнял восторг. Как она мечтала увидеть этих прекрасных птиц! Сейчас они рядом! И они с ней разговаривают! Удивительно! Но времени у Маэллы было мало, и свои эмоции девочка сдержала. Она рассказала фламинго о замыслах ворон.
– Да-да! Вороны пролетели над нами час назад. Они очень торопились; пронеслись над озером, противно каркая и ругая нас, на чем свет стоит. " Мы вас научим порядку", – грозили они. Это для нас просто оскорбительно… Честно скажем, мы очень испугались. Столько черных сердитых птиц мы никогда не видели. Какой ужас! Одна из них хочет стать нашей королевой! Ой! Что будет?
– Мы должны предупредить королеву птиц! – сказала Маэлла.
– Вы летите на остров Крылатого Эльфа?
– Мы летим туда уже девять дней!
– Какие вы отважные!
– Да, времени на отдых у нас нет… Ты готов, Чуха?
– Неужели этот маленький попугай тоже летит к королеве? – удивлялись фламинго.
– Я вам не воррро-она! – обидчиво отвечал Чуха. – Я из попугаев самый большой! Королева очень обрадуется моему появлению. Мой прапрадед плавал на корабле с самим капитаном Флинтом. Костюмчик вот помялся. Уж не знаю, как на это посмотрит королева.
– Чуха! Она очень обрадуется, если мы первыми прилетим на остров Крылатого Эльфа, – Маэлла весело смотрела на своего симпатичного друга.
– Мы тоже будем рады, если вы к нам когда-нибудь прилетите в гости. Мы вам покажем наше прекрасное озеро, – большим розовым птицам очень понравились необычные гости. – У нас здесь очень красиво, вы не представляете, как здорово тут жить. Вы обязательно к нам прилетайте!
– Спасибо! Мы когда-нибудь воспользуемся вашим приглашением. А сейчас, дорогие фламинго, покажите нам самый короткий путь к Памиру, – попросила Маэлла.
– Это недалеко. День пути, а то и меньше. Перелетите реку Сырдарья и вскоре увидите белоснежные вершины гор. Спросите у пастухов, в какой стороне озеро Каракуль. Обогните с левой стороны самую высокую вершину и приземляйтесь на высокогорное озеро. Там найдете больших орлов. Они вам покажут путь к океану. До свидания! Мы рады были с вами познакомиться. Передавайте привет нашей королеве.
Когда отважные путешественники поднялись над озером и полетели дальше, попугай принялся ворчать:
– Что за названия? Какой-то сыр и куль! В этой реке вместо рыбы плавает сыр? А по озеру кули с орехами? Назвали бы просто – Сырая река…
– У меня в кармане есть орехи. Хочешь, Чуха, я с тобой поделюсь.
– Спасибо! Я сыт разговорами с фламинго. Они очень болтливые. Хорошо, что я родился попугаем.
– Ты считаешь попугаев самыми молчаливыми птицами? – улыбнулась Маэлла.
– Да! – ответил Чуха. И долго летел молча, подтверждая свою молчаливость и проявляя свой твердый характер. Но потом не выдержал и продолжил: "Я вам не воррро-она! Можете на меня рассчитывать… Прекррра-асно!"
Прошло уже полдня, как они покинули озеро розовых фламинго. Но ворон так и не нагнали. Еще через час они перелетели реку, а через два увидели впереди горы. Снежные вершины внезапно выросли из-за горизонта. Маэлла и Чуха приземлились возле юрты пастухов. Здесь путешественников напоили зеленым чаем, накормили хлебными лепешками и рассказали, что вороны час назад пролетели над стойбищем, распугав всех овец. Пастухи насилу успокоили животных. На что Чуха ответил: "Кррругом барррда-ак… Можете на меня рассчитывать. Я вам не воррро-она! Будет время, я займусь выпасом овец…"