Магия Изендера
Шрифт:
Что ему говорил стражник я не знаю, но начальник личной охраны появился быстро, уже через десять минут и я вручил старинный магический перстень-амулет, отводящий удары мечей, копий и стрел. Рыцарь-маг мне не поверил и тогда я не долго думая саданул по нему фальчионом, после чего минуты две уворачивался от своего собственного меча, так и норовящего треснуть меня по башке. Рыцарь-маг, сосредоточенно покивав, заговорщицки спросил меня:
— Парень, чего ты хочешь?
Указав на своих спутников, покатывающихся от хохота, а надо мной смеялось и без того не менее полусотни человек, околачивающихся возле главных ворот королевского замка, я сказал:
— Тот парень, король Родриго, второй его брат-близнец, Первый маршал, а я рыцарь-маг Алекс Дьябло. Мы хотим срочно встретиться с твоих королём
Начальник службы безопасности тут же скис:
— Так вы приехали за магами с Земли? Сэр Алекс, за твой подарок я приоткрою одну тайну. Твои товарищи пообещали королю, что они изготовят для нас оружие сокрушительной мощности и тогда никто и никогда не сможет угрожать нашему королевству.
— Как тебя зовут, рыцарь? — спросил я форнегийца снимая с головы шлем, и тот, вежливо склонив голову, представился:
— Я рыцарь-маг Алонсо Отважный. Теперь, пожалуй, стану ещё и Неуязвимым. Понимаешь, сэр Алекс, у нас есть какие-то непонятные враги, которые уже несколько раз нападали на нас со стороны болот. Обычная магия земли или воды против них бессильна, зато то оружие, которое изготовили твои собратья, разит их наповал. Поэтому у тебя ничего не выйдет, мой король ни за что не отдаст тебе их.
Вот что значит не иметь точных разведданных. Усмехнувшись, я положил руку на плечо рыцаря и сказал:
— Сэр Алонсо, в таком случае быстро веди нас к своему королю. Поверь, мы с королём Родриго обладаем куда более мощным оружием, чем то, которое куют ему мои товарищи. Более того, в самое ближайшее время, как только весь мой отряд будет в сборе, мы первым делом прочешем ваши болота и если там действительно завелась какая-то чёрная нечисть, чему я нисколько не удивлюсь, немедленно изведём её под корень. Мы ваша единственная надежда.
— Тогда пойдёмте к королю, — быстро ответил сэр Алонсо и зычно скомандовал: — Открыть ворота замка для короля Родриго.
Взяв под уздцы Сократа и Платона, я ввёл короля и его Первого маршала в большой, нарядный двор королевского замка, похожий на парк во французском стиле, с фонтанами и даже скульптурами. Начальник охраны короля Фернандо быстро объяснил примчавшемуся гофмаршалу ситуацию, они оба поприветствовали его величество, тот всё прекрасно слышал, и мы пошли по широкой дорожке к главному донжону величественного замка. К нам со всех ног бросилось несколько слуг короля. Оставив коней на попечение конюхов и объяснив Сокки и Платошке, что здесь им не нужно никого убивать, мы вошли в донжон и стали подниматься по широкой парадной лестнице. Сэр Алонсо, коротко доложив гофмаршалу о том, кто прибыл к королю, объяснил, что я предлагаю ещё более мощное оружие против болотных тварей, а тот шепнул на ухо своему помощнику, что наш визит имеет огромную важность для всего королевства. Поэтому король Фернандо не стал вываривать из нас воду, хотя визит и был совершенно спонтанный, а короли этого ох как не любят.
Его величество встретил нас в малом тронном зале сидя на троне. Да, этому парню выступать бы за какую-нибудь американскую баскетбольную команду, а не протирать штаны на троне. Темноволосый, смуглый верзила далеко за два метра ростом смотрел на нас весьма настороженно. Справа и слева от него стояли рыцари-маги, облачённые в доспехи. Сэр Алонсо чуть ли не бегом бросился к королю Фернандо и надел ему на палец мой перстень. Молодец, понимает, что в случае гибели короля ему будет грош цена. Гофмаршал торжественно объявил о прибытии короля Родриго, его Первого маршала и рыцаря-мага Алекса Дьябло по просвищу Аргенти Диабло-ен-Нигро, отчего улыбка на лице его величества сделалась не просто натянутой, а откровенно говоря кислой. Мы прошествовали вперёд и король Родриго, а он был раза в три старше, пророкотал сочным баритоном:
— Брат мой король, до нас дошла весть, что тебе угрожает какая-то опасность с юга, из болот, и решили прийти на помощь. Наша небольшая, но очень мощная армия не стала входить в твои владения, но если ты примешь нашу помощь, она тут же примчится. Хотя численность её невелика, всего четыре тысячи рыцарей-магов и две тысячи воинов совершенно особого рода, поверь, она опрокинет любого врага. Вместе с тем сэр Алекс готов вооружить тебя новым магическим оружием, которое будет намного
Король Фернандо подался вперёд и недоверчиво спросил:
— Король Родриго, что даёт тебе основание заявлять, будто оружие рыцаря-мага Алекса мощнее того, которое сумели изготовить маги явившиеся из того самого мира, откуда на Изендер прибыли наши далёкие предки? Ты ведь ещё не видел этого оружия.
