Магия крови. Инкуб – III
Шрифт:
«Слава Богу! Нужно было сразу прикончить ведьму, а не отпаивать её своей кровью!» – злющий вампир снова занёс руку для удара.
Страшные когти просвистели в воздухе и… вонзились в землю.
Раймонд достал платок и, тщательно вытерев испачканные пальцы, с негодованием воззрился на полуголую красавицу-ведьму. «Ну, уж нет, голубушка! Ничего у тебя не выйдет! Если не хватает духу прикончить тебя напрямую, я избавлюсь от тебя другим способом!» Он приподнял Аделию и выпустил клыки. «Действительно, чего пропадать добру? Она ничего не почувствует, а я на несколько дней позабуду о пище». Глаза Раймонда стала
Придя в себя, Раймонд сел и, запустив пальцы в волосы, с силой их дёрнул. На его глазах выступили слёзы. «Вот идиот! Узнает кто, мне не поздоровится». Наряду с опасениями, что будет, если об этом узнают сородичи, перед его внутренним взором промелькнул нежный облик Дарины. «Прости, моя любовь! Я не хотел, но эта распущенная ведьма святого введёт в искушение. Клянусь, малышка, этого больше не повторится», – пообещал он, злобно косясь на безмятежно спящую Аделию. Тем не менее он больше не пытался её убить и даже больше, прикрыл своим камзолом её обнажённую спину.
Пока он раздумывал о происшедшем, ему вдруг вспомнился полузабытый случай из детства. Тогда один из Адлигвульфов в качестве военного трофея припрятал у себя ведьму. Когда это выплыло наружу, был устроен совет гнезда.
Приговор был единогласным: смерть. По решению глав семейств провинившегося вампира и ведьму забили камнями.
«Чёрт знает, что за дикость! Почему нельзя было прикончить их по-тихому без публичного ажиотажа?» – с досадой подумал Раймонд. Впрочем, он знал ответ. Таково было решение его деда Карла Адлигвульфа, который в то время был герцогом Звёздной долины.
Воспоминания о прошлом отворили ящик Пандоры, который есть у каждого, и перед его глазами возникла чёткая картина тех времён – растрёпанная девчонка с плачем цепляется за его родича, такого же юного, как она, а тот яростно рвётся из магических уз и до последнего пытается заслонить её от града камней. У Раймонда сжалось сердце. На спор с мальчишками он попал в глаз ведьме. С жалобным воплем она упала на помост, а затем, зажимая руками кровоточащую глазницу, подползла поближе к его родичу и сжалась в комочек у его ног. От ударов камней её тельце мелко вздрагивало, но она больше не плакала. Это продолжалось до тех пор, пока тяжёлый булыжник, угодивший в висок, не прекратил её мучения.
Раймонд зябко передёрнул плечами, припомнив взгляд родича полный ненависти и невыносимой муки. «Совсем как у Рихарда, когда он узнал о моём предательстве, – угрюмо подумал он и почувствовал, как на сердце легла двойная тяжесть вины. – Господи! Как мне со всем этим жить? Может, стоит уйти самому, пока не затянуло в пропасть безумия…» Но тут тёплая ладонь сжала его пальцы, и он судорожно вздохнул, чувствуя, что призраки прошлого отступили. Спохватившись, Раймонд отдёрнул руку.
«Проклятая ведьма! Не жди, я не растаю. Моё сердце перегорело и для тебя уже ничего не осталось, кроме горстки пепла», – проворчал он.
Видя, что Аделия вот-вот проснётся, вампир навёл на неё сонные чары. Он не собирался выслушивать истерику, которая, как он подозревал, обязательно последует, стоит
«Ну, вот! Скромно и со вкусом», – резюмировал Раймонд. Он придирчиво оглядел результаты своих трудов, и его физиономия расплылась в довольной ухмылке.
Глава 20
Попутный экскурс в прошлое. Коварное одеяние
Двигаясь наикратчайшим путём, Раймонд с любопытством посматривал на свою ношу. Королева-ведьма явно была к нему не равнодушна. Признание в любви, сделанное во хмелю, его тронуло, но он твёрдо решил в ближайшее время избавиться от неё, правда, уже без кровожадных намерений. «Гнезду Адлигвульфов более чем достаточно позора с одной ведьмой», – подумал он, припомнив семейные хроники.
В прошлый раз им повезло. Адлигвульфы избежали общей участи благодаря капризу Царицы вампиров, которая всегда питала слабость к Рихарду. Поговаривали, что это из-за сходства с её названным братом. Правда, помилование последовало буквально в последнюю минуту, когда могущественные властители Звездной долины, окружённые со всех сторон, пришли в отчаяние и были уже готовы на любое безумство.
Лишь древний волчара Карл Адлигвульф среди всеобщего разброда не терял головы и верил в счастливый исход. Он не дал заполыхать внутренним раздорам, и до поры до времени сохранил жизнь ведьме и провинившемуся родичу. Его предвидение сбылось. Царица вампиров остановила разгром их родового гнезда и в качестве откупного одобрила идею старого герцога, предложившего публичную казнь. Не важно, что это опозорило гнездо Адлигвульфов и долгое время их сторонились не только знатнейшие из вампирских семейств.
Хотя гордости Адлигвульфов был нанесён немалый урон, но когда во время совета гнезда горячие головы стали настаивать на войне с соседями, уязвлённые их пренебрежительным отношением, старый герцог побагровел от гнева. «Мать вашу!.. Стыд не дым, глаза не выест, а сдохнешь, назад уже не вернёшься, – рявкнул он, стукнув кулаком по столу, и смерил притихших родичей тяжёлым взглядом. – Но так и быть, кому неймется, могу лично отправить на тот свет». Несмотря на дряхлость, Карл Адлигвульф обладал не только неоспоримым авторитетом, но по-прежнему был силён в магии, поэтому желающих принять его вызов не нашлось.
Раймонд тепло улыбнулся, вспомнив любимого пращура. Хитрый и изворотливый он был беспощаден к тем, кто становился на его пути, но при этом до самозабвения любил детей из своего гнезда. По поводу и без повода он задаривал их подарками, которые были особо щедрыми на Рождество. Но Раймонд любил его не за это. Он до сих пор помнил ласковую улыбку старого герцога, его ладонь на своей голове и рокочущий густой голос, рассказывающий сказку или увлекательную историю. Впрочем, братьям-близнецам, его любимчикам, почти ни в чём не было отказа, чем оба в детстве бессовестно пользовались.