Магия Калипсо
Шрифт:
— Ты принадлежишь мне, Диана. Я могу и буду делать то, что доставит тебе удовольствие.
— А мне это не доставляет удовольствия. Это ужасно, это неприлично, и ты делал это со всеми!
Смысл брошенного обвинения, наконец, дошел до смутившегося Лайонела.
— А, — с удовлетворением сказал он, — ты ревнуешь!
— Я не хочу, чтобы ты проделывал со мной все, что делал со своими интрижками.
— Значит, ласки ртом — это что-то более личное, чем когда я вошел в
— Да! Ртом мы говорим.
— Этот факт я, разумеется, не буду оспаривать. Но ты говоришь глупости. — Он услышал прерывистое дыхание Дианы и вздохнул. — Давай немного поспим. Иди сюда. Клянусь, что буду держать рот на замке. Во всех отношениях.
Лайонел сдержал слово и больше не заговаривал. Он вытянулся на пальмовых листьях и закрыл глаза. Понадобится время. Может, завтра обойтись без подобия панталон и спрятать подальше ее рубашку? Лайонел поймал себя на мысли о том, что мечтает, чтобы Рафаэл не появлялся подольше.
Диана посмотрела на молодого человека со смешанным чувством раздражения и досады, но не пошевелилась.
— Ты помнишь, какое слово я тебе дал, Диана? Могла бы, по крайней мере, поблагодарить меня. Ведь мое тело теперь принадлежит тебе.
— Но у тебя-то кровь не шла?
— Нет, — ответил он и рассмеялся. — Кровь идет только у девственниц и полудевственниц.
— Это нечестно. Я считаю, что мужчина тоже должен вступать в брак таким же чистым и девственным, как и женщина. Я не хочу выходить за тебя замуж, Лайонел.
— Если бы было по-вашему, у молодоженов долго ничего не получалось бы.
— Вам, мужчинам, так нравится командовать, так…
— Довольно, девочка моя. Послушай меня внимательно, потому что я говорю серьезно. Жребий брошен, ты принадлежишь мне, и ты выйдешь за меня замуж — обратного пути нет. — Вдруг его голос повеселел. — Кто знает? Может, у тебя уже, будет ребенок.
— Нет!
— Я буду стараться изо всех сил, чтобы ты забеременела до нашего спасения.
— Я не стану этого делать.
— Дорогая моя, от твоего мнения здесь ничего не зависит, как и от моего. Я могу только стараться и стараться, а ты, девочка моя, — только принимать и принимать мои усилия.
Диана почувствовала в его голосе решимость. С некоторой горечью она проговорила:
— Вот теперь я попалась окончательно, верно? Только потому, что я — женщина, а ты — мужчина…
— Совершенно верно, — весело перебил он. — Только представь себе, Диана, наш ребенок сможет одновременно и ловить рыбу, и чистить ее.
— Где, в Англии?
Он вздохнул. Над этим еще предстояло подумать.
— Что-нибудь придумаем, — наконец проговорил он. — А теперь иди сюда. Я хочу тебя обнять
Она не ответила на поддразнивание.
— Как все это странно, — сказала девушка скорее себе чем ему — Она устроилась поудобнее и легла щекой ему на грудь. Затем почувствовала, что Лайонел взял ее волосы и закутался в них.
— Как хорошо! — обрадовался он. — Наконец-то у меня есть свое одеяло.
Диана нежно положила ладонь ему на грудь. Она почувствовала, что сердце его забилось быстрее, но он старался сдержать себя.
— Это нелегко, — сказал он и убрал ее руку.
«Я уже не наивная», — подумала она, зная, что ей не нужно смотреть на него, чтобы понять, как он возбужден.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала?
В ответ он рассмеялся, но в голосе чувствовалась боль.
— Ты еще не выздоровела, чтобы давать мне лекарство. — Диана спрятала лицо у него на шее. — Расскажи что-нибудь, отвлеки меня.
«И меня тоже», — подумала Диана. Она стала рассказывать — ему об индейцах араука, мирном племени, которое давным-давно населяло Виргинские острова. Их перебили, точнее, съели карибские индейцы.
— Жители Карибских островов съедали всех — испанцев, англичан, французских путешественников, солдат и поселенцев. Теперь от этого племени почти никого не осталось.
— К нашему счастью, — сказал Лайонел, — наверняка парочка все-таки сохранилась на нашем острове.
— Ты сможешь нас защитить. У тебя прекрасное копье. От этих слов он застонал.
Лайонела разбудил нежный голос Дианы. Он улыбнулся и приподнялся на локтях. Она стояла на коленях около маленького костра и что-то готовила на завтрак. На ней была рубашка. Лайонел бесшумно подошел сзади, нагнулся и обнял ее. Затем поднял ее волосы и поцеловал девушку в шею.
Она напряглась, затем успокоилась и прислонилась спиной к его животу.
— Ты так хорошо спал. Мне не хотелось тебя беспокоить.
Лайонел обхватил ее и положил ладони ей на грудь.
— Я лишился покоя настолько, насколько это вообще возможно.
Его нежные, ласковые руки зажгли ее тело. Лайонел опустился на колени и повернул Диану к себе лицом.
Его руки перебирали ее кудри, затем стали гладить спину, опустились ниже и сжали бедра. Животом она чувствовала его пульсирующую, напрягшуюся плоть.
— Знаешь, чего я хочу?
— Это совершенно очевидно, Лайонел.
Диана чувствовала, как он приподнял ее рубашку, затем руки его коснулись ее обнаженных бедер. Его пальцы скользнули между ее ног.
— У тебя тоже все очевидно, милая. Нужно только знать, как смотреть.