Магия Изендера
Шрифт:
Естественно, что в таких условиях у мужиков часто случался сперматоксикоз, а поскольку посягнуть на жену или подругу корабельного старшины означало быть немедленно повешенным на рее, хозяева рек и морей не гнушались ни чем. В том числе и похищением девушек. Капитаны ничего этого даже в упор не замечали. Это ведь не гомики, которых они выбрасывали в море на корм сиренам, причём исключительно только пассивных. Морские торговцы сами были виноваты в том, что их не то что бы ненавидели, а просто не давали им и шага ступить по той земле к которой они причалили. Они сами когда-то настояли на том, что большие реки и моря это их вотчина и что на земле им вообще нечего делать.
Во
На востоке путь к Закрытому Изендеру осложняли рифы и скалы и только хозяева морей и рек знали проходы. На западе же они и вовсе не удалялись от берега больше, чем на пятнадцать лиг потому, что сильное течение могло подхватить галеру и утащить в Море Вечного Мрака. Именно там, где круглосуточно царила ночь, на линии экватора и находился остров Дворец Морской хозяйки. Якобы на нём грудами лежали все сокровища погибших кораблей, которые стащили туда её дочери — сирены. Вот туда-то мне и предстояло отправиться, хотя если честно, мне совершенно не хотелось встречаться с этим морским чудовищем с головой то ли ящера, то ли дракона, а ведь придётся, раз уж я ввязался в это дело.
Ворота, ведущие в порт, находились как раз напротив лестнице и я, ссадив девушку, её звали Фиолана, вручил ей корзинку, раскланялся, и, взяв Сократа за нарядную шелковую уздечку без удил, направился к ним. Ворота были заперты. Пока я шел к ним, известие о том, что какой-то рыцарь присмалил Гнейра Оллара, старшину гребцов с галеры "Речной лис", вот даже как, значительно обогнало меня и когда я, легонько попинал ворота, кто-то хмуро спросил меня:
— Чего надо, разве не видишь, заперто?
— Вижу, потому и стучу, — ответил я, — мне нужно перебраться на внешний причал. Поэтому открой ворота и впусти меня. Ваша самая главная обязанность перевозить по рекам пассажиров и грузы. Или ты хочешь заявить на весь Большой Изендер, что хозяева морей и рек больше не намерены этим заниматься? Тем самым ты меня очень обрадуешь и я немедленно разнесу эту весть повсюду. Тогда максимум через год вы не сможете пристать ни к одному берегу.
Об этом я тоже узнал от Леона, который в конце концов отказался присоединиться к этим странным людям. За воротами послышалось громкое сопение и приглушенный шепот нескольких человек, усиленный магией моего шлема:
— Кормчий Стукар, это же бродячий рыцарь, а их шастает по пыли и грязи тысячи. Лучше не бросать вызов судьбе и впустить его.
— Впустить такого могущественного мага огня в порт? — Возмущённо зашипел кормчий — А если он подожжет галеры?
Кто-то третий недоумённо сказал:
— Так они же вроде бы не горят.
— Не горят, пока их не подожгли, — ответил кормчий.
Первый голос шепнул ещё тише:
— Если бы он этого хотел, то все галеры давно бы уже полыхали, кормчий. Давайте впустим его или хотя бы спросим, куда ему надо.
Через несколько секунд
— Кто вы такой и куда вам надо?
Приободрившись, я громко и чуть ли не торжественно заявил:
— Я рыцарь-маг Диас дос-Трамон по прозвищу Аргенто Диабло и направляюсь на восток, в Малдекстру. Плата моя капитану той галеры, на борт которой я поднимусь вместе со своим конём будет настолько щедрой, что об этом станут слагать баллады.
Противно заскрежетал засов и ворота со скрипом открылись. За воротами собралось сотни четыре рассерженных торговцев и у всех на головах были различной формы магические шлемы, покрытые синей эмалью и самые разнообразные доспехи, также синие. В морских доспехах было невозможно утонуть, но вместе с тем они служили хорошей защитой от чуть ли не любого холодного магического оружия, а вот против моих огненных шаров оказались слабоваты. Из своего учебника магии я уже знал, что более всего магам воды помогает в работе жемчуг, который на Изендере в общем-то не редкость, вот только под водой ныряльщиков подстерегают такие хищные твари, что на одну поднятую со дна моря жемчужину приходится три съеденных ими ловца жемчуга.
Вот потому-то Джена так обрадовалась моему подарку. Он просто был дороже такого же количества бриллиантов раз в десять. Мне же нужно было нанять посудину таким образом, чтобы капитан, сгрузив на берег меня в Малдекстре, доплыл потом до морского порта Монтанего, дождался меня там и поднялся по реке Верде до Зелёного Междуречья. Там уже начались строительные работы. Об этом я узнал от мага Эстергала, получившего сообщение от друга с почтовым голубем. Причём совсем недавно, так что ещё один почтовый голубок вскоре полетит с письмом, которое я написал своим друзьям. Когда я показал Леону четыре оставшихся у меня ожерелья, для которых я изготовил футляры из морёного дуба и чёрной замши, тот чуть не свалился с коня. Джене я подарил ожерелье из очень крупного розового жемчуга и такие же серёжки. Оно очень смотрелось на её шейке.
Леон, а он был магом-кулинаром, как и Джена сразу же определил, что это магический жемчуг, то есть выращенный в Японии искусственно. Он сразу же ткнул пальцем в жемчужное даже не ожерелье, а колье, на котором на семи жемчужных дорожках мыском спускались к девичьим или женским грудям семь голубых грушевидных жемчужин и самая крупная была длиной в двадцать три миллиметра. Больше всего бывшего кока поразил их нежно-голубой цвет и он сразу же сказал, что это колье стоит добрых двух галер. Поскольку на меня смотрели не просто сердито, а с дикой ненавистью в налитых кровью глазах, я достал футляр, открыл его и громко сказал:
— Это не простой, а магический жемчуг, господа. Он достанется тому капитану, который отвезёт меня в Малдекстру и дальше.
Быстро закрыв футляр, я отправил его в магическую суму. Она подчинялась только мне и спереть его оттуда было невозможно даже в случае моей смерти. В каком-то смысле магия была намного надёжнее любого банка. Мне была интересна реакция этих водоплавающих господ и она последовала незамедлительно. Громко охнув, они удрали от ворот с такой скоростью, что я не угнался бы за ними и на Сократе, включи он пятую передачу. Да их бы гончие собаки не догнали или кто там ещё умеет бегать так же быстро. Убежали, однако, не все. Трое человек остались и один не смотря ни на что потребовал с меня десять декаров за въезд на территорию порта и тут же их получил. Ещё один взял Сократа под уздцы и быстрым шагом направился вперёд, к широкой деревянной перемычке, соединяющей два причала, посреди которой находился разводной мост длиной в сотню метров.