Мальчики из Фоллз
Шрифт:
Она слегка склоняет голову.
– Знаешь, почему он так делает? – Я отдаю пиво обратно. – Потому что это действует.
С одной стороны, я понимаю. Отца Томми никогда не простят за его поступки. Принять ее – значит признать, что мы можем закрыть глаза на случившееся, а это далеко не так. Мелкая ни в чем не виновата. Просто ситуация отстойная.
Однако Кейду и многим другим горожанам не следует из кожи вон лезть, чтобы сделать жизнь Томми хуже. Нам не обязательно дружить, но мы можем проявить
– Девушки с голубыми волосами никого не боятся, – говорю ей.
Она смеется и согласно кивает, после чего делает глоток.
– Эй, где моя сумочка? – доносится снизу.
За ограждением я замечаю Келси Смит, которая осматривается вокруг.
Ее подруга отодвигает свое кресло, смотрит под ним.
– Когда ты видела ее в последний раз?
– Она была здесь, – выпаливает девушка.
Переведя взгляд чуть в сторону, вижу, как в толпе мелькает синяя толстовка.
Я медленно зажмуриваюсь.
– Жди здесь, – обращаюсь к Томми.
Нырнув под перила, спрыгиваю с трибуны и протискиваюсь между посетителями, не поднимая головы.
Только они все равно замечают меня. Многие удивленно оглядываются, когда я прохожу мимо.
У нас остаются считаные секунды.
Ловлю Аро под локоть, увожу ее от зевак и говорю как можно тише:
– Я же просил тебя не создавать проблем.
Протянув руку к центральному карману ее толстовки, я нахожу деньги, как и предполагал, и смотрю на нее сверху вниз.
Аро качает головой.
– Ты видел ее туфли? Для нее не велика потеря.
– Ты этого не знаешь.
– Что, по-твоему, я с ними сделаю? Проиграю в азартные игры? Мне нужно купить гребаной еды, раз уж ты лишил мою мать кормильца.
Приблизившись к девчонке – потому что она орет, черт побери, и на нас обращают внимание, – рычу сквозь зубы:
– Тебе следует спасибо сказать за то, что я убрал его из твоего дома.
Аро смеется.
– Ты всего лишь убрал одну проблему и создал другую. Мораль – для людей, у которых в доме больше одной ванной комнаты.
– Значит, я займусь ее решением.
– Это я займусь ее решением! – выкрикивает Аро. – Я кормлю свою семью. Не ты!
Все глазеют на нас.
Я слишком устал и раздражен. Глядя на нее, не могу подобрать слов, чтобы заставить ее замолчать и вести себя нормально. Аро обостряет любую конфронтацию.
С ней сложно. Я никогда не встречал человека, который постоянно делает прямо противоположное тому, что должен делать. И все ради чего? Восьмидесяти баксов? Зачем идти на необоснованный риск? Зачем искать неприятности?
– Нас поймают, потому что ты поступаешь глупо, – заявляю ей.
– О, например, тащусь в общественное место, чтобы проведать свою подружку?
Что? Это не…
Выпрямившись, смотрю на Аро. Вероятно, она видела нас со Скайлер.
Но
– Ничего не получится, – произношу я.
– Да уж.
К черту все. У меня еще есть шанс. Как бы я ни старался, Аро так или иначе окажется в тюрьме, потому что думает только о сегодняшнем дне. Никогда о завтрашнем.
– Я сдамся утром. А тебе желаю удачи.
Двинувшись обратно к трибунам, чтобы забрать Томми, слышу сзади ее голос:
– Я бы пожелала того же, только тебе она не понадобится.
Я останавливаюсь. Когда оборачиваюсь, Аро уже нет.
Ощущение такое, словно я тону и не могу выбраться на поверхность.
Что с ней будет?
Куда она пойдет?
Все мужчины в ее жизни – хищники.
Внутри все сжимается. Мой взгляд мечется из стороны в сторону в поисках синей толстовки. Черт, куда она пропала?
Я не вижу ее.
И пока веду Томми к машине, не могу перестать повторять про себя имя Аро снова и снова. Не знаю почему.
Может, чтобы не забыть.
Чтобы я всегда помнил, что она существовала.
Аро Тереза Маркес.
Глава 11
Аро
Путь до маминого дома занимает два часа пешком. Наверное, стоило заскочить к моей бывшей опекунше и взять сменную одежду, но мне нужно проведать Мэтти и Бьянку. К тому же у меня нет денег за аренду, которые я ей должна.
Машина отчима стоит на подъездной дорожке, когда дом появляется в поле зрения, что вполне логично. Мама, наверное, уже на работе, а если он в тюрьме, как сказал Хоук, то отчима здесь нет, даже если его машина на месте.
Проходя мимо, смотрю на «Додж Dart» 79-го года. Нужно угнать его. Он стоит хороших денег.
Однако слова Хоука снова звучат у меня в ушах. Это лишь еще больше проблем создаст, бла-бла-бла.
Разумеется, он прав. Хьюго ни за что не примет тачку, украденную у кого-то из наших знакомых, в качестве оплаты моего долга.
Единственное, что я могу сделать, – сбежать на ней и надеяться, что меня не поймают. Я могу так сделать. Должна так сделать. Выживать я умею. Еда, топливо, кров… Несколько часов, и я в Чикаго. В Сиэтле к среде. В Канаде к утру. Я могу начать все сначала. Даже если попадусь полиции, подобная перспектива очень манит одной лишь возможностью хотя бы раз полюбоваться другим видом.
Я могу уехать.
Обогнув дом, проскальзываю через заднюю дверь. Какой-то резкий запах проникает в мои ноздри еще до того, как я закрываю ее.