Чтение онлайн

на главную

Жанры

Маэлла и башня господина В
Шрифт:

– Смотрите!!! Лодку уносит в реку, – Дик помчался вперед, но лодка, послушная течению Волги, быстро уплывала от острова. Догнать ее не было никакой возможности. Лиза в ужасе воскликнула:

– Мы пропали!..

– Не волнуйтесь! Мы с Чухой сейчас вернем лодку к берегу. Дик, дай-ка мне веревку… Чуха, пора открыть наш секрет, – Маэлла загадочно посмотрела на друзей, сняла жилет и расправила белые крылья. – Я умею летать!

Изумленные Дик и Лиза потеряли дар речи. Они застыли с открытыми ртами. Поверить в то, что у Маэллы есть крылья, они просто не могли.

Даже после того, что слышали о ней от господина "В".

Маэлла взмахнула крыльями и легко полетела над островом. Чуха устремился следом.

– Ах! – Лиза завороженно смотрела вверх. Она не могла понять, как маленькая Маэлла, самая обыкновенная девочка, над которой многие дети смеялись, может летать. Значит и она, Лиза, может так вот просто парить над землей. Лиза невольно взмахнула руками, желая подняться в воздух. Но Дик над ней посмеялся: "Ты сейчас похожа на курицу, которая пытается запрыгнуть на забор!"

Глава 12. Попугай, который не нуждается в эликсире силы

Маэлла легко догнала лодку и осторожно опустилась в нее. Завести мотор девочка и не пыталась: знала, что не получится. Она привязала к лодке веревку и ухватившись за нее, потянула лодку за собой. Обратный путь был совсем не легким. Выбиваясь из сил, Маэлла летела к острову. Чуха пытался помочь, хватая веревку то клювом, то когтями.

– Прекррра-а-асно!.. Оказывается, тащить большую лодку очень легко, – попугай зацепился за веревку и раскачивался на ней.

– Чуха! Мне наоборот кажется, что тащить большую лодку и маленького попугая очень тяжело.

– Опять ты меня называешь маленьким, – какаду демонстративно повис на веревке вниз головой. – Я вам не воррро-она!

– Ну хватит дуться, Чуха! Действительно, без твоей помощи мне не справиться, – вздохнула девочка. – Помогай же!

– Прекррра-а-асно!.. Я же твой самый симпатичный помощник…

Дик наконец опомнился, бросился в воду и поплыл навстречу. Вскоре лодка была на берегу. Лиза с удивлением и восторгом смотрела на маленькую подружку.

– Маэлла! Ты умеешь летать? Теперь-то мне понятны слова господина "В" о том, что ты можешь стать птицей. А Дик продолжил:

– Он боится, что ты помешаешь воронам завладеть птичьим троном.

– Мое сердце подсказывает, что я должна предупредить королеву птиц. Для этого мне даны крылья…

– Но это так далеко! – Лиза с недоумением посмотрела вдаль. – Тебе не хватит сил добраться до острова королевы птиц!

Дик задумчиво посмотрел на горизонт, где Волга сливалась с небом. По его глазам было видно, что он о чём-то крепко задумался. Через минуту он сказал:

– Маэлла, тебе нужен эликсир силы. Господин "В" купил секрет его приготовления у Белоны. Я запомнил, что говорила колдунья. Так… Слушайте… За Красной рекой есть Дегтярное озеро. Надо взять из него воды. За речкой Утка есть два маленьких озерца. Одно называется Вшивое, второе – Круглое. Из них тоже надо взять воду. Смешать три воды в равных долях и бросить туда чертов камень. Получится эликсир силы.

– А где Маэлла возьмет чертов камень? – Лиза вопросительно подняла брови.

– В Сланцевом руднике эти камни можно найти даже на берегу. Мы с классом ходили туда в поход. Это не очень далеко от острова, – Дик указал на правый берег Волги. – Вот, Маэлла, тебе моя фляжка. Ты лети за водой, а мы с Лизой на катере поплывем к руднику и будем искать чертов камень. Там и встретимся…

– А вдруг это не те камни? – засомневалась Лиза.

– Я прекрасно видел, как Белона передала господину "В" вытянутый желто-серый камешек, заостренный с одного конца. Эти камни еще называют чертовыми пальцами, –твердо сказал Дик.

– Хорошо! Не будем терять времени даром. Мы с Чухой отправляемся к озерам.

– Прекррра-асно! – попугай взмыл в воздух следом за Маэллой. – Воду из Круглого озера я попью, а из Вшивого и Дегтярного не буду. Вдруг мое белоснежное оперение потемнеет и я превращусь в ворону, – ворчал он. – Попугаям эликсир не нужен…

Часа через два Маэлла и Чуха приземлились на берегу Сланцевого рудника. Дик и Лиза уже с нетерпением их ждали.

– Вы принесли воду?

– Да! – Маэлла тяжело дышала. – Мы очень торопились. Вот только Чуха не хотел зачерпывать воду во Вшивом озере. Он сказал, что от этой воды у него будет чесотка, – улыбалась Маэлла. – А вы нашли чертов камень?

– Конечно! – Дик показал желто-серый камешек, заостренный с одного конца.

Не теряя времени, друзья бросили в принесенную воду камешек. Вода зашипела и запенилась, пошел дым. Дик от неожиданности чуть не выронил фляжку, но через минуту все закончилось. Маэлла с опаской сделала маленький глоток. Лиза с нетерпением спросила:

– Что ты чувствуешь?

– Ух! Здорово! – Маэлла взмахнула крыльями и очень легко взмыла в воздух. – Усталость прошла! Я будто и не летала к озерам, – Маэлла кружила над изумленными детьми. – Я чувствую в себе силу!

– Ура! – закричали Дик и Лиза. – У нас получилось! Теперь ты долетишь до острова королевы птиц и предупредишь ее об опасности.

– Чуха, а ты попробуешь эликсир силы? – предложила Маэлла своему пернатому другу, но тот только проворчал, что пусть это подозрительное зелье пьют вороны. Вдруг его прекрасные белые перья станут серыми. В общем, попугаи, у которых родственники плавали с капитаном Флинтом, не нуждаются ни в каком эликсире. Он даже отвернулся, показывая всем своим видом, что разговор на эту тему закончен.

Друзья решили вернуться в город на катере все вместе. Дорогой они подробно обсудили все прошедшие события. Забрать клад договорились после возвращения Маэллы…

Солнце садилось. Над лодочной станцией кружили чайки. Птицы очень обрадовались девочке. Они знали, что Маэлла плавала на Пальцинский остров и стали расспрашивать ее:

– Что случилось? Что случилось? Куда улетели все вороны? Их видели в полдень на Щучьих горах.

– Вороны полетели на остров королевы птиц, – ответила Маэлла. – Я завтра утром отправляюсь туда. Надо предупредить королеву об опасности.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2