Родриго улыбнулся, повернулся ко мне и кивнул. Вежливо поклонившись, я также широко улыбнулся и сказал:
— Брат король Фернандо, хотя сейчас я пока что самый обычный рыцарь-маг, какими на рынке торгуют по пол декара за пучок, уже очень скоро я тоже стану королём. Сразу же, как только принцесса Аквиана станет моей женой. Поэтому я предлагаю проследовать в какой-нибудь более просторный зал, где мы сможем сесть за стол и обо всём поговорить. А ещё я попрошу привести туда моих друзей, так как всё решится уже через две минуты, как только они узнают, кто послал меня в Изендер. Поверь, что бы не сделали для тебя они, маги Земли вложили в мои руки куда более мощное оружие. Если ты полностью уверен в абсолютной преданности своих рыцарей и ручаешься, что они не проронят ни единого слова, я докажу тебе это сию же секунду, а король Родриго подтвердит их правдивость.
Король Фернандо заёрзал в кресле и вопросительно посмотрел на сэра Алонсо. Тот кивнул ему едва ли не одними глазами и король со сдержанной улыбкой обрадовал меня:
— Брат мой король, этим рыцарям я доверяю свою жизнь.
Меня опередил Родриго, который взял и брякнул:
— Фернандо, наш брат король Алекс не так давно в одиночку полностью уничтожил крепость Зоал. От неё осталась всего лишь треть одной башни главной крепостной стены, так что когда мы туда примчались, нам только и осталось работы, что превратить её в груду щебня. Эта весть не дошла до тебя только потому, что сразу после этого я объяснил своим соседям, что только под моей рукой, объединив свои баронства в границах королевства Виолего, они будут в полной безопасности. Наш самый главный и самый страшный враг, это торговцы пурпуром, они все невероятно могущественные маги. Когда я им это объяснил, все баронства Центральной Кертумии объединились и меня избрали королём. Вскоре к нам присоединятся баронства Южной Кертумии, я уже послал туда послов. Наши королевства не граничат только потому, что между нами на две с половиной тысячи лиг протянулись никем незаселённые земли. Я приказал перекрыть все дороги, а поскольку если кто по ним и ехал на восток, то только те люди, которые мечтали купить в Зоале магический пурпур и торговцы пурпуром. Теперь все, кто едут за скорпионовым пурпуром, получают его от меня в дар. Ты мои дары отверг и теперь я понимаю, что у тебя имелись для этого очень серьёзные причины, ведь я хотел выкупить у тебя твою надежду на победу — рабов-землян…
— Они не рабы, Родриго! — перебил его король Фернандо — Они мои друзья, а прекрасная Валентина наконец согласилась стать моей женой и королевой Форнего.
— Чего? — взревел я не выдержав — А ни на что другое она больше не соглашалась? Фернандо, Валентина, как и я, леди-рыцарь и не из последних, а потому до тех пор пока… — тут я осёкся, поскольку вообще-то не имел права распоряжаться судьбами агентов и, махнув рукой, мрачно пошел на попятную — Ладно, раз она так решила, то пусть становится твоей женой, Фернандо, но учти, она рыцарь-маг.
Верзила улыбнулся:
— Я знаю это, Алекс. Хорошо, давайте пройдём в малую столовую. Там мы обо всём и поговорим.
Через десять минут я встретился с остальными разведчиками и представился им честь по чести. Они обрадовались, узнав, что мне удалось выполнить задание Земли и теперь могут заняться своими собственными делами. Майор Павлова, высокая, статная и очень красивая девушка, одетая в мужское платье, была изрядно смущена. Мои товарищи сумели наладить в королевстве Форнего выпуск мощных помповых ружей, стреляющих разрывными пулями. Да, они могли гордится своим творением, но когда я достал из магической сумы и поставил на стол изделие ковровских магов-оружейников, всё сразу же встало на свои места, но моё мнение было однозначным: