Маг для бастарда
Шрифт:
– Конечно, возьмем, – искоса поглядев на меня, вынесла решение Анэри.
– Ну раз подруга решила, значит, так и быть, – порадовался я, что любимая постепенно становится прежней бойкой и уверенной ведьмочкой.
– Неплохо он устроился, – ехидно пожаловался сам себе учитель, – всем нашел работу, все за чтото отвечают. Ну ладно, я тогда иду отдыхать, а то меня ктото приглашал после обеда посмотреть бои оборотней.
– Мы оставили для магистров
– Спасибо. Так куда привести наказанных магов?
– Как на представление придешь, так и захвати с собой, сдашь Таилосу. Он у нас охраной занимается, думаю, найдет новичкам работу. Тем более что его парни сегодня будут сражаться.
– Договорились, – кивнул он и исчез.
– Ир, – задумчиво сказала Анэри, – а помнишь, ты обещал сохранить мои вещи?
– Которые в пучке травы? Конечно. Тайник сделан в твоей лаборатории. Прижмешь ладонь к стене возле шкафчика, и он откроется.
– А ты не смотрел?
– Разумеется, нет. И даже поисковичком не проверял, вместе с травой и спрятал.
– А хочешь посмотреть?
– Мэлин… – Я называл ее так в очень редких случаях, успев привыкнуть к новому имени и решить, что оно очень подходит моей ведьмочке. – Поступай как хочешь. Ты же знаешь, что меня устроит любое твое решение.
– Тогда пойдем туда, – потянула она меня за руку, и мы отправились в лабораторию.
– Я стараюсь не брать чужого, – достав пучок травы, вздохнула Анэри и развязала бечевку, – ну только если очень нужно. А зимой специально придумала целую интригу… чтоб украсть одну вещь. И с тех пор она хранится тут. Можешь угадать?
– Нет, – честно признался я, нежно обнимая свою ведьмочку, – зимой я совершенно не понимал, что и почему ты делаешь.
– И потому подарил мой цветочек Айсоре, – обиженно сообщила она, раскрывая шкатулку.
– Святая пентаграмма, – ошеломленно выдохнул я, рассмотрев рядом с починенными мною сережками с лунными камнями засохшую розочку, созданную когдато из листка салата. – Анэри! Ну откуда я тогда мог знать?! И неужели мало тех цветов, что я каждый день создаю для тебя в вазах?
– Ты не понимаешь… с этого цветочка все началось. Меня это так задело, что я начала тебя изучать. Мильда всегда говорила, если хорошенько рассмотреть даже самого замечательного мужчину, то вскоре поймешь, что его совершенно не за что любить.
– А Мильда уже изучила Кахориса? – засмеялся я, глядя в лукавые глаза ведьмочки. – И как?
– Про Мильду потом, – не отвлеклась от своей мысли Анэри, – сейчас про другое.
– Ну давай про другое. Если бы тогда я знал все, что знаю сейчас, то никогда не подарил бы Айсоре эту розу. Она должна принадлежать только тебе, – сдался я и легонько дунул на цветок, кастуя заклинание свежести. Атласные лепестки немедленно ожили, и я, осторожно вынув цветок из коробочки, подал его любимой, – дарю. А теперь быстро беги одеваться, а то стая скоро уже примчится нас искать.
– Еще одну минутку, – пробормотала ведьмочка, выбираясь из моих рук, – мне тут древень плошку подарил, теперь эта роза будет цвести всегда.
И она деловито воткнула стебель в довольно неказистый горшочек с почвой. Полила водой из стоявшей на столе кружки и убежала.
Я из любопытства подержал руку над растением, проверяя, нет ли в горшке заклинаний, пожал плечами и пошел вниз. С некоторых пор мне совершенно не хочется вмешиваться в дела ведьм. Теперь я понял слова Таилоса, что они как маглоры и, значит, имеют право на свои секреты и причуды.
Мы вышли из портала немного в стороне от внушительного здания со сверкающей перевернутой чашей центрального купола и восемью остроконечными шпилями башен, и несколько секунд я любовался его красотой, радуясь, что магистры уговорили меня доверить им эту стройку. Сам бы я сделал все намного скромнее.
– Отец! – как изпод земли возникло сразу трое домочадцев. – А ты не забыл, что обещал сделать столы и стулья? Или нам принести из харчевни?
– Столы потом! Там трава сырая, – отодвинул Тироха Тай. – Что делать будем? Да и сделать покороче ее не мешало бы.
– Сначала скажите, когда принимать в стаю будете? – отмахнулась от них Мильда. – Когда мясо варить? На жаре испортиться может.
– Не волнуйтесь, сейчас все решим, – пообещал я, бдительно следя за поспешно уходившей к штабу ведьмочкой.
Анэри досталось серьезное дело проследить за тем, чтоб прибывающих важных гостей устроили с удобством. Всем главам домов мы заранее прикрепили провожатых из числа молодых оборотней и, в зависимости от моего расположения, выделили комнаты во дворце, нижних помещениях арены или гостинице. А едва моя подруга скрылась в дверях дома, я бросил вслед ей сторожку и принялся за свое обычное дело.
Решение больших и маленьких проблем своей стаи.