Маг по случаю
Шрифт:
В ванной комнате ведьма пробыла около получаса. Дурацкий балахонистый свитер она с себя наконец стянула и, оставшись в одной футболке, стала действительно выглядеть, как нормальная женщина в положении, месяце примерно на пятом-шестом.
Подойдя к зеркалу, Лара начала придирчиво рассматривать отражение, поворачиваясь то влево, то вправо, поднимая и опуская руки и трогая себя за живот. Похоже, что новое состояние было ей действительно непривычно, и она пыталась сообразить, как к этому относиться. Мне даже захотелось пошутить по этому поводу, однако Лариса неожиданно обернулась, и все слова, которые
– Спать хочу, – невпопад сообщила Лариса и, ничего больше не говоря, забралась на кровать и укрылась с головой одеялом.
Странно, но она даже не стала настаивать, чтобы я разделил кровать надвое, как когда-то в Улан-Уде. Просто легла и затихла, ничего не прося, ничего не требуя, ни о чём не предупреждая.
Я выждал минут пятнадцать и улёгся на свою половину.
Ночь прошла без всякой эротики. Даже мыслей не возникало.
Скорее, наоборот, снились одни кошмары, и женский пол там, если присутствовал, то уж точно не в качестве объекта для вожделения. Короче, не спал, а мучился, и потому прозвеневший утром звонок принял не как обычно, с досадой, а с облегчением.
Как оказалось, это звонил обещанный нам гид. Лара общалась с ним минут пять, сонным голосом, говоря только «да», «нет» и «я поняла».
– Сколько сейчас? – спросила она, положив трубку.
Я громко зевнул и посмотрел на часы:
– Семь тридцать пять.
– Гида зовут Гунар Эйриксон. Он будет ждать нас в холле в девять ноль-ноль…
Господин Эйриксон оказался высоким рыжебородым исландцем лет сорока. Ни дать, ни взять, тот самый владелец Мьёльнира, только осовременнившийся. Он прибыл в отель точно в срок. Мы с Ларой успели к этому времени позавтракать и собраться, так что задержек ни с какой стороны не предвиделось.
Едва поздоровавшись, гид тут же взял быка за рога и принялся объяснять, куда лучше отправиться прямо сейчас, куда чуть попозже, а куда лучше вообще не соваться – только время зря потеряем. Ведьма ответила ему тем же: сразу выдвинула условие, что, в первую очередь, ей хочется посмотреть на Эльдфелдь, поскольку именно этот вулкан – тема её будущей диссертации.
Исландец не возражал, но попросил полчаса, чтобы согласовать формальности, ведь по земле на Хеймаэй добраться было нельзя: или на катере, или на вертолёте. Мы выбрали вертолёт, потому что по морю дорога на небольшой островок занимала больше шести часов.
Ускорить процесс помогло то, что я предложил оплатить поездку из собственного кармана. Это экономило кучу времени, но укоризненный взглядот напарницы я всё-таки заслужил: типа «Зачем? Я бы и так всё устроила». Она была конечно права, но, с другой стороны, наша задача заключалась вовсе не в том, чтобы сохранить наличность, а в том, чтобы попасть на вулкан, и чем скорее, тем лучше.
Сам полёт занял около двадцати минут. Гораздо больше мы потратили на дорогу до аэропорта и разного рода проверки.
Четырёхместный «Робинсон-44» приземлился на острове в половине второго.
Лавовое поле начиналось в полукилометре от места посадки, на окраине города. Местами оно уже заросло травой, но большая часть пока оставалась безжизненной. Идти по пологим склонам проблемы не представляло. Сам вулкан слишком высоким не выглядел. Кальдера имела ширину метров триста, её края возвышались над морем примерно на столько же.
– Лава шла медленно, но пепла было полно, – рассказывал гид об извержении 73-го года. – Больше всего боялись, что лава перекроет залив, и тогда жить здесь будет нельзя.
– Почему? Ведь дома-то останутся.
Сопровождающий снисходительно улыбнулся и указал на прибрежные скалы:
– Здесь негде причалить. Единственное пологое место – это бухта Хеймаэй. Если туда не войдёшь, всё остальное просто теряет смысл. Вы же не ходите в свою квартиру через окно, ведь так же?
– Не ходим, – засмеялась Лариса.
– Ну, вот видите. Мы тоже это не любим.
– Скажите, Гунар, а не связаны ли с этим местом какие-нибудь древние мифы? – забросил я «удочку». – Например, что здесь находилась кузница Тора или что тут жили карлики Брок и Синдри?
Исландец пожал плечами:
– Такие сказки рассказывают про любой из наших вулканов. Людям всегда нравится что-то придумывать. У нас, в Исландии, есть даже своя церковь, почитающая богов Асгарда. Правда, её нынешний жрец-предстоятель сам не особо жалует всю эту чертовщину. Зато деньги на храм собирает, этого не отнять. А вообще я не думаю, что кто-либо верит в одноглазого мужика, разъезжающего по небу на восьминогом коне. Сегодня мы рассматриваем эти легенды только как поэтические метафоры и проявление силы природы в человеческой психологии.
– Понятно, – кивнула Лара и приложила руку ко лбу, закрываясь от солнца. – Мы можем обойти всю кальдеру, трещин там нет?
– Старые трещины давно закрылись, а новых пока не предвидится. За последние тридцать лет не было ни одного толчка. Вот, смотрите, – сопровождающий отошёл от нас метров на десять и несколько раз подпрыгнул. – Пять лет назад тут было зыбучее место. Снизу шли горячие газы, песок разъедался, от сероводорода у многих даже глаза слезились…
Я смотрел на мистера Эйриксона магическим зрением в надежде поймать момент, когда же сидящий в нём демон выйдет наружу и начнёт действовать. То, что Сар’хак действительно там, я ни разу не сомневался. Хотя самого демона увидеть не удавалось. Он тщательно маскировался, и разглядеть его внутри ярко-белой человеческой ауры было непросто.
– …а сейчас здесь абсолютно твёрдая почва, – продолжал гид. – По слухам, в городском совете уже идут разговоры, чтобы построить на склоне тематический парк с игровыми аттракционами. Считается, что они привлекут сюда больше туристов. Сельдь и треска – это конечно неплохо, но сегодня одним только рыболовством не прожи…
Договорить Эйриксон не успел.
Земля под ногами внезапно дрогнула.
Умолкнувший на полуслове исландец настороженно замер, потом поднял руки, явно призывая нас оставаться на месте, потом сделал короткий шажок в нашу сторону… потом ещё… и ещё… и…