Маг для особых поручений
Шрифт:
– Гладкий. Холодный. Тяжелый. – Мьюла слегка сжала ладони. Тотчас шар начал таять, испуская ароматный дымок, а в комнате зазвучал приятный голос Талата:
– Это звуковое письмо для тебя, Мьюла. Но если твоя подруга рядом с тобой, я не возражаю – пусть слушает и она. Итак, я, кажется, нашел способ сделать тебе такой подарок, который ты оставишь себе, не выбросишь и не отдашь подруге. Это заклинание из арсенала Высших. Как ты знаешь, мы умеем читать мысли, в том числе и друг друга. Чтобы защитить свой разум от подобного, мы применяем заклинание Стенка. Оно очень легкое, невесомое, а не как та убогая тяжесть, которую ты пыталась разместить у себя в голове. Я подогнал Стенку
Голос Талата продолжал:
– Это второе заклинание из арсенала Высших. Хочешь, прими его как подарок, а хочешь, считай платой за последний бой. За боль и кровь. И за то, что я снова едва не убил тебя. – Он помолчал. – Заклинание из этого шара подарит тебе знание языков – любых, всех, какие только существуют во вселенной. Не уверен, что оно понадобится тебе, но, к сожалению, это заклинание – единственное, которое допустимо раскрывать перед смертными. Стенку я подарил тебе незаконно, но ты, в силу своего дурацкого характера, вряд ли оценишь великодушие и благородство моего порыва. – Талат коротко хохотнул. – Итак, это все, что я хотел сказать и подарить тебе. Прощай. Я, как и ты, надеюсь, что мы больше никогда не встретимся. – Пауза. Затем так тихо, что Мьюла едва расслышала: – Впрочем, это зависит только от тебя. Если позовешь, я приду, только учти – на этот раз мы не будем драться.
Голос затих. Мьюла тоже молчала, погруженная в чехарду противоречивых чувств.
Тишину нарушила Дира.
– Он точно запал на тебя! – убежденно сказала она.
Мьюла неуверенно пожала плечами, закинула через плечо пустую холщовую сумку:
– Ну что, пошли?
Они поднялись на плоскую площадку превращений, расположенную на крыше здания. Мьюла скинула одежду, убрала ее в сумку, обернулась серебристым драконом. Подцепила гибкой шеей холщовую ручку, поерзала, пристраивая сумку поудобнее, расправила-размяла крылья, переступила когтистыми лапами.
– Ладно, Дира, пока, я полетела.
– До встречи, Мьюла! – Дира обняла дракона за гибкую чешуйчатую шею и отошла в сторону. – Удачи тебе, подруга. Может, еще увидимся!
10
Над Тавагой царила мягкая летняя ночь. Шахтеры спали, набираясь сил перед новым трудовым днем. И лишь одинокая фигурка девушки медленно брела к берегу, туда, где неспешные волны лениво накатывались на темные гладкие камни, шевелили застрявшие в щелях водоросли и уползали прочь, оставив после себя белесые островки пены.
Мьюла присела на корточки и протянула руку, прикасаясь к мокрой каменной поверхности. Еще горячая. Солнце успело за день так раскалить камни, что даже ночная свежесть и холодные океанские волны не успели охладить их.
«Горячая, как руки Талата», – внезапно подумала Мьюла и нахмурилась: она вспоминала дейва гораздо чаще, чем ей хотелось бы.
Вновь накатила волна, мягко обволакивая ладонь и щиколотки обутых в высокие сапоги ног Мьюлы. Девушка пошевелила пальцами, словно пыталась удержать ускользающую воду, а потом встала и нехотя посмотрела на темнеющую в ночи громаду безлюдного Пламенного острова. Настойчивый Зов звал ее туда, но что-то мешало ей обернуться драконом и перелететь неширокую полоску воды.
Прошла почти неделя, с тех пор как Мьюла вернулась домой. Остались позади пирушки с друзьями и родственниками, и жизнь небольшого шахтерского поселения вошла в нормальную рабочую колею. И лишь Мьюла оказалась не у дел. Она, конечно, пыталась помогать по дому, но мать и младшая сестренка Бьянка не подпускали ее к кастрюлям: дескать, негоже будущему куратору самой Академии заниматься стряпней и мести пол.
Мьюла днем гуляла по острову, одна или с сестрой и ее юными подругами. А по вечерам, когда за столом собиралась вся семья, рассказывала о своей жизни в столице или, в который раз, слушала пересказ забавных событий со свадьбы старшего брата. О том, как будущий тесть напился и чуть не захлебнулся в бочонке с домашним яблочным вином. А невеста, желая подразнить жениха, спряталась с подругами в старой каменоломне и перепачкала свадебное платье, за что ей сильно влетело от матери, вернее, от обеих матерей, да еще и муженек добавил, чтоб знала, как пугать до полусмерти. В общем, свадьба прошла отменно, повеселились от души.
По ночам Мьюла долго не могла заснуть. Стоило ей закрыть глаза, как перед ней всплывало лицо Талата – то злое и жестокое, то веселое и милое. А на шестой день к ней пришел Зов…
Мьюла еще немного помялась на берегу, а потом решилась – скинула одежду, пристроила ее между камней, тщательно спрятав от воды, и обернулась драконом. Высоко подпрыгнула, ловя ветер раскинутыми крыльями, и взмыла в темное звездное небо.
Пламенный остров, по сути, был небольшим вулканом – давным-давно уснувшим, но по-прежнему безлюдным. Его склоны уже успели покрыться лесом, в котором даже поселилось кое-какое безобидное зверье вроде белок и ужей.
Мьюла приземлилась на отвесном, поросшем соснами берегу и сложила крылья, прислушиваясь. Тот, кто звал ее, находился где-то рядом, и этот кто-то хотел, чтобы она приняла человеческое обличье. Мьюла помедлила, сетуя, что оставила одежду на берегу – надо было захватить с собой. Потом махнула на свои опасения рукой – в случае чего никакая одежда не сможет защитить ее от опасности – и обернулась человеком. На миг она почувствовала на себе чей-то внимательный взгляд. Она замерла, но ощущение сразу прошло. «Показалось! От страха я стала мнительной!» Девушка пошла на Зов, стараясь ступать как можно осторожнее – усеивающие редкую траву сосновые иголки неприятно кололи ступни.
Как и все дарианцы, Мьюла неплохо видела в темноте – не зря их глаза напоминали глаза кошек, – и все же она не сразу заметила того, кто звал ее.
Это была книга, вернее, набор глиняных табличек, соединенных с одного края медными колечками. Книга лежала на длинном плоском камне, напоминающем стол. На верхней табличке крупными светящимися зеленоватыми буквами значилось: «Мьюла».
Девушка подошла и нерешительно провела пальцем по надписи. На коже остался мерцающий след, словно от фосфорных чернил. Мьюла перевернула табличку и прочитала: «Дважды коснешься Огня. Если не сгоришь, познаешь счастье».
Мьюла с благоговейным ужасом взглянула на странную книгу. Она поняла, что это такое! Скрижали Пророчеств! Таинственный, не подвластный ни Богам, ни Проклятым артефакт, который предсказывает будущее! Прочитавший его или возносится до небес, или падает в худшую из бездн. В любом случае появление Скрижалей означает, что жизнь того, чье имя начертано в таблицах, вот-вот кардинально изменится. И на этот раз в Скрижалях стояло ее имя!
Мьюла затряслась нервной дрожью и вновь протянула руку к таблицам. Теперь она читала текст подряд не отрываясь.