Магический Совет. Пробуждение новой силы
Шрифт:
— Ее нет. — Тут же выпалила Ксения.
— Я знаю. Завтра поговорю с Алисой. А ты продолжай следить. Нам нельзя дать этой чокнутой опередить нас.
Виктор только проводил взглядом блондинку, которая покинула церемонию.
День для Алисы прошел, а она будто и не заметила. В глубине души что-то ныло, но никак не могло выбраться наружу. Словно ее сознание кто-то запер, а ее телом управляет другой разум. На следующее утро девушка проснулась в таком же состоянии.
Она приготовила завтрак, привела себя в порядок и собралась идти в университет. Алиса подошла к туалетному столику и нанесла последний штрих в виде духов на основе апельсинового масла.
Как только ароматные капли попали в зону досягаемости обоняния, Алиса слегка тряхнула головой, будто очнулась от гипноза. Комната поплыла перед глазами, но звонок телефона привел девушку в чувства. На экране высветилось имя хозяйки. Она звонила уже второй день, чтобы узнать по поводу оплаты за квартиру. Алиса начала понимать, что ей нечего ответить Ирине Владимировне. Девушка бессильно опустилась на стул.
Чувства немного вернулись, но переживания от смерти бабушка все же не наступило. Единственная мысль, которая крутилась в голове, это как быть с квартирой. Денег нет, зарплата еще не скоро. Алиса прекрасно это понимала еще две недели назад, но надеялась выкрутиться. Сейчас рациональным выходом было просто уехать обратно в дом бабушки. Добираться далековато, но теперь нет никакого смысла в отдельном жилье, отделяться теперь не от кого. Эта квартира была тем единственным бунтом против родителей, хоть и аргументировалась, как нежелание ездить из пригорода на учебу и работу. Она набрала номер хозяйки квартиры.
— Ирина Владимировна, это Алиса. Я через несколько дней съезжаю. Можете искать новых жильцов.
— А что случилось? — Будто действительно ее это интересовало, спросила женщина.
— Бабушка умерла, я хочу переехать обратно в свой дом. Пока буду улаживать все дела останусь здесь, а потом уеду. Несколько дней, не больше. Оплачу, когда буду отдавать ключи. — Алиса быстро все протараторила и сбросила вызов, она знала, что Ирина Владимировна будет бесцеремонно расспрашивать ее о случившемся. Сейчас ей совершенно не хотелось никого слышать. Душевное состояние девушки граничило между истерикой и безмятежным спокойствием. Решение переехать было инстинктивным, даже оставшиеся два семестра обучения в университете не остановили Алису от такого решения. Она сможет ездить и оттуда.
Глава 11
Девушка начала собирать вещи. Это скорее напоминало сбрасывание их в одну кучу. Когда очередь дошла до письменного стола, то под кипой бумаг Алиса заметила старую книгу, которую бабушка отдала ей когда-то. Девушка открывала этот раритет единожды. Она представляла собой книжку в твердом переплете с текстом на каком-то иностранном языке. Алиса не понимала, зачем ей эти письмена, но бабушка велела хранить их, пока они не понадобится. Когда наступит это время, и для чего ей может понадобиться сей фолиант, девушка не понимала, но спорить не стала. Ольга Владимировна была учителем иностранных языков, и возможно она боялась потерять важный экземпляр книги. А может быть были другие причины о которых бабушка не стала упоминать. В любом случае Алиса, как послушная внучка выполнила просьбу родственницы.
В дверь позвонили и девушка, немного вздрогнула. Ее реакция все еще была заторможенной. Затем мозг переварил полученную информацию и она пошла открывать. В
— Добрый день! — Касс вся сияла, и казалось, от нее исходил солнечный свет. — Меня интересует книга вашей бабушки.
Алиса непонимающе сдвинула брови. Это еще кто?
Кассандра тут же поняла, что ее нетерпение может все погубить. Да и вообще нужно выяснить об Алисе побольше, иначе она может стать серьезным соперником. Но, в первую очередь, не торопиться.
— Что простите?
Касс спасло то, что девушка находилась в заторможенном состоянии и не могла нормально рассуждать.
— Ой, извините, я не представилась. — Быстро тараторила гостья, стараясь изобразить акцент. — Меня зовут Кассандра Павлидис и я собираю книги… — Она немного запнулась. — …На венийском языке.
— Боюсь, что я ничем не могу вам помочь. — Алиса постаралась выдавить приветливую улыбку, хотя у нее получилась больше гримаса. — Я даже не знаю такого языка.
— Ваша бабушка сказала, что у вас есть книга на венийском. — Блондинка расстроенно нахмурилась. Однако ее лучезарность никуда не пропала. Природа потрясающе иронично отнеслась к созданию этой девушки. Жестокая и хладнокровная внутри и просто булочка с корицей снаружи.
— Извините, я не понимаю… — Тут же Алиса вспомнила, что только что держала в руках какую-то книгу на незнакомом языке.
— А откуда вы знали мою бабушку?
— Мы работали над похожими проектами. Я из Греции и Ольга Владимировна обещала мне передать во временное пользование книгу, которая в данный момент находится у вас. — Кассандра не знала наверняка, но попробовать блефовать было избитой классикой обмана.
Какое-то сомнение закралось в сознание Алисы. Она не могла понять, почему не верит этой девушке, но успокоительное, которое само собой действовало на нее, как ни парадоксально, не давало довериться своим ощущениям.
— А когда вы в последний раз связывались с бабушкой? — Насторожено поинтересовалась Алиса.
— Недавно.
Кассандра не соврала, она действительно встречалась с Ольгой. Девица решила попробовать говорить уверенно и по возможности правду, тогда не придется искать ответы, и так она выяснит, существует ли та магическая книга, о которой в сверхъестественном мире ходили целые легенды. Уверенность в ее существованииросла с каждой секундой. Конечно, Кассандра была уверена в ее реальности, но не была уверена, что искать нужно именно у Ольги. Когда женщина пропала, а потом объявилась сильно постаревшей, Кассандра уже ни на секунду не сомневалась в существовании гремуара, и в том, что он точно у Ольги.
А тут еще и Алиса. Опытной ведьме видно невооруженным глазом, что на девушке заклинание. Возможно девчонка сама ведьма, а может просто заодно с Ольгой. Или любой другой вариант, при котором эта рыжеволосая девчонка в курсе происходящего.
Алиса боролась с чувством выгнать нахалку, а с другой стороны, ее доводы были необоснованными. Как можно выгонять человека, только потому, что где-то внутри непонятное чувство тревоги или опасности. Алиса всегда была рациональным и рассудительным человеком.
— И вы не знали, что у бабушки случился сердечный приступ?
Кассандра сделала скорбное и удивленное лицо. По классу актерского мастерства ей не было равных, в отличие от Ксении.
— О Боже, как она?
— Она умерла.
Алиса опустила голову. Блондинка схватилась за сердце. Точнее за то место, где находился сей орган. Чувствовать им ведьма все равно не могла. Она сдвинула брови, придавая своему лицу настолько опечаленный вид, что заподозрить ее в обмане было невозможно.