Магнит
Шрифт:
Да, в больнице был переполох. Да, дома был скандал. Мама была в шоке полнейшем. Она и так-то едва понимает, что происходит, а тут ещё я сбежал. Кое-как удалось её успокоить.
Потому что рана больше не болела.
То же случилось, как потом выяснилось, и с Бри. Её мать, правда, не реагировала столь бурно, но рана её тоже зажила. Объяснений этому, конечно, не найдено. Как и всему остальному.
В общем, в школу мне улизнуть удалось. И там я встретил Сидни и Бри.
А Чарли не было.
Это был
Мы боялись за нашу подругу. А она боялась за нас и потому страдала. И мы не знали, где она страдала. Зато — страдала. И точка.
Биология у нас с Сидни не совпадала. Она неуклюже обняла меня, прежде чем разойтись, а Бриджет лишь смущённо отвела взгляд. Кажется, она видела в нас влюблённую парочку.
Кабинет располагался на втором этаже. Поднявшись, мы с Бри переглянулись.
— Всё в порядке с ногой? — на всякий случай спросил я.
— С ногой-то да, но… — неопределённо прозвучал ответ. Она остановилась, будто вслушиваясь. Выглядела она сейчас очень напряжённо.
— Что-то не так?
Честно говоря, один вид её меня пугал. Кто знал, что произойдёт дальше?
— Нет, у меня просто предчувствие странное. — Она качнула головой и вновь пошла по коридору. Постоянно озираясь по сторонам.
Но ничего в коридоре особенного не было. Всё было как обычно: снующие туда-сюда школьники, стены, обклеенные объявлениями о пропаже вещей, на подоконниках сидели настоящие влюблённые парочки, от одного взгляда на которых хотелось прочистить свой желудок.
Мы зашли в кабинет, сели на те же места, что и в прошлый раз.
Место Чарли пустовало. И эта пустота бросалась в глаза, резала их, кричала на весь кабинет, на всю школу, на весь Тэррифилд.
Мистер Клаус даже не опоздал на урок, а начал его чуть раньше. Я даже не особо вслушивался в тему. Мысли совсем не на уроке витали.
Через минут десять я взглянул на Бриджет. Она вжалась пальцами в парту и смотрела в какую-то неопределённую точку.
Ей было плохо.
— Бри? — шёпотом позвал я. Она посмотрела на меня глазами, полными дикого ужаса.
Потом взметнула руку вверх.
— Мистер Клаус, мне нехорошо, — негромко сказала она. — Можно Томас проводит меня до медкабинета?
Тот недоверчиво посмотрел на нас, но согласие своё всё-таки дал.
И под всеобщее недоумение мы покинули класс, в который так недавно зашли.
Всё становилось всё страньше и страньше.
Бри забежала за угол и устремилась к окну. Я — за ней.
— Бри, что происходит? — воскликнул я. — Может, объяснишь?
Она развернулась, уперевшись локтями в подоконник. Часто-часто дышала. Глаза будто заплаканные. Волосы растрёпанные.
— Я чувствую, что что-то грядёт, Томас. Я не знаю, как от этого избавиться, это просто мешает мне дышать, это давит изнутри с такой силой, что кажется, что сейчас разлетишься на тысячи осколков!
Она провела ладонью по лицу.
— Я не понимаю, почему, почему это со мной происходит! — в истерике закричала она, а я оглянулся, чтобы убедиться, что рядом никого нет.
— У тебя паника, — заметил я.
— Я хочу закричать, — прошептала Бриджет. — Не знаю, зачем, не знаю, как это может чему-либо помочь. Просто закричать…
— Так закричи, — твёрдо сказал я. — Забудь, что ты в школе с какими-то там правилами. Если ты чувствуешь, что это нужно, то закричи, потому что сейчас на кону — жизни многих людей.
С секунду она смотрела на меня. А потом глубоко вдохнула и…
…закричала.
Громко. И крик её разрезал висевшую в школе тишину.
А вслед за криком последовал ещё один шум, которого не было слышно до этого. Оставив кричавшую Бриджет, я кинулся к кабинету биологии.
Перед ним стояла Шарлотта. Спиной ко мне, лицом к классу.
— Чарли? — осторожно позвал я, перебивая крик. — Чарли, ты…
Фразу закончить не удалось.
Она взглянула на меня, потом вновь вернулась взглядом в кабинет.
А потом раздался оглушительный звон.
Я подбежал ближе, но тут же отступился.
Стёкла вылетели из окон. Осколки осыпали всех, кто находился в кабинете. В особенности стоявшего у самого окна мистера Клауса.
Бри перестала кричать. Вместо крика раздавались глухие рыдания.
Я оттолкнул Чарли в сторону и вбежал в кабинет. Здесь никто не двигался. Совсем никто.
— Мистер Клаус! — заорал я, устремившись к нему. — Мистер Клаус, вы меня слышите? Мистер…
И тут у меня пересохло во рту.
По голове мистера Клауса, нашего доброго мистера Клауса, стекала кровь. Глаза остекленели и смотрели на потолок. Я по инерции устремил свой взгляд туда же… и едва не потерял равновесие.
Кровавая надпись сияла своим ужасающим значением:
12 МЁРТВЫХ.
— Двенадцать мёртвых, — послышался сзади голос Шарлотты. — И этого не изменить. Двенадцать человек умрут, как бы вам не хотелось этого изменить.
Она улыбалась. Конечно, улыбалась не она, а Хейли.
Мне было искренне жаль мою лучшую подругу. Мою потерянную лучшую подругу, ставшую марионеткой.
— Чарли, одумайся…
— Двенадцать человек умрут, — механически повторила она. — Умрут. Умрут, умрут, умрут.
Я выбежал из кабинета, схватившись за голову. Голос Чарли звенел у меня в голове, перед глазами мелькало то безжизненное тело Клауса, то кровавая надпись.
Со стороны лестницы выбежала Сидни, а за ней ещё много учеников. Увидев меня, она сразу ринулась ко мне с таким лицом, словно кто-то умер.