Магнит
Шрифт:
Она остановилась. Растянула губы в жалкой улыбке.
— Да, у меня есть шрамы. Но шрамы есть у всех. У кого-то эти шрамы на теле, у кого-то на душе, у кого-то — и там, и там. Кто-то ранит сам себя, кого-то ранят другие, кто-то подвергается нападкам обоими путями. Но не это главное. Даже если я и псих, это тоже не имеет сейчас значения. Потому что я не такая сумасшедшая, как Хейли. Если ты этого не понимаешь, то тебе же хуже, потому что, рано или поздно, но ты это всё равно поймёшь.
— Что, если это ты — причина
— Ах, из-за меня? Конечно, я же способна проклясть целый город! — она всплеснула руками. Потом пристально посмотрела на этого придурка. — Ал, я не исключаю возможности того, что я и есть Магнит, но заметь, даже если это и так, я к этому не причастна. Я бы никогда не начала эту резню. Потому что я ненавижу убийства. Ненавижу насилие. Это не моя прерогатива — истреблять Тэррифилд.
И вновь молчание. Меня начинал сбивать с толку этот диалог. Ал точно знал что-то о Бриджет, чего не знали мы, и это… это пугало.
И тут двери зала распахнулись. Мы машинально обернулись, ожидая увидеть что угодно — хоть призрак Хейли, хоть тени, хоть ещё что-либо подобное.
Но в зал ворвались полицейские. И мы застыли от неожиданности.
— Это я их вызвал, — заметив нашу реакцию, объявил Ал. — Пусть арестуют убийцу.
Последнее слово он просто-напросто выплюнул. С ненавистью и отвращением.
Никого из пришедших я не узнал. Какая жалость, что шерифа МакСтоуна среди них не было. Хотя, как знать, может, оно и к лучшему.
— Шарлотта Мария Боунс, — начал главный из них, пока его коллеги подходили к ней, — вы арестованы за совершенное вами…
— Нет! — взвизгнула Сидни.
И в это мгновение случилось то, что мы могли бы назвать невероятным, если бы уже не пережили многое, схожее с этим.
Чарли посмотрела на полицейских. Те уже собрались надеть на неё наручники, но вдруг отлетели, прокатившись по полу до самых стен.
Шарлотта часто задышала и в ужасе закрыла лицо руками. Главный полицейский обомлел. Сам ринулся к ней.
— Не подходите! — попыталась она предупредить его, но было поздно. Вспышка — и он и сам отлетел на приличное расстояние.
А потом… потом пришла она.
— Никто не посмеет тронуть Чарли, — послышался твёрдый голос, принадлежавший никому иному, как Хейли Коллинз.
И она сама стояла здесь. Как будто живая. В своём зелёном платье, со своими волнистыми золотистыми волосами. И со своим холодным выражением лица.
Наш главный враг был здесь. И мы не могли ему противостоять.
Она подошла, вернее, будто подплыла к полицейским. Слегка пнула их ногой. Скривилась.
— Сейчас вы пойдёте домой и забудете, что здесь что-то вообще было, — зловеще приказала она. И те на удивление легко поднялись и, словно по указке, ровным строем покинули зал.
И двери захлопнулись за ними.
И мы остались с ней наедине.
Я сразу присел на пол, понимая, что устоять мне уже не удастся.
Ал с Кейси вообще плюхнулись, разинув рты. Они выглядели так, будто… ну да, они впервые увидели призрак, и так они, собственно говоря, и выглядели. Но что же время было видно, что они всё ещё не готовы это всё принять. Что готовы сейчас придумать любую отговорку. Что это не Хейли перед ними, что полицейские подкупленные, хотя это они их и вызвали, что… Да чёрт их знает, что они там ещё думают. Главное то, что всё это — неправда. Ложь. Обман.
— Кто тут ещё ничему не верит? — спросила Хейлс, глядя в тот угол, где они и сидели. Те закачали головами, прижимаясь друг к другу.
— Хейлс, — позвала Сидни. — Хейлс, зачем ты это делаешь?
— Вы заслужили.
— Ты же не хотела этого всего никогда, да ведь?
Смех. Звонкий-звонкий смех, от которого Чарли тут же зажала уши, запрокинув голову.
— Послушай меня, девочка. Тебе никогда не узнать, что творилось в моей голове. Но ты можешь понять, что творится в твоей. Пока не поздно.
— Что значит пока не поздно? — вскрикнул я. — Ты серьёзно убьёшь своих друзей?
— У меня нет друзей и никогда их не было, — отмахнулась она. — Вы мне не друзья. Вы — мои любимые игрушки. Хейли же любила поиграть.
— Это и так ясно, — подала голос Бри. — Но это всё нелогично.
— Весь мир нелогичен. Весь мир — один большой хаос, так почему же не сотворить весь это хаос в небольшой городок? Получилось весело.
Она улыбалась так ярко, что становилось тошно.
— Обхохочешься, — буркнул я.
— Давай, скажи теперь, кто Магнит, — сказала Сидни. — Неужели это так сложно?
— Конечно, сложно, — улыбаясь, ответила Хейли. — Потому что что-то ведь должно вас мучить.
Подошла к Чарли, присела рядом с ней, приобняла за плечи. А на лице у Шарлотты был написан полнейший ужас. Она не знала, как избавиться от призрака лучшей подруги.
— Оставь меня, — прошептала она.
— Я? Тебя? Смеёшься, — возразила Хейли. — Ты же прекрасно знаешь, что это не-воз-мож-но. — Она стала наматывать себе на пальцы пряди её волос, что казалось нереальным, ведь она должна была быть бесплотным призраком, но оказалась весьма осязаемой. — Хотя знаешь… Мы ещё увидимся.
Она окинула нас всех прощальным взглядом и… испарилась. Вот так просто взяла и испарилась.
Недоумение постигло каждого, сидевшего в зале. Мы переглядывались немыми взглядами, пожимали плечами.
— А ведь разгадка была так близко, — задумчиво проговорила Сидни.
Но было и ещё кое-что.
Труп Тобиаса тоже исчез.
***
На следующий день мы, как ни в чём не бывало, пошли в школу.
Звучит до умиления утопично. Вместе, вприпрыжку… Шучу, не было никакой припрыжки.