Магия Фан. Нежность
Шрифт:
Дальше думать не хочется, так что Ирина концентрируется на кошках. Тискает их с довольной улыбкой, пока прямо там, на подушке, не засыпает.
* * *
– Симуляция завершена, – сообщает механический голос.
– Как всё прошло, Ирина Викторовна?
– Прекрасно, спасибо вам большое! Сбылась моя мечта. – Ирина и сейчас светится от счастья, полулежа на анатомическом кресле в специальном костюме и шлеме. Она не спешит вставать, стремясь как можно дольше сохранить ощущения от симуляции.
– Извините, что пришлось так с тем подвалом…
–
После всех стандартных процедур и тестирований она выходит на улицу, подставляя лицо яркому августовскому солнцу.
– Теперь всё будет хорошо, – шепчет Ирина.
Кошки дарят ей то, чего у уволившейся сотрудницы банка давно не было – спокойствие. И силы. Теперь они у Ирины есть, теперь она может двигаться дальше, не прокручивая без конца последние слова Саши перед тем, как он ушёл из её жизни навсегда. Теперь вместо них в голове одни только мурчащие кошки – добрые, ласковые, бесконечно нежные и мягкие.
Машина из прошлого века
Только бы не разминуться, не заблудиться
В круговороте смертей и рождений.
И в назначенный час вспомнить друг друга
По первому прикосновению.
Елена Войнаровская
Мир будто бы замирает, когда Вирана видит его. Светловолосый мужчина широко улыбается, объясняя что-то своему… брату? сыну? По возрасту она не может этого понять.
«Хоть бы брат», – думает Вирана, всё-таки решаясь подойти к незнакомцу. Она делает первый шаг, потом ещё один, но третий не успевает – прямо в то место, где только что стоял её идеальный мужчина, врезается машина. Откуда она берётся, Вирана не понимает.
И так каждый раз.
Она просыпается в холодном поту, руки дрожат, на глазах слёзы, а чёрные волосы напоминают воронье гнездо.
– Кто ты? – шепчет Вирана, ловя отголоски сна.
Она хочет найти того мужчину и спасти, но даже не понимает, что за место ей снится. Да и сбивающая человека машина выглядит как-то чересчур необычно и старомодно – будто из прошлого века. Одежда тоже странная – Вира не представляет, где бы такую могли носить. Может быть, того мужчины, как и самого места, вовсе нет.
* * *
Вот уже полгода сон преследует её, утомляя до невозможности. Вирана безумно хочет прекратить всё это, понимая, что собственное здоровье ей дороже кого-то неизвестного, непонятно где находящегося. Но как это прекратить? Она не понимает, ведь ни лекарства, ни психологи не помогают. Сон приходит из раза в раз, нисколько не меняясь.
Вирана думает об этом сновидении и мужчине постоянно. Вот и сейчас, возвращаясь с работы домой, она не может выбросить из головы сон. Лицо мужчины кажется до невозможности родным, а каждую черту она успевает безошибочно запомнить ещё с первой
Ноги будто бы сами приносят Виру к странной вывеске: «Коллекционер. Обменяю ваши воспоминания на спокойную жизнь». Вирана лишь хмыкает, собираясь развернуться и пойти дальше, но что-то её останавливает. Будто бы интуиция, в которую Вира никогда не верила, подсказывает, что здесь ей могут помочь решить проблему.
Дверь открывается как-то сама собой и вот Вирана уже стоит на пороге, слушая звон старомодного колокольчика.
– Уже иду, – доносится дребезжащий голос откуда-то из недр помещения, размеры которого гостья не в силах оценить. – Добрый вечер, Вирана.
– Добрый… – начинает говорить Вира, но тут понимает одну вещь: – Что? Откуда вы знаете моё имя?
– Я много чего знаю. – Пожилой мужчина с белоснежными волосами, стянутыми в хвост, и смуглой, как и у самой Вираны, кожей, широко улыбается.
Обычно её такие улыбки отталкивают, кажутся чем-то ненатуральным и наигранным, но не сейчас. Вира вежливо и даже искренне улыбается в ответ.
– Здравствуйте. А вот я вашего имени не знаю.
– Можете называть меня Коллекционер.
– И всё? – удивлённо уточняет Вира.
– Да. Такова моя судьба, – отвечает он спокойно, даже равнодушно.
– Вы говорите каким-то загадками.
Коллекционер смеётся и взмахивает рукой в приглашающем жесте. Вот и весь его ответ.
– Хотите чая? Или, может, кофе?
– Чай. Если можно, зелёный, – несколько напряжённо отвечает Вира, но пока ещё не спешит сбегать из лавки.
– Да, конечно, проходите, присаживайтесь.
И Вирана, несмотря на то, что видит этого человека в первый раз, проходит и с комфортом располагается в уютном мягком кресле у тихо потрескивающего камина. Мысли напоминают стаю растерянных чаек.
* * *
– Зачем вы здесь? – спрашивает её Коллекционер, разместившийся в кресле напротив, нарушая десятиминутное молчание.
– Не знаю, – тихо отвечает Вирана, медленно крутя в руках чашку ароматного чая.
И действительно не знает. Она ведь на самом деле не хочет забывать этот навязчивый сон, пусть он и выматывает до невозможности. Тот мужчина по-прежнему кажется родным – его даже ненавидеть за тотальный недосып не получается. Тогда что?
Собеседник Виру на торопит, даёт время собраться с мыслями и разобраться, чего же она на самом деле хочет.
– Я хочу увидеться с одним человеком. Он мне снится вот уже полгода, но я совершенно не представляю, где его можно найти. Кажется, он даже не здесь или вовсе не сейчас…
И Вирана пересказывает Коллекционеру весь свой сон от первого мгновенья до последнего, когда, кажется, ничего уже нельзя изменить. На салфетке она карандашом, как умеет, рисует место из сна. Она не видит, но Коллекционер задумчиво потирает подбородок и что-то бормочет одними губами.
– Я могу вам помочь, – наконец, говорит он медленно: то ли с неохотой, то ли тщательно подбирая слова.