Магия огня
Шрифт:
"Еще раз, я серьезно сомневаюсь, Гарсия, что вас сюда привела именно погода”.
"Хорошо”, - ответил Майкл, поднимая руки, - "Давай предположим, что ты права. Скажем, чисто гипотетически, что наше пребывание возле Св. Софии совсем не случайно. Скажем, что у нас был личный интерес для того, чтобы пропустить обед и появиться на вашей стороне реки”.
Скаут закатила глаза и махнула рукой.
"О, хватит. У меня нет на это времени”.
"Так выдели немного времени”.
"Ребят, одиннадцать часов”, - прошептал Джейсон.
Скаут
"Одиннадцать часов!” - яростно прошептал Джейсон. Скаут и Майкл внезапно притихли и оба посмотрели туда, куда он показывал. Я пыталась сдержать порыв посмотреть, что же там такое, чтобы не привлекать излишнего внимания, но не смогла удержаться.
Я потерпела пару секунд, а потом быстро оглянулась через плечо. Там в колоннах был пробел, через который было видно улицу за нами, ту, которая шла параллельно Ери, но за Св. Софией. Худая девушка в джинсах и толстовке, капюшон которой ветер срывал с ее головы, стояла на тротуаре, засунув руки в карманы.
"Это кто?” - прошептала я.
"Нет…почему она здесь?” - спросил Джейсон, по мере того, как он смотрел на нее, его улыбка медленно увядала. Лицо ее невозможно было различить, блондинка, кучерявые пряди выбились из-под капюшона и разметались по плечам. Вероника была пока единственной известной мне блондинкой в Чикаго, но это не могла быть она. Я думаю, что она не одела бы джинсы и толстовку даже под страхом смерти, особенно когда не надо носить форму.
Кроме того, было еще что-то, что отличало эту девушку. Что-то было не так. Что-то бросалось в глаза. Она была слишком тихой, как будто ледяная статуя в бурлящем движением городе.
"Она нарывается на неприятности?” - спросил Майкл. Он говорил тихо, почти шептал, в голосе слышалось беспокойство. Как будто независимо от того, искала она неприятностей или нет, он ожидал, что что-то произойдет.
"Средь бела дня?” - прошептала Скаут, - "И она… Она в квартале от ближайшего анклава. Ее анклава!”
"Что такое анклав?” - спросила я тихо. Не настолько тихо, чтоб они меня не услышали, но меня все равно проигнорировали.
Джейсон кивнул: "В квартале от ее, но слишком близко к нашему”.
Я посмотрела на Джейсона, потом обратно на девушку, но она уже исчезла. На тротуаре никто не стоял, как будто там и не было никогда никого.
Я повернулась обратно и оглядела Скаут, Майкла и Джейсона.
"Может, кто-то хочет меня просветить?”
Я уже догадалась, что спрашивать бесполезно, так же бесполезно, как мои попытки разузнать у Скаут, где она было прошлой ночью, но и не спрашивать я не могла.
Cкаут вздохнула: "Это должен был быть тур, а не пресс-конференция. Я устала”.
"Мы все устали”, - сказал Майкл, - "Это было долгое лето”.
"В смысле долгое лето?”
"Можно сказать, что мы были частью группы по улучшению общественной жизни”, - сказал Майкл.
Мне понадобилось несколько минут, что бы осознать, что со мной опять разговаривают. Но ответ меня не удовлетворил, он был не слишком информативным. Я скрестила руки на груди.
"По улучшению общественной жизни? В смысле, вы избавляетесь от всякого мусора?”
"Да, неплохая аналогия”, - сказал Джейсон, продолжая разглядывать место, где недавно стояла девушка.
"Я так понимаю, она - мусор?” - спросила я, показывая пальцем в том направлении.
"Это просто оборот речи, но да, это про нее”, - сказала Скаут, потом взяла меня за поднятую руку и потянула ее вниз, - "Так, достаточно приятных воспоминаний и теорий о тайных заговорах для одного дня. Нам нужно на занятия. Повеселитесь в школе”.
"MA это всегда весело”, - сказал Джейсон, - "Удачи в Св. Софие”.
Я кивнула, и Скаут подтолкнула меня к выходу из сада, но я решила оглянуться на Майкла и Джейсона. Они стояли плечо к плечу, Майкл на дюйм или два выше, и пристально наблюдали как мы идем к школе.
"У меня так много вопросов, даже не знаю с чего начать”, - сказала я, когда мы вышли из их зоны слышимости и пошли по улице, - "Но давай для начала немного поболтаем. Ты сказала, что вы не встречаетесь, но похоже для Майкла это не столь очевидно как для тебя”.
Скаут фыркнула, но это прозвучало как-то слишком пренебрежительно, наигранно.
"Я не просто сказала, что мы не встречаемся. Мы действительно не встречаемся. И это объективный, эмпирически доказанный факт. Я не встречаюсь с парнями из MA”.
"Угу-угу”, - согласилась я. Не сомневаюсь, что Скаут смогла бы подписаться под каждым сказанным словом. Но было что-то помимо этих слов, что-то между нею и Майклом, что-то большее, чем она могла себе позволить.
"И вы участвуете в общественных работах?”
"Ты слышала, мы убираем мусор”.
" О да, в этом я тоже тебе полностью верю”.
Это последнее, что мы сказали, прежде чем проскользнули между зданиями, потом прошлись по дороге и вновь попали в Св. Софию. Когда начали звонить колокола на левой башне, мы как раз ступили на лестницу главного входа. Я подумала, что нам нужно поспешить и чуть не врезалась в Скаут, когда та застыла в дверях главного входа.
"Я знаю, что тебе многое непонятно”, - сказала она, - "но тебе придется довериться мне”.
Я посмотрела на нее и приподняла бровь: "Наступит ли тот день, когда ты сможешь мне доверять?”
Она нахмурилась: "Честно говоря, Лил, я надеюсь, что этот день никогда не наступит”.
Отличное окончание разговора.
Нам нужно было отсидеть еще три занятия: Британскую литературу, химию и историю Европы, прежде чем я закончу мой первый в Св. Софии учебный день.
Наверное, то, что у меня не было аппетита за обедом к лучшему, потому что слушать монологи учителей о кинетической энергии, Беовульфе и Фоме Аквинском на полный желудок - прямой путь к его расстройству. Это и на пустой желудок перенести нелегко.