Магистр
Шрифт:
Однако с Гудиваром Виккэром сложно не согласиться. Он фехтует, как дышит – легко и непринужденно. Я, грешным делом, даже подумал, что было бы интересно сойтись с ним в поединке. В учебных, разумеется, целях. Умирать мне еще рано. Хотя… Если постараться, то неизвестно, кто бы вышел победителем. Мастер Вэльд недаром меня гонял.
Я говорил мало. Чем ближе мы приближались к Сьерра, тем больше возникало в голове вопросов, на которые не имелось ответов. Впору почувствовать себя идиотом, который не понимает ни что происходит, ни зачем это происходит.
Кстати, убежавшего из
До следующей гостиницы не добрались. Погода резко испортилась. Пришлось искать убежище. Нашли. Одиноко стоящую скалу, которая возвышалась над дубовой рощей как сторожевая башня. У ее подножия имелось место для ночлега. Не пятизвездочный отель, конечно, но лучше, чем дрыхнуть где-нибудь в зарослях колючего кустарника. Скала прикрыла нас от ветра. Между прочим, мы здесь не первые ночевали – на свободном от зарослей пятачке, окруженном толстыми стволами деревьев, чернело пятно от костра.
Мы накрыли лошадей попонами, набрали дров и заварили травяной чай. Вяленое мясо, кусок соленого сыра каменной твердости и две пресные лепешки – вот и весь ужин. Про наш рыцарский орден Гудивар не спрашивал, и слава богам! Не было у меня настроения что-либо объяснять и рассказывать.
Я дежурил первым. Завернулся в плащ, закурил и улегся неподалеку от костра. В темноте фыркали лошади. Где-то завыли волки. Ухнула ночная птица. Над головой висело огромное небо, усыпанное крупными звездами. Как алмазы на черном бархате.
Ночью неожиданно ударил мороз и выпал снег. Он шел не переставая до самого утра. Да, прав был Рэйнар Трэмп – весна в королевстве Асперанорр просто удивительна! Черт бы ее побрал. Утром, простуженно кашляя, мы позавтракали, оседлали лошадей и отправились в путь. Под копытами хрустел лед, а глубокие лужи превратились в коварные «сюрпризы», припорошенные свежим снегом. Вот такая здесь весна…
Нам повезло, и разбойников на пути больше не попадалось. Через три дня подошли к границе между владениями Кларэнса и Сьерра. Тут как по мановению волшебной палочки исчезли разграбленные обозы и унылые гостиницы. Стражники в деревнях несли службу, а хозяева постоялых дворов не походили на разбойников с большой дороги. Не скажу, что эти земли дышали весной и миром, но находиться здесь было приятнее, чем на землях Робьена. Несмотря на блокаду, люди не голодали. Да, по весне всегда туговато с продуктами, и цены взлетают вверх, но общее впечатление оказалось положительным.
На первый взгляд…
Потому что достаточно было приглядеться и увидеть настороженные взгляды прохожих и откровенно злые лица стражников. Да, ничего в мире не меняется. Господа делят сферы влияния и земли, а расплачиваются за это обычные люди. Своими жизнями, судьбами и всем, чем угодно. Подчас даже душами. В переносном смысле.
На исходе недели, ближе к вечеру, мы наконец увидели западный бастион крепости Сьерра. В лучах закатного солнца он выглядел красным. Как зловещее предупреждение незваным гостям. Да, меня приглашали, но сомневался, что моему появлению обрадуются. Тем более сейчас. В воздухе чувствовался соленый запах моря. Мы прибыли в Сьерра – сильно опустевший порт. В гавани, еще недавно забитой кораблями, стоял всего десяток судов, не больше. Видимо, пришли из Грэньярда.
За воротами мы расстались. Гудивар отправился в замок, чтобы разузнать что-нибудь о работе, а я повернул лошадь на широкую улицу, ведущую к набережной. Надо было найти какую-нибудь гостиницу. Желательно приличную.
Постоялый двор нашелся в двух кварталах от набережной. Небольшое двухэтажное здание, построенное из камня – песчаника, который добывали в здешних каменоломнях. Окна с витражами, черепичная крыша и резная, изящно оформленная вывеска с изображением дельфина. Ну или рыбы, похожей на привычного нам дельфина. Я передал повод Найды слуге и прошел в дом.
– Этерн дарр, хозяин. Комнаты не найдется?
– Этерн дарр! Конечно, найдется, ваша милость. Ужин подать в комнату или пообедаете в зале?
– В зале, – кивнул я. – И нагрейте побольше воды. Надо смыть дорожную грязь, чтобы не распугать своим видом постояльцев…
Утром отправил посыльного в замок норра Барта. Известил о своем прибытии и спросил, когда у него найдется время для встречи. Не прошло и двух часов, как у дверей гостиницы появился портшез в сопровождении четырех всадников.
Уже знакомый мне мужчина, который приезжал в Альдкамм, слез с лошади и передал приглашение в замок. Портшез, как оказалось, прислали для меня. Интересно. Я на таком транспорте никогда не ездил.
Немного тряско, но терпеть можно. Мягче, чем на телеге. Путь оказался коротким, и уже через полчаса мы прибыли в замок. Прошли через сумрак арочных ворот и остановились у широкой лестницы, ведущей вверх.
Замок Барта норр Сьерра можно было назвать белокаменным. Город не бедный, и правитель мог позволить себе некоторую роскошь. Кто-нибудь назовет ее чрезмерной, но это дело вкуса. На мой взгляд, терпимо. Видели и более аляповатую архитектуру. В нашем мире.
Широкий коридор, открытая галерея, еще одна лестница, и передо мной распахнулись двери в зал. Идущий впереди слуга громко назвал мое имя и посторонился, пропуская меня вперед.
Барт норр Сьерра оказался мужчиной лет пятидесяти с небольшим. Невысок и полноват. Напоминал пивной бочонок, к которому приделали две короткие ножки. Руки мощные и сильные. Пальцы, похожие на сардельки. Двигался, надо думать, неторопливо, держался с достоинством. Волосы у него длинные, распущенные, хоть местами и редковатые. Крупный нос, мощный подбородок. Усы, борода. Я долго вспоминал, кого он мне напоминал? Потом припомнил Жерара Депардье в образе Распутина и успокоился. Точно он. Как две капли воды.
Вот одеждой он меня удивил. Одет с достоинством, но очень скромно. Серый камзол, под которым виднелась белоснежная рубашка из тонкого полотна, штаны из шерсти и сапоги мягкой кожи. Ни колец, ни браслетов. Даже привычных всем амулетов не видно. Нет, извините, я ошибся. Один браслет был. Серебряный браслет с зеленым камнем, украшенный рунами. Значит, женат. На поясе висел короткий широкий меч. Опять же – без украшений. Обычное боевое оружие.
Барт повернулся, окинул меня взглядом и кивнул: