Чтение онлайн

на главную

Жанры

Магия другого мира так отстаёт! Том 1
Шрифт:

Нервно вздохнув, король продолжил спрашивать:

– В таком случае… Фельмения, тебя сразили?

– …

Молчание в знак согласия. Значит уже подтверждённый факт. Фельмения воспротивилась моему прямому наказу, сразилась с Суймеем-доно и проиграла. Затем…

– Затем Суймей-доно использовал твою слабость для шантажа… Из-за этого ты сейчас находишься в состоянии, в котором не можешь ничего мне рассказать. Верно?

– …

“Я прав… Как и думал, Фельмении заткнули рот. Немного странным кажется, что она продолжает держать рот на замке даже в отсутствие самого

виновника обета молчания, однако… Фельмения и, сразивший её, Суймей-доно находятся на высшем уровне магического искусства. Понять методы сохранения договорённости между такими магами мне, лишь поверхностно познакомившегося с магией, скорей всего не дано”.

– В-ваше величество… прошу меня простить. Мало того, что я нарушила ваш указ, но ещё и молчу, боясь за свою жизнь. Я, Фельмения Стингрей, готова принять любое наказание.

– Успокойся. Суймей-доно уже наказал тебя, верно? Моё вмешательство лишь масло в огонь подольёт. Посему наказания от меня не будет.

– Ваше величество…, – проговорила слабым голосом Фельмения, сожалея о допущенных ошибках.

«Так, поникла наверняка потому, что сражение с Суймеем-доно для неё было настолько ошеломительным и сокрушительным. В таком случае наказание она уже получила. Ведь по её виду могу сказать, что сломлена она и душой, и телом».

На один из интересующих его вопросов король нашел ответ. Однако радостного в нем было мало. Ведь теперь вместо одного вопроса возникло несколько новых.

– Фельмения… Я не могу закрыть глаза на это дело. Посему думаю вызвать Суймея-доно в этот зал на ещё одну аудиенцию.

– Ваше величество… что вы планируете делать, вызвав Суймея-доно? – со страхом и толикой опасения спросила Фельмения. Король же ответил на вопрос:

– Очевидно что! Раз не могу услышать от тебя, выслушаю из уст Суймея-доно, что между вами произошло. К тому же остались вопросы о призыве и шантаже. Я должен избавиться от всех непониманий между мной и ним.

– Н-нельзя! Ни в коем случае нельзя, ваше величество!!! Суймей-доно слишком опа… АААААААААААА!!

В тот самый момент, когда она пыталась возразить королю, лицо Фельмении исказила гримаса боли. Она резко рухнула на землю и, схватившись за грудь, начала страдающе стонать.

– Фельмения!? Что случилось? ФЕЛЬМЕНИЯ!?

От неожиданности король даже приподнялся с трона. Поскольку стоны Фельмении были настолько серьёзны. Однако, похоже, резко возникшие боли долго не продлились и дергающаяся от боли на полу со стонами Фельмения, успокоилась. Затем снова пала ниц перед королём.

– Хе…хе… п-простите, что п-предстала… перед в-вами в таком постыдном виде, в-ваше величество…

– Что с тобой случилось? Неужели какая-то болезнь?

– Нет, ваше величество…, – Фельмения тут же всё начала отрицать.

Но её страдания всего пару мгновений назад явно были необычными. Еще минуту назад красивое лицо с румянцем сильно побледнело, стало как у мертвеца, и покрылось потом.

Конечно, первое, что приходит на ум – болезнь. Но король не слышал, чтобы Фельмения заболела.

“Нужно ещё раз прокрутить произошедшее в голове. С момента как она схватилась за грудь и рухнула оземь. Скорей всего заболело внутри… Причём произошло это прямо посреди разговора… А именно в тот момент, как она пыталась возразить, сказав что-то о Суймее-доно, что до этого момента на отрез отказывалась произносить. Ещё, помниться, она что-то упоминала о сохранении своей жизни… Принимая это всё во внимание…”

– Неужели это и есть способ шантажа?

– …

– Магия…

– …

Фельмения продолжала молчать. Нет, она просто не могла ответить. Ведь на её побледневшем лице, склонённом к полу, можно было рассмотреть отблески сожаления и страха. Словно коря себя за совершённую глупость, девушка кисло кривилась.

“Больше спрашивать у неё ничего не могу”.

Король произнёс:

– Я всё понял. Фельмения. Положись на меня во всём.

– Э… ваше величество?

– Как и сказал ранее, я вызову Суймея-доно сюда.

О-однако…

– Возражений не приму. Всю ответственность беру на себя. А ты…

После этого король Альмадеус тут же отправил вестника, чтоб пригласить к себе на аудиенцию чародея, наложившего проклятие на придворную волшебницу.

Перевод с японского и адаптация – Monix-sama.

Редактура и коррект – PlatonT.

Оформление – xelarez и VlaDai.

Стилистика – Monix-sama и PlatonT.

10: В таком случае, как чародей...

После окончания разговора с Фельменией, ещё более поздней ночью в королевском зале аудиенции дворца Камелии снова раздался скрип открывающихся парадных дверей. На глазах у короля, сидящего на троне в центре огромного зала, распахнулись больше «двери» и в аудиенц-зал зашёл Суймей Якаги. Друг Героя Рейджи и, по словам Фельмении, волшебник другого мира. Этот, с виду самый обычный и неприметный подросток, учтиво поклонившись при входе, спокойно приблизился.

Подросток производил впечатление, которое ничем не отличалось от самой первой, после призыва, встречи на аудиенции. Если говорить о том, что отличалось – то это одежда, в которую он облачён. Она была совершенно иной, чем в прошлый раз. В этот раз одет в более опрятную и изысканную чёрную робу.

Наверно из-за того, что не привык к подобным аудиенциям, немного неловко, Суймей приклонив колени перед королём:

– Прибыл по вашему призыву, полученному от вестника.

– Уж прости за столь поздний призыв. После проявленных тобой жестов, неудобно говорить, но хочу предупредить заранее, сегодня в этом зале находимся только я и ты. Так что, не стоит быть настолько формальным.

– …

– Что-то не так?

– …Нет…

Стоило королю спросить, как Суймей после непродолжительной паузы коротко ответил. Выражение у него до сих пор было немного нервное. Поэтому король решил, сразу не переходить к главной теме сегодняшнего призыва, и начал с вопроса издалека:

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами