Мальчик Гарри и его собака Поттер
Шрифт:
– Если ты мне разрешишь, - тоскливо посмотрев на улицу, сказал Поттер.
– По ночам бывает довольно холодно, - поёжился пёс.
– Конечно, оставайся!
– весело сказал Гарри.
– Ты будешь жить в моей комнате!
– А как же твои родители?
– завиляв хвостом, спросил Поттер.
– Они у меня добрые, - махнул рукой Гарри.
– Я их уговорю.
Глава 2
Родители Гарри были не против собаки в
– Главное, чтобы он не грыз мебель, - строго сказал папа.
– Что ты, папа, он такой умный!
– замахал руками Гарри.
– Он даже разговаривать умеет.
Но папа его уже не слушал. Он пил кофе, читал утреннюю газету и при этом пытался смотреть телевизор. Там показывали футбол, и его любимая команда проигрывала уже два ноль. А мама Гарри, разговаривала с подругой по телефону и умудрялась при этом варить луковый суп. Ведь на дворе стояло лето; в школе, где учился Гарри, были каникулы, и ему приходилось самому разогревать себе днём обед, который накануне готовила мама.
– Вы опять меня не слушаете… - огорчённо вдохнув, произнёс Гарри, удаляясь к себе в комнату.
– Ты им лучше пока не рассказывай, что я говорящий, - сказал Поттер.
– Мало ли что, пусть лучше не знают. Это будет наша с тобой тайна.
– Тайна?
– обрадовался Гарри.
– Да, тайна, - кивнул Поттер.
Наконец-то у Гарри появился настоящий друг. Друг, который его слушал и играл с ним без устали.
И Гарри уже было, подумал, что так будет всегда. Но во вторник, после обеда, когда родителей снова не было дома, в дверь позвонили. На этот раз говорящей собаки за дверью не оказалось. Зато на коврике лежал красивый голубой конверт с очень странной треугольной печатью. Возле конверта сидел кролик. Маленький пушистый кролик персикового цвета.
– Письмо для мистера Поттера, - сказал персиковый кролик.
– Вы что, тоже умеете разговаривать?
– удивился Гарри, глядя на кролика.
– У нас все умеют разговаривать, - ответил запросто Кролик.
– Где это у нас?
– удивился Гарри.
– В Дождевом Лесу, - пояснил Кролик.
– Ну ладно, я поскакал. А то мне ещё нужно несколько писем разнести!
И только тут Гарри заметил, что у кролика за спиной висит маленькая кожаная почтовая сумка. Такие сумки обычно есть у почтальонов. Из сумки выглядывали краешки голубых конвертов, точно таких же, как тот, что уже лежал на пороге его дома.
– Тебе письмо!
– крикнул Гарри Поттеру.
– Письмо?!
– обрадовался Поттер.
– Я ещё никогда в жизни не получал писем, - признался пёс.
– Помоги мне его, пожалуйста, прочитать, - попросил Поттер.
– А то я читать не умею.
Гарри надорвал краешек конверта, и тут произошло что-то совершенно чудесное и невероятное: из конверта посыпались синие, красные, зеленые звёзды. Их было, наверное, тысячи, они сверкали и переливались всеми цветами радуги, словно живые; комната мальчика озарилась огнями и волшебным светом. И следом из голубого конверта сам собой выпорхнул белоснежный лист бумаги и словно бабочка запорхал над головой у Гарри и Поттера.
Пролетев через всю комнату, листок плавно, словно пёрышко опустился на обеденный стол и без посторонней помощи раскрылся. От письма исходило необыкновенное разноцветное свечение.
– Скорее читай,
– потребовал Поттер, завиляв от нетерпения хвостом.
Гарри подошёл к столу, аккуратно и немного с опаской взял в руки письмо. Лист бумаги был совершенно чистым, но как только мальчик взял его в руки, на бумаге, словно по волшебству проявились буквы. Они были, словно живые и слегка покачивались, будто на белых пенящихся волнах океана. Но Гарри решил ни чему больше не удивляться и, поэтому, прокашлявшись важно начал читать:
«Мистеру Поттеру надлежит срочно прибыть в Дождевой лес, для зачисления его в звериную Школу Волшебства»
(адрес школы указан на конверте)
Как только Гарри закончил читать, листок выпорхнул из его рук и влетел обратно в голубой конверт.
– Странно, - сказал Поттер.
– Ни о какой звериной школе волшебства я раньше не слышал.
– Ничего странного, - сказал Гарри.
– Ты же не обычный пёс, а волшебный, вот тебя и зовут учиться в школу зверей.
– Разве я волшебный?
– засомневался Поттер.
– По-моему я самый обычный пёс.
– Ну, разве обычные собаки умеют разговаривать на человеческом языке?!
– удивился Гарри.
– И потом, раз есть на свете говорящие собаки, значит, должна быть где-нибудь школа, в которой учатся все волшебные звери.
– А как они обо мне узнали?
– не мог успокоиться Поттер.
– В этой школе живут волшебники, и они всё про всех знают!
– Здорово!
– завилял хвостом Поттер.
– Я всегда мечтал учиться в школе. А уж о звериной Школе Волшебства я и не мечтал!
– Тебе повезло, - вздохнул Гарри.
– А как же ты?
– вдруг испугался Поттер.
– Я без тебя никуда не поеду! Ты теперь мой самый близкий друг. У меня ещё никогда в жизни не было настоящего друга. Я не хочу разлучаться с тобой.
– А как же быть?
– пожал плечами Гарри.
– Я очень хочу, что бы ты поехал со мной!
– тяжело вздохнул Поттер.
Гарри часто-часто заморгал глазами, что бы прогнать прочь неожиданно набежавшую слезу. Ему вдруг стало так грустно и одиноко, что страшно захотелось плакать. Ещё никогда в жизни он ни к кому так не привязывался, как к этой собаке, и вот теперь им придётся расставаться. Гарри даже отвернулся к окну, чтобы Поттер не увидел одинокой слезы, которая всё-таки предательски скатилась по его носу и шлёпнулась на нечищеный башмак мальчика.
– Меня не отпустят родители… - грустно пояснил Гарри.
– Мне ведь всего-навсего девять лет.
– А интересно, где эта школа находится?
– спросил пёс, запрыгивая на кресло.
Мальчик перевернул конверт и, с трудом разобрав корявый, очень мелкий почерк, с трудом прочитал:
«Дождевой лес, у Медвежьего озера.
Школа Волшебства зверей»
– Это ведь совсем недалеко отсюда!
– обрадовался Поттер.
– Неподалёку от этого леса, живёт моя бабушка!
– радостно закричал Гарри.
– А она давно зовёт меня погостить у неё! Наверное, я смог бы поехать с тобой и быть поблизости от твоей школы, - обрадовался мальчик.