Магия гадостей
Шрифт:
Наверное, его изумило моё напряжённое лицо, наверняка багровое от смущения. Окружающие тоже на меня косились, большинство при этом усмехалось. Ну, шеф! Знал бы ты, какой ценой мне даётся твоё задание! Да ты мне по гроб жизни должен. Никакая премия этого не покроет…
– Подождите, пожалуйста… – Я облизнула губы и выдавила из себя улыбку, которую только с большой натяжкой можно было назвать обольстительной. Судя по лицу, мужик не проникся. Наверное, у него были проблемы с воображением. Хотя флирт в моём исполнении всегда выглядел так, что соблазниться мог разве что до крайности
Похоже, надо стараться лучше, иначе провалю задание в первую же минуту. Проклиная всё на свете, я попыталась принять обольстительную позу, но в результате только нелепо выгнулась, положив руку на пояс и кокетливо оттопырив бедро.
К тому же из-за крайнего внутреннего напряжения движение получилось слишком резким, будто у меня неожиданно прихватило поясницу.
– Поболтаем, красавчик? – В моём воображении это должно было звучать, как приглушённое мурлыканье, но голос от волнения стал писклявым и умоляющим.
Окружающие вовсю ухохатывались, наслаждаясь бесплатным представлением. Толстяк разозлился. Неудивительно – из-за меня посмешищем стал и он сам.
– Некогда мне! Отойди!
– Не могу! – заволновалась я, осознав, что весь план летит к чертям.
Преступник вырвется на свободу и будет безнаказанно творить зло. Из-за меня! Нет, нельзя этого допустить.
Отчаянно шагнув вперёд, я положила руку на его необъятную грудь.
– Может, всё же уделите мне пару минут… очень хочется познакомиться поближе с таким горячим мужчиной…
– Милая, если нужен горячий мужчина, то ты определённо выбрала не того, – раздался за спиной знакомый бархатистый голос. – Зачем тебе другие, когда я всегда к твоим услугам?
Дархон! Я едва не заорала вслух от злости. Его-то откуда принесло? Да ещё и в самый неподходящий момент!
Мне и так нелегко! В другое время его помощь, возможно, была бы кстати, но не сейчас. Арьен особо напирал на то, что толстяк не должен ничего заподозрить, так как пока против него нет никаких улик.
А самое главное, что никак нельзя заявить: «Да я не кокетничаю! Я совсем не такая! Это лишь притворство, игра, чтобы задержать преступника! Поэтому просто уйди и не мешай, а то шеф меня на пирожки замесит!»
Глава 24
Мне нужно было сохранять легенду и продолжать играть свою роль, поэтому пришлось развернуться и кокетливо сказать демону, лениво облокотившемуся плечом на колонну позади меня:
– Прости, милый, но сегодня мой выбор уже сделан. Проведём время вместе позже.
– Уверен, я смогу тебя переубедить…
Он шагнул ближе, даже и не подумав мирно отвалить. Толстяк, который за мгновение до этого явно планировал послать меня ко всем чертям и просто отодвинуть с дороги, при появлении Дархона побледнел и замер, будто пытался притвориться колонной. Похоже, он до жути боялся демона.
– Пожалуйста, уходи, ты очень мне… нам мешаешь. Очень! – напряжённо попросила я, делая выразительные глаза и всячески пытаясь мимикой показать Дархону, что всё не так просто, как кажется на первый взгляд. Осознав, что это прозвучало резковато и явно не соответствовало
– Ты знаешь, что сказать мужчине, чтобы у него испарились остатки разума… – протянул Дархон, сокращая расстояние между нами ещё больше. Его бархатистый голос и в самом деле напомнил мне сытое урчание кота. Хотя взгляд при этом был очень-очень голодным.
Надо же, хоть я и была совершеннейшей корягой в отношениях с мужчинами, но при этом каким-то удивительным образом все мои нелепые попытки обольстить великолепно работали с Дархоном! Настолько, что с ним я начинала чувствовать себя роковой соблазнительницей, на счету которой немало разбитых сердец. Чудеса какие-то, честное слово.
Толстяк, пользуясь тем, что мы отвлеклись друг на друга, попытался улизнуть, но Дархон мягко приказал:
– Стоять. Дёрнешься – умрёшь. Ты будешь стоять на этом самом месте до тех пор, пока я не разрешу уйти.
И вроде сказано это было не особенно грозно, однако тип всхрапнул и застыл, даже не подумав ослушаться. Похоже, приказ Дархона игнорировать было никак нельзя.
– Скажи, что мне сделать для тебя? Убить этого приставалу? – мило предложил демон с таким видом, будто ничто не может покорить сердце девушки надёжнее, чем собственноручно преподнесенный кавалером свеженький труп.
Нет, так больше продолжаться не может.
Я шагнула к Дархону и интимно предложила:
– Наклонись, пожалуйста. Хочу кое-что сказать тебе на ушко.
В этот раз он даже не усмехнулся. От его взгляда мне стало трудно дышать. Похоже, его самообладание держалось на волоске.
Демон медленно наклонился и подставил мне ухо, воспользовавшись этим для того, чтобы глубоко вдохнуть мой запах. Сам он пах чем-то сладковато-древесным и от этого аромата, который, казалось, усиливался с каждой секундой, начинала кружиться голова, словно я парила в облаке галлюциногенных благовоний.
– Мне нужно выполнять задание, – шепнула я Дархону, с трудом выталкивая слова. – Шеф поручил задержать этого блестящего типа в баре любыми путями, но так, чтобы он ничего не заподозрил. Для этого пришлось изображать распутную ведьму, хоть эта роль мне в тягость. Прости, если ввела в заблуждение. Мне просто надо продержаться некоторое время, пока не вернётся Арьен и не возьмёт слежку за ним на себя.
– Понял, – шепнул демон в ответ, почти прижавшись губами к уху, в чём, кстати, не было никакой необходимости. – Можешь на меня рассчитывать. Сделаем вид, что я тебя приревновал и разозлился на конкурента, посмевшего посягнуть на моё, поэтому не даю ему уйти. Но и разбираться с ним на месте не спешу, так как ты меня отвлекла и заставила на время обо всём забыть. Поэтому продолжай кокетничать, моя прелесть, чтобы все в это поверили. Так мы задержим этого типа до появления в баре твоего начальства. А потом я сделаю вид, что ты заставила меня смягчиться и прикажу толстяку убираться прочь, чтобы не портил мне удовольствие. Арьен сможет следить за ним сколько душе угодно. И при этом никто ничего не заподозрит. Что скажешь?