Маленькая частная война
Шрифт:
— Ради выгоды?
— Очень может быть. Но, скорее всего, они выполняли приказ. Или считали это своим долгом. Мотив? — Мира задумчиво сделала еще один глоток. — Нам нужно больше узнать о жертвах, чтобы установить мотив. Но вот кто преступники? Люди опытные, доверяющие друг другу. Организованные и уверенные в себе.
— Это была операция, я уверена. Заранее подготовленная и отрепетированная операция.
— Думаете, они имели доступ в дом до вчерашней ночи? — спросила Мира.
— Возможно. В любом случае у них был план
— Трудно сказать.
— Мне не хотелось бы вас задерживать…
— Да и вам самой не терпится приступить к работе, — усмехнулась Мира.
Ева вздохнула:
— Я еще не говорила с патологоанатомом, не закончила свой рапорт, не нагнала страху божьего на лабораторию, не наорала на криминальную бригаду. Люди решат, что я отлыниваю от работы.
Мира с улыбкой поднялась из-за стола.
— Ну что ж, свяжитесь со мной, когда… А вот и он, — добавила она, увидев входящего Соммерсета.
— Лейтенант, ваша юная подопечная проснулась.
— Что ж, отлично. У вас еще есть время? Можете задержаться? — спросила Ева Миру.
— Да. Где бы нам с ней поговорить?
— Я думала, в моем кабинете.
— А почему бы не привести ее сюда? Симпатичная, уютная комната. Ей здесь будет проще.
— Я приведу ее. — Соммерсет растворился в дверном проеме.
— Теперь я буду перед ним в долгу? — нахмурилась Ева. — За то, что он ее пасет, или как там еще это называется. Мне бы до смерти не хотелось быть ему обязанной.
— Я думаю, вам крупно повезло, что в доме есть человек, готовый и способный присмотреть за травмированной маленькой девочкой.
— Черт, — вздохнула Ева. — Я так и знала, что вы это скажете.
— Вам стало бы легче, если бы вы помнили, что нет ничего важнее безопасности и душевного спокойствия ребенка.
— Постоянное общение с Соммерсетом может снова ввергнуть ее в шок!
Но когда Никси, сопровождаемая котом, вошла в комнату, она крепко держалась за костлявую руку Соммерсета и выпустила ее, только увидев Еву. Никси подошла прямо к ней.
— Ты их нашла?
— Я над этим работаю. Это доктор Мира. Она поможет…
— Мне не нужен доктор! — Голос Никси зазвенел. — Я не хочу…
— Остынь, — скомандовала Ева. — Мира — мой друг, и она не просто доктор, она работает с полицией.
Никси покосилась на Миру:
— Она не похожа на полицейского.
— Я не полицейский, я только работаю с полицией, — спокойно и тихо сказала Мира. — Я стараюсь помочь полиции понять людей, которые убивают других. Я давно знаю лейтенанта Даллас. Я хочу помочь ей и тебе найти людей, которые причинили зло твоей семье.
— Они не причинили зло, они всех убили! Все мертвые!
— Да, я знаю. Это ужасно. — Взгляд Миры остался тверд, ее голос не дрогнул. — Страшнее этого ничего быть не может.
— Лучше бы этого не было.
— Я бы тоже хотела, чтобы этого не было. Но если мы присядем и поговорим, это может помочь.
— Они убили Линии. — Нижняя губка Никси задрожала. — Они думали, это я, и теперь она убита. Мне нельзя было спускаться на кухню!
— Все мы иногда делаем то, что нельзя.
— Но Линии ничего не делала! Это я вела себя плохо, а не она! И она умерла…
— Не так уж плохо ты себя вела, — мягко возразила Мира и, взяв Никси за руку, подвела ее к креслу. — Зачем ты спустилась на кухню?
— Я хотела попить апельсиновой шипучки. Мне нельзя пить без разрешения. Мне нельзя есть по ночам. Моя мама… — Никси замолкла и закрыла лицо руками.
— Твоя мама сказала бы, что так нельзя? Да, все верно, ты нарушила запрет, спустилась вниз без ее ведома. Но она была бы очень рада, что ты не пострадала, верно? Она была бы счастлива, что на этот раз ты ее не послушалась.
— Да, наверное. — Галахад вспрыгнул ей на колени, и Никси погладила его широкую спину. — Но Линии…
— Это не твоя вина. Все, что случилось, произошло не по твоей вине. Это случилось не из-за тебя, и ты не могла этому помешать.
Никси вскинула голову.
— А может, если бы я закричала громко-громко, я бы всех перебудила. Мой папа мог бы прогнать их.
— У твоего отца было оружие? — спросила Ева, опередив Миру.
— Нет, но…
— Двое мужчин с ножами против одного безоружного. Может, он проснулся бы, если бы ты закричала. Но он бы все равно погиб. А разница лишь в том, что они бы поняли: в доме еще кто-то есть. Они бы тебя отыскали и убили.
Мира с упреком бросила взгляд на Еву и вновь повернулась к Никси.
— Лейтенант Даллас сказала мне, что ты очень храбрая и очень сильная. Я знаю, что она права, потому что она сама такая.
— Она меня нашла. Я пряталась.
— Вот и правильно сделала, что спряталась. И хорошо, что она тебя нашла. Я знаю, тебе тяжело слышать то, что сейчас сказала лейтенант Даллас, но она права. Ночью ты ничего больше не могла сделать, чтобы помочь твоей семье. Зато ты кое-что можешь сделать сейчас. — Мира выразительно взглянула на Еву, подавая ей знак.
— Послушай, Никси, — начала Ева, — это трудно, но чем больше ты мне скажешь, тем больше я буду знать. Вот это мой диктофон. — Поставив его на стол, она села напротив Миры и девочки. — Я задам тебе несколько вопросов. Лейтенант Ева Даллас опрашивает Никси Свишер, несовершеннолетнюю, в присутствии доктора Шарлотты Миры. Готова, Никси?
— Готова.
— В котором часу ты встала с постели? Ты знаешь?
— Было больше двух часов. Два десять, кажется.
На мне были часики.
— Что ты сделала, когда встала? Вспомни поточнее.