Максимальная безопасность
Шрифт:
На то, чтобы прочитать задание на последние двадцать четыре часа при трепещущем свете газовой лампы,ушел целый час. Описания занимали всего пять страниц, но были написаны на языках, которые девочки начали учить только на базовом курсе: на русском для Бетани и на греческом для Лорин.
Суть задания была проста Девочки должны были распаковать снегоход и подготовить его к работе: для этого надо было свинтить отдельные детали, смазать ходовые лыжи и мотор, наполнить бак бензином. После восхода солнца им давалось два часа на тридцатипятикилометровую поездку до контрольного пункта, где они должны
— М-да, — заметила Лорин, ковыряясь ложкой в банке тушенки, которая снаружи была теплой и маслянистой, но внутри твердой как камень. — Слава богу, хоть инструкция к снегоходу написана по-английски.
2. БОУЛИНГ
Всю неделю Джеймс Адамс ждал и не мог дождаться субботнего вечера, который они собирались провести в городе, в боулинге. Но, добравшись до заветной цели, он вдруг сник. На него напала хандра. Остальным четверым агентам «Херувима», сгрудившимся вокруг дорожки, было куда веселее, чем ему.
Кайл был в великолепной форме, разгуливая королем и угощая друзей хот-догами и кока-колой. А покупал он всё на деньги, вырученные от торговли пиратскими DVD-дисками, которые он нажигал для половины ребят в лагере. Кайл вечно проворачивал какие-нибудь не вполне законные, но якобы очень прибыльные дела. Правда, насколько Джеймс мог судить, только последняя афера впервые принесла ему более-менее приличную сумму.
Неразличимые близнецы Каллум и Коннор тоже развлекались вовсю. Они по-дурацки поспорили между собой, что один из них до конца вечера сумеет пригласить Габриэль на свидание. Джеймс сказал близнецам, чтобы и не мечтали: хоть они ребята и неплохие, но Габриэль уже тринадцать лет, и она выглядит что надо. Если Габриэль и захочет завести приятеля — а она до сих пор не выражала такого намерения, — то наверняка подыщет кого-нибудь получше, чем долговязые двенадцатилетние недотепы с лохматыми светлыми шевелюрами и щелью между передних зубов шириной с шоколадный батончик.
— Есть! — воскликнула Габриэль, когда от удара ее шара все десять кеглей разлетелись в разные стороны. Она вскинула руки и завертела задом, изображая воинственную пляску.
— Кайл, тебе конец, — заявила она.
Габриэль отвернулась от победной сцены и увидела Каллума и Коннора — они во весь рот улыбались ей с пластиковых кресел по обе стороны от того места, где она сидела перед коронным ударом.
— Классный бросок, — похвалил Каллум.
— Вот видишь, я же говорил тебе — не отводи так сильно руку назад! — перебил его Коннор, метнув свирепый взгляд на брата-близнеца
— Так ты гораздо лучше сохранишь равновесие.
Габриэль помнила его совет, однако бросила шар как обычно. Ей просто повезло. Она поглядела на свое кресло и поняла, что сыта по горло подхалимскими ухмылками двоих мальчишек. Она пошарила под креслом и достала свою сумку.
— Ты куда? — с предвкушением спросил Каллум. — Что стряслось?
— Что-то Джеймс приуныл, — пояснила Габриэль. — Пойду посижу с ним, попытаюсь приободрить.
— Правильно, — одобрил Коннор. — Я с тобой.
—
— Но… — пролепетал Коннор, приподнялся и уселся обратно.
— Послушайте, — сказала Габриэль. — Не хочу грубить, но, по-моему, у вас у обоих крыша съехала. Вы мне действуете на нервы. Оставьте меня в покое хоть на пять минут!
Габриэль взяла с кресла свою куртку, посмотрела на мальчишек и устыдилась. На лицах у обоих близнецов застыло одинаковое выражение: ни дать ни взять малыши, у которых мама в наказание отобрала любимую игрушку.
Джеймс сидел как в воду опущенный, смотрел в пол. Габриэль похлопала его по колену.
— Чего нос повесил? — спросила она, усаживаясь рядом. — Все еще вспоминаешь Майами?
Прошлым летом Джеймс попал в серьезную переделку. Чтобы спасти свою жизнь, ему пришлось стрелять в человека. Из-за этого его до сих пор мучили кошмары.
— Наверно, — пожал плечами Джеймс — И еще я скучаю по Керри. Уже больше недели не получал писем.
— И я тоже, — сказала Габриэль. — Но в последнем письме она сообщала, что прибыла в Японию и работает в глубоком подполье, так что ее молчание неудивительно.
Джеймс кивнул.
— Я говорил по телефону с ее контролером задания. Он сказал, что всё идет хорошо и что Керри сможет вернуться домой через месяц или около того.
—А как Лорин? — спросила Габриэль. — Справляется с базовым курсом?
— Ты же знаешь, что там делается, — покачал головой Джеймс. — Доходят только слухи, но надеюсь, с ней всё в порядке.
Габриэль рассмеялась:
— А помнишь, как мы проходили курс? Мы с Керри заперли вас, мальчишек, на балконе в отеле и заставили признаваться в любви.
Джеймс выдавил слабую улыбку:
— Мы с вами за это так и не посчитались.
Тут ему на шею брызнуло что-то холодное. Он оглянулся. На соседней дорожке играла компания ребят лет по шестнадцать — семнадцать. Они, дурачась, облили его кока-колой со льдом. Эти парни явно нарывались на драку: шумели, буянили, кидались чем придется.
— Эй! — крикнула им Габриэль, хмуро взглянув через плечо на прыщавого типа в футболке с надписью «Тоттенхэм Хотспер». — Ты чего?
— Простите, — ухмыльнулся парень и лукаво поглядел на остатки льда в картонном стаканчике. У Габриэль создалось впечатление, что извиняется он неискренне.
— Джеймс, — крикнул Кайл. — Твоя очередь.
Джеймс встал и поднял с полки шар. Однажды он выиграл купон и взял пару бесплатных уроков боулинга, так что когда он был в форме, то выглядел неплохо: швырял шар по мощной дуге и сбивал немало кеглей. Но сегодня ничего не получалось. По правде сказать, плохое настроение Джеймса было вызвано не тоской по Керри и не беспокойством о том, пройдет ли Лорин базовый курс Он злился потому, что шар никак не хотел лететь в нужном направлении.
Он принял стойку, поднял шар к подбородку. Плавно отвел руку назад. Шар изящно сбил три передние кегли, и на миг Джеймсу почудилось, что сейчас он впервые в жизни выбьет десятку. Но кегля номер семь, левая в дальнем ряду, только покачнулась, а десятая, крайняя справа даже до этого не снизошла. Вот это невезуха! Джеймс не верил своим глазам