Магистр
Шрифт:
Поскольку в ту ночь народу через эти ворота туда-сюда протопало видимо-невидимо, а на героев вечера тем более никто бы косо не взглянул, то господа убийцы без помех скрылись в лабиринте узких улочек, а на следующее утро по-быстрому свинтили на родину, чтобы, так сказать, не дразнить гусей.
По поводу рашшеров я тоже не переживал – учитель специально сделал приборы так, чтобы к рассвету они из ценных артефактов превратились в перегоревшие жестянки. Поэтому, если мастер Тан надумал привезти их в Гоар, то должен его разочаровать: гильдийный маг по этому поводу ничего толкового не скажет.
Что
У этой травки, кстати, есть побочный эффект – стойкая амнезия на недавние события. Поэтому все попытки начальника стражи понять, почему его бравые бойцы, так хорошо проявившие себя на собрании, нажрались как свиньи и напрочь забыли, что вытворяли накануне, были обречены на провал.
Нет, казнить их за изгаженный сортир и подмоченную репутацию никто, разумеется, не станет. На тот момент ребята уже не числились в смене и имели полное право расслабиться. Однако господин Нанку все равно передумает представлять этих бедолаг к награждению. Да и потом еще долго будет относиться к ним настороженно.
Впрочем, грандиозной карьеры этих парней все равно не ждало, поэтому за их судьбы я не переживал. Ну а поскольку временная немилость начальства была достойной платой за их спасенные жизни, искренне считал, что они ничего не потеряли.
Когда я в приподнятом настроении миновал знакомую калитку и приблизился к дому мастера Чжи, меня посетило странное чувство неправильности происходящего. Защита на заборе была полностью восстановлена, в саду тоже все с виду было в порядке, однако мне отчего-то стало не по себе. А когда я увидел, что на месте площадки для занятий образовался невесть откуда взявшийся котлован, уже наполовину заполнившийся водой, у меня что-то екнуло внутри.
Полный дурных предчувствий, я скинул камзол и, наскоро просканировав дом, кинулся внутрь, только сейчас сообразив, что же именно меня насторожило: на втором этаже больше не было активных заклинаний! Ни защитных, ни атакующих… ничего! Даже артефакта ни одного не осталось.
– Мастер Чжи! – обеспокоенно крикнул я, опрометью взлетев на второй этаж и мельком оглядев его сумеречным взором. Не найдя нигде знакомого силуэта, я на всякий случай обошел все комнаты, однако и в них не было видно ни тел, ни крови, ни следов борьбы. Во всех помещениях царил идеальный порядок, словно учитель просто вышел погулять и забыл при этом запереть дверь.
И все же дурное предчувствие не отпускало, поэтому я бегом спустился на первый этаж. На всякий случай распахнул окно и, еще раз оглядев наполняющийся водой бассейн, посмотрел на него с изнанки.
Ничего.
Ни живых, ни мертвых.
Особняк и его окрестности будто вымерли. Да еще и резко потеряли в магической активности. Я не поленился и даже сходил проверить дополнительные постройки в надежде, что хотя бы там найду объяснение происходящему. Однако в моей сараюшке ничего за эти дни не изменилось, только сундук кто-то заботливо перетащил внутрь. Но при этом ни золота, ни серебра не тронул.
Что же касается второго сарая, где я активно практиковался в создании порталов, то иллюзии на нем больше не было. Да и магический фон пришел в норму, поэтому скрывать его от посторонних уже не требовалось.
Когда же я увидел приоткрытую дверь, за которой виднелось абсолютно пустое пространство, недавняя тревога сменилась нехорошими подозрениями – похоже, мастер Чжи здесь больше не проживал. Причем, судя по тому, как быстро и аккуратно с территории особняка были изъяты артефакты и заклинания, учитель покинул это место без спешки. И мне было вдвойне неприятно сознавать, что меня он об этом не предупредил.
Находясь в расстроенных чувствах, я вернулся в дом, зашел на кухню, где больше не было ни свежих продуктов, ни заботливо нарезанного хлеба на тарелке, и плюхнулся на первый попавшийся стул, испытывая смесь досады, сожаления и непонимания. Ведь, по-моему, такого недоверия я не заслужил. И хотя бы предупредить о своем отъезде учитель мог бы.
А затем мой взгляд упал на лежащий на подоконнике запечатанный сургучом пухлый конверт.
Медленно поднявшись и дойдя до окна, я со смешанным чувством прочитал на нем свое имя и с тяжелым сердцем надорвал бумажный уголок.
Первое, что я увидел, когда выудил на свет божий стопку белоснежных листов, это официальное свидетельство об окончании стажировки и высший балл за учебу в качестве бонуса, который меня совсем не порадовал. Чуть ниже стояла витиеватая подпись, в которой легко угадывались инициалы мастера Ю Чжи, а также его личная печать, удостоверяющая, что я действительно закончил обучение на «отлично».
Дальше шла подробная характеристика на лесса Таора Саррато, которую следовало приложить при подаче документов в магистрат. Подробный список самих документов. Подтверждение факта, что я проводил обучение менее опытных коллег (видимо, имелся в виду клан Ветра, который я недавно облапошил, и клан Ночи, который я еще и обокрал), которое можно было засчитать как преподавательскую деятельность. А самым последним обнаружилось написанное мелким убористым почерком письмо на ирале, при виде которого я отложил в сторону остальные бумаги и снова опустился на стул.
Обеспокоенная моим состоянием Пакость выбралась из кармана и, взобравшись на плечо, вопросительно пискнула. Оставшиеся на изнанке улишши тоже тревожно заметались по участку, тщетно пытаясь отыскать следы присутствия чужаков. Но в этом больше не было необходимости – теперь я совершенно точно знал, что учитель ушел. Единственное, чего я не понимал, это почему он ушел именно так.
– «Не расстраивайся, мой юный ученик, – с тяжелым сердцем прочитал я, развернув письмо. – Прожив на свете столько лет, я уже давно усвоил одну простую истину: если хочешь жить в одиночестве, то первый же незваный гость, переступивший порог твоего дома, должен заставить тебя его покинуть. А я и так засиделся в Сиулье. Пора уже расправить крылья и отправиться в очередное путешествие, ведь только новизна заставляет нас двигаться дальше. Тогда как долгое пребывание в стазисе неминуемо означает смерть.