Чтение онлайн

на главную

Жанры

Магическая академия Ильсарры 2
Шрифт:

Я заперла загон с Царапкой и молча направилась к выходу, по шагам понимая, что оба молодых человека последовали за мной. Путь до огненной башни преодолела за пять минут, даже не оглянувшись, когда Марк попрощался и свернул к общежитию боевого факультета. Тяжелой поступью меня нагнал Октавиан и придержал за руку.

– Фел, нам нужно поговорить!

– Серьезно? – Я брезгливо высвободилась из хватки и посмотрела мужу в глаза. – А, по-моему, нам не о чем разговаривать.

– Фелиция, ты моя жена, – наконец-то, вспомнил Вильгросса. – Прекращай вести себя, как обиженный ребенок.

Мы оба не хотели этого брака, но обстоятельства сложились иначе. – Да, во мне бурлила обида. Но она же не на пустом месте возникла? – Я не собираюсь докучать тебе, навязываться или обременять проблемами. Пусть все остается так, как было до Новогоднего бала. Ты волен жить своей жизнью, а я – своей. Обещаю, что не стану препятствовать, если решишь устроить личное счастье. И гарантирую, что с моей стороны…

– Фел! – одернул магистр. – Ты слышишь себя? Ты! Моя! Жена! Живо в кабинет! Поговорим без посторонних ушей.

Поджав губы, одарила муженька полыхнувшим взглядом, но подчинилась. Он прав только в том, что не стоило выяснять отношения в коридоре.

– Садись! – Октавиан указал мне на стул для посетителей, когда мы вошли, а сам устроился за столом.

Мда, будто я пришла по учебным вопросам. Мелочь, но неприятная. Стул я нарочно проигнорировала и устроилась на широком подоконнике. Отвернулась и уставилась в окно, выходящее на академический двор.

– Фелиция, послушай! – Не усидев на месте, магистр поднялся и подошел ко мне. – Я понимаю, что виноват перед тобой. У тебя есть право злиться и не доверять мне. Никакие слова или оправдания не изменят того, что уже случилось. Но я глубоко сожалею, что не отмел предложение Ювеналии избавиться от тебя. Юви в который раз перевернула мой мир. Я представить не мог, что девушка, которую я столько лет любил, превратилась в чудовище. Все усилия, многолетние поиски, надежды и планы обратились в прах. Я еще не пришел в себя и не понимаю, ради чего жить дальше.

– А во имя чего жил раньше? – Оправдания мужа ничуть меня не тронули. Я ожидала чего-то подобного.

– Я хотел узнать, что произошло с Ювеналией. Почему она исчезла и не дождалась помощи?

– И как, узнал?

– Нет! – Вильгросса вздохнул. – Вопросов стало еще больше. И ответить на них по-прежнему некому.

– По крайней мере, ты перестанешь винить себя в смерти Юви. – Я пожала плечами. – Сестра на многие вещи раскрыла мне глаза. Не понимаю только, зачем она помогла мне и вытащила из спальни Марка? Ей плевать на меня, как выяснилось…

– Фел! – Октавиан коснулся моего плеча, но я нервным движением сбросила его руку. – Фелиция, прости меня, если сможешь. Я виноват перед тобой, и впредь сделаю все возможное, чтобы защитить…

– Защитить? От кого? Я и сама прекрасно могу за себя постоять.

– Ты сильная и отважная, и эти качества я в тебе ценю наравне с другими. – Преодолевая сопротивление, магистр притянул меня к себе и обнял, уткнувшись лицом в макушку. – Но есть силы, которым ты ничего не сумеешь противопоставить. Нападение на Арвин Леймор случилось в академии. Я всерьез опасаюсь, что темные маги Иершаля не оставят нас в покое. Пожалуйста, позволь защитить тебя! Не отталкивай, прошу.

Как я и думала, Октавиан нашел нужные слова, чтобы оправдаться. Его раскаяние выглядело искренним. Хотелось довериться ему, спрятаться за надежную спину, положиться во всем. Однако сомнения, как заноза, засели в сердце и пока ни о каком доверии речи быть не могло. И что, интересно, подразумевается под этим «не отталкивай»?

– Чего ты хочешь?

– Ты – моя жена, Фел, и этого уже не изменить. Будет странным, если ты останешься в общежитии после свадьбы, поэтому ты переезжаешь ко мне.

– Но мне нравится моя комната! – возмутилась, что меня намерены лишить единственного места, где я могла побыть наедине с собой. – Я привыкла жить одна. Почему нельзя оставить все, как есть? И, вообще, я не твоя собственность. – Высвободилась из объятий. – С каких пор ты стал вести себя, как ильмериец? Я благодарна, что ты избавил меня от позорной участи, но не собираюсь притворяться, что хотела этого брака. На людях, разумеется, постараюсь придерживаться роли примерной жены. Но не рассчитывай, что каждую ночь буду греть твою постель.

– Фелиция, ты подумала, что я намерен тебя к чему-либо принуждать? – опешил магистр. – Но это не так! Просто рядом со мной ты будешь в безопасности. Да и сыграть примерную жену не получится, если мы будем жить порознь. Сама же убедилась, как быстро разносятся слухи.

– Ты не оставляешь мне выбора, – пробурчала упрямо, понимая, что на самом деле Вильгросса прав, настаивая на совместном проживании. Это не его прихоть, а дань новым обстоятельствам. – Когда я должна съехать из комнаты?

– Сегодня. Тебе помочь с вещами?

– Я сама справ… – хотела огрызнуться по обыкновению, но осеклась, – да, конечно. Мне потребуется пара часов, чтобы собраться.

– Тогда зайду за тобой перед обедом, – Октавиан коснулся моего лица, мягко разворачивая к себе. – Ты ведь понимаешь, что я вынужден так поступить?

Что тут ответишь? Понимала, конечно, и от этого легче не становилось. Молча кивнув, я слезла с подоконника и направилась к выходу.

Вернувшись к себе, я первым делом приняла душ и заварила крепкого чаю, чтобы в последний раз попить его на балкончике, наслаждаясь тишиной и мнимым ощущением свободы. Вещей у меня накопилось не так много, собрать их – дело пятнадцати минут. Интересно, нужно ли предупредить о переезде уважаемого господина Сныйтя?

В шкафу на глаза попалось злополучное бальное платье и коробка с письмами из дома. Выбросила все в мусорную корзину. С семьей Ромелин я больше не имела ничего общего, а разорванный лиф праздничного наряда напоминал о грязных приставаниях Марка и той участи, что он мне уготовил. При всей его обходительности, не стоило забывать об этом моменте и думать, что принц изменился. Еще о прошлом напоминали доспехи, которые я прихватила из дома. Они не раз меня выручали, и еще пригодятся в будущем. Вот и все, пожалуй. В спальне и гостиной навела порядок. Постельное белье сложила аккуратной стопкой на кровати. Тетрадками и учебниками до отказа набила ученическую сумку. Спортивную униформу и другие казенные вещи придется нести в руках. Дорожным чемоданом я так и не обзавелась. Не думала, что так скоро придется съезжать с полюбившейся комнаты.

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

План битвы

Ромов Дмитрий
5. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
План битвы

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX