Магия большого города. Леди
Шрифт:
Государственный переворот.
Отныне на территории бывшего королевства, а ныне республики Онорики, магов объявили вне закона. Соседние государства возмутились было, но идти войной на захвативших власть обычных людей не рискнули. У них и самих перекос населения шел в сторону неодаренных, велик был риск того, что собственный народ взбунтуется и потребует свергнуть правящие династии. Как известно, дурной пример заразителен.
Да и несмотря на отсутствие магии, связываться с новоиспеченной республикой никому не хотелось. Наша страна довольно густо заселена, в случае чего озлобившиеся, только-только обретшие подобие
Пожалуй, сумей я пересечь границу, именно туда бы и направилась. Но увы — выехать за пределы Онорики не так-то просто. К тому же, плохо зная принцип выявления магов, я банально опасалась проходить таможенную проверку.
Откуда мне было знать, что та мне не страшна…
— Орден тьмы существует уже очень давно, — неожиданно сообщил мистер Хармс, вырывая меня из задумчивости. Похоже, я тоже вымоталась и слушаю далеко не так внимательно, как следовало бы. Что еще за орден? Матушка мне такого точно не рассказывала! — Некроманты древности объединились, недовольные собственным униженным положением, и ждали подходящего момента, чтобы ударить.
— Своих же? — вырвалось у меня. Я никак не могла поверить, что президент сейчас не выдумывает ужастик, чтобы напугать меня посильнее. Однако теперь многое становилось яснее. Мне всегда было непонятно, как именно обычные люди сумели победить магов. Те же… ну, маги! Одаренные, повелевающие природой и стихиями, вызывающие огонь щелчком пальцев… вот как с ними бороться?
Оказалось, очень просто. Нож в спину, если можно так выразиться, от недооцененных коллег. И здравствуй, республика!
7-2
— Мы были худшими из лучших, но в одно мгновение все переменилось, — все так же напевно повествовал мистер Хармс. — Нас невозможно засечь, нельзя опознать. Мы не обычные маги, с их искрами и фейерверками. Справедливость наконец-то восторжествовала!
— И потому вы решили добить уцелевших? — не без издевки поинтересовалась я, садясь ровнее. Голова уже не так кружилась, хотя вставать на ноги я бы пока не рискнула.
— Орден тьмы вывел нас к свету! — патетично заявил мистер Хармс. — Мы всего лишь защищались, спасая себя и своих детей. Зато теперь мы, темные, правим страной, а мнившие себя всемогущими обычные маги трясутся, страшась проявить дар.
Я прикусила губу, хотя очень хотелось уточнить, что трясутся все маги без исключения. Вопросы рвались из меня, но я не рисковала прерывать повествование президента. Когда он еще так разоткровенничается! Впрочем, он и сам замолчал, то ли окончательно лишившись сил, то ли решив, что хватит с меня на сегодня экскурса в историю.
— Тебе все же стоит немного отдохнуть. До рассвета осталось не так уж много, а нам еще договор подписывать, — с неожиданной заботой посоветовал мне мистер Хармс. — Остальное ты и сама скоро узнаешь. Некоторые вещи лучше увидеть самой, чем услышать, поверь мне.
Я ему верила, и это мне совершенно не нравилось. Тем не менее, я кивнула, как могла сохраняя остатки пристойности, слезла с кресла и направилась к выходу из кабинета. У самой двери не выдержала и все же обернулась:
— А почему вы хотите, чтобы следующей первой леди стала именно я? — получилось невпопад, но вопрос скорого замужества эгоистично волновал меня куда больше, чем гипотетические проблемы древних магов. — Разве не лучше будет выдать за вашего помощника Джеклин?
— Лучше было бы, обладай она даром. Хоть каким-то, — тяжело вздохнул президент. — Увы, несмотря на ее родословную, бедняжка лишена малейших зачатков способностей. А значит, потомство от нее тоже скорее всего будет неодаренным.
Меня посетило стойкое ощущение, что мы обсуждаем любимую собачку президента, а не единственную дочь. Ну, не считая меня, по официальной версии.
— То есть я вам обоим нужна для этого? Продолжить династию, так сказать? — выпалила я, хотя обсуждать подобные темы с мужчиной было не просто странно, а вопиюще непристойно, однако нестандартная ситуация требует экстренных мер.
— Разумеется, — мистер Хармс окинул меня взглядом, в котором отчетливо проскользнула отеческая гордость. Я даже на мгновение засомневалась — может, он и правда мой отец? Мало ли, почерк… так себе улика. — Не переживай, даже если дети не станут некромантами, ты все равно останешься при муже. В конце концов, родить — далеко не единственная твоя задача.
Он взмахнул рукой, позволяя мне удалиться, и обессиленно откинулся на спинку кресла, прикрывая глаза. Дергать его в таком состоянии будет нетактично, да и портить отношения так сходу не хотелось. Лучше сохранить хотя бы видимость мира до тех пор, пока я не перейду к активному противодействию.
С этой мыслью я вышла в коридор и вдруг поняла, что мне сложновато дышать. Горло стягивала невидимая удавка. Захрипев, я ощупала шею, ничего не нашла, лишь оцарапала кожу ногтями, бессильно пытаясь освободиться.
Клятва напоминала о себе безжалостно и беспощадно.
Петля исчезла так же внезапно, как и появилась. Я сползла по стене, хватая ртом воздух и чувствуя, как он протискивается ниже битым стеклом и наждаком.
Похоже, теперь мне даже думать нельзя о том, чтобы предать наше общее дело.
Что ж, придется научиться действовать, не раздумывая. Как утверждают многие мужчины, нашему полу это и без того свойственно. Постараюсь довести это умение до совершенства!
Отдышавшись, я поднялась на дрожащие ноги и побрела по пустому дому к спальне. Скоро проснутся слуги, захлопают двери, потянет ароматом свежего кофе и сдобы, а Беатрикс придёт меня будить. Ведь на раннее утро у меня назначена аудиенция в кабинете мистера Хармса, об этом все знают. Будем подписывать договор, после которого я стану его наследницей — одной из — и окончательно войду в эту семью.
Выбора у меня больше нет. Влипла во все это по самые уши, остается выплывать как сумею.
7-3
Горничная не подвела, явившись точно с рассветом. Утомленная ночными приключениями, я успела плотно задремать, и лишь отмахивалась от ее попыток поднять меня и привести в чувство. Но Беатрикс оказалась упорнее и все же своего добилась.
— Мой братик, он тоже по утрам встает с трудом, — приговаривала она, отводя меня за ручку в ванную, как маленькую. — И вроде в ночь не колобродит, а как утро — не поднять. Так что я привычная, но вы ложитесь пораньше, леди, или хоть чай какой пейте, чтобы засыпалось лучше.