Магма
Шрифт:
Он с трудом поднялся на борт вертолета, где сразу попал в объятия Уолкера.
– Как вы нашли меня? – обессиленно пролепетал Кузнецов.
– Девушка из бассейна. Женя кивнул.
– Там, на яхте, был Мдраг, – произнес он.
– Я догадался, – ответил Уолкер. – Убийца ученых и Мдраг – одно лицо?
– Да, – Женя опустил взгляд на отрубленную кисть, впившуюся в его пиджак. Поверхность кисти потеряла цвет и фактуру человеческой кожи. Она огрубела и потемнела. Он дотронулся до нее. Она была твердой как камень.
Кисть уже не жглась, на срезе было видно, как раскаленная середина сужается. Женя вспомнил, что поначалу весь срез был таким же пылающим. Тепло из руки выходило, кисть остывала.
– Это его рука? – удивленно спросил Уолкер. – Я видел, как он превратился в вас, доктор. Очевидцы рассказывают, что он упал с восьмого этажа, вскочил и побежал как ни в чем не бывало. Кто же он?
– Вы знаете теорию Фишера, – ответил Кузнецов. Уолкер застыл с широко раскрытыми глазами.
– Убийца ученых больше не потревожит вас, – продолжил Кузнецов. – Мдраг словно кубометр кирпичей покоится на морском дне Верхнего залива. Нужно схватить остальных. Спигги, графа Бисбрука.
– Причастность графа Бисбрука к убийствам доказать будет невозможно. К тому же мы не знаем, где он находится
– Можно схватить Спигги. Он сейчас прикован к стене в подвале домика смотрителя. Он убил человека.
– Да, мы нашли труп смотрителя. Но в подвале Спигги не было. Наручники на стене оплавлены и раскрыты. Женя устало опустил голову:
– Значит, прежде чем кинуться за мной, Мдраг освободил Спигги.
– Странное место этот подвал, – заметил Уолкер. Внизу проносившаяся под вертолетом вода сменилась городскими постройками Манхэттена: домами и автострадами.
– Моя миссия здесь закончена, – произнес Кузнецов. – Эту кисть я возьму с собой для исследований.
– Я свое слово держу, – ответил Уолкер. – Вы свободны. Кстати, где доктор Граббс?
– Я полагал, что она находится у вас, – ответил Кузнецов.
Вертолет опустился на крышу какого-то здания в районе Нижнего Истсайда. Пригибаясь, Женя и Уолкер вышли из вертолета. Два агента в темных костюмах и солнцезащитных очках встречали их. Один из них в протянутой руке держал трубку сотового телефона.
– Это меня? – спросил Уолкер. Агент отрицательно покачал головой и поморщился, глядя на вертолет, создающий излишний шум.
– Это доктора Кузнецова, – ответил тот. Женя удивленно протянул руку к трубке.
– Алло? – напряженно произнес он.
Шум лопастей вертолета заглушал всякие звуки. Евгений и агенты покинули посадочную площадку, оказавшись на верхнем этаже.
– Это граф Бисбрук вас беспокоит, – раздалось в трубке. Женя замер. От таких звонков он не ждал ничего хорошего.. – Очень хорошо, что вы позвонили! – сказал Кузнецов. – Ваша тварь – Мдраг – покоится на морском дне. Теперь он никому не причинит вреда.
В трубке долго
– Мне нужно «солнце» и Иттла! – наконец сказал Бисбрук.
– Идите к черту! – взорвался Кузнецов. – Подсылайте еще десяток Мдрагов! Ничего вы не получите!
– Не надо кричать! – сердито отозвался Бисбрук. – У нас находится Элен.
– Как Элен?! – Кузнецов сразу обмяк.
– В общем, мне нужны «солнце» и Иттла, доктор Кузнецов... Иначе доктор Граббс будет умирать мучительно долго.
– Вы не уйдете из Нью-Йорка! ФБР перекроет все дороги.
– Неужели вы наивно полагаете, что я еще в Нью-Йорке, доктор Кузнецов, – произнес Бисбрук усмехаясь. – Я уже в Европе. Я с вами еще свяжусь.
В трубке раздались короткие гудки. Женя отдал трубку агенту. Руки его тряслись.
– Элен у Бисбрука, – сообщил он. – А Бисбрук в Европе.
– Я понял, – грустно ответил Уолкер – Я бессилен помочь вам в Европе. Меня ждет работа здесь.
Кузнецов кивнул. Неужели Элен тебе так важна, спросил он себя. По сути она тебе никто! Женя не стал терзать себя такими мыслями. Он валился с ног от усталости, к тому же сильно болела обожженная кисть.
– Я хочу спать, – сказал он. – Устроите меня на ночь в гостиницу?
– Хорошо, – ответил Уолкер.
– Еще мне нужен билет на самолет до Санкт-Петербурга. И если поможете достать новый костюм, то я был бы очень вам признателен.
Ночь опустилась на город, но ночь для Нью-Йорка это только понятие времени суток, никак не ощущений. Город пылает огнями уличных фонарей, неоновых вывесок, светящихся окон небоскребов. Отражение этого фейерверка огней ложится на покрытую легкой рябью морского бриза поверхность воды Верхнего залива неподалеку от статуи Свободы. Этот свет держится только на поверхности, в глубине вода темна и свет от этих разноцветных огней туда не проникает. В глубине стоит настоящая ночь.
Часть третья
ПРОНИКНОВЕНИЕ
12.45 а. т. по времени горных областей США, 12 июля, Милд Рок, штат Орегон
Брызги воды, искрясь в лучах солнца, словно бриллианты, поднялись фонтаном и разлетелись в разные стороны. Падая в воду бомбочкой, толстый Виктор поднял сильные волны, расходящиеся кругами от воронки в центре падения. Лапы воды тяжело сомкнулись над его макушкой, но через мгновение Виктор вынырнул.
– Класс! – воскликнул он.
Целое утро Джейк с друзьями занимались строительством площадки для прыжков в воду на берегу озера. От взоров с автострады местечко было скрыто зарослями плакучей ивы. Над гладью озера в своей непоколебимой величественности возвышался потухший вулкан Мелисса.
Площадку для прыжков они сооружали из дерна (который срезали тут же, возле берега), наложенного друг на дружку горкой и скрепленного глиной. Получилась высокая тропка, одним концом уходящая в воду. Сбоку на глине камнями они выложили свои инициалы