Маленькая колдунья
Шрифт:
Подойдя, она остановилась рядом с ним, и он уловил исходящий от нее корично-цитрусовый запах.
Брендан вдохнул ее запах, будто умирающий от жажды человек, который погрузился в бассейн с водой.
– Красивый дом, – заметила она, глядя на план. Он приказал себе не втягиваться в обсуждение.
Сложив план, он скрестил руки на груди и отстранился от Норы.
Брендан решил быть сильным.
Однако одиночество сделало его слабым. Он решил, что позволит себе всего несколько
– Дом как дом, – ответил он.
– В самом деле? Что тебе в нем не нравится?
Брендану не нравился не дом, а собственное отношение к нему. Он привык сосредотачиваться только на технических функциях дома. Он ни разу не задумывался о том, кто будет в нем жить.
– Это красивый дом для прекрасной молодой пары, – произнес он.
– И?..
– Они никогда ни в чем не нуждались.
– И?..
– И я надеюсь, не будут нуждаться.
– Но?..
– Но я сомневаюсь в этом, потому что жизнь непредсказуема.
– Верно. Непредсказуема, – очень осторожно произнесла она. Нора делала вид, будто Брендан не бросал ни ее, ни Люка.
– У них маленький ребенок, которого они обожают. Они ворковали с ним и качали на коленке, пока сидели напротив меня в моем кабинете.
– И что же будет с их ребенком?
– Возможно, когда-нибудь они будут очень за него беспокоиться. Он может заболеть или начать употреблять наркотики. Его могут затравить в школе.
– Но любовь, – начала она, будто соглашаясь с ним, – позволяет справиться с любой болью.
– Но этот довольно маленький дом не поможет им избежать сложностей.
– Нет, – согласилась она, – не поможет. Потому что это не в твоей власти.
– Мы говорим не обо мне.
– О тебе, Брендан. Ты решил стать архитектором и строить дома потому, что всегда мечтал о собственном доме. Ты жаждал, чтобы твой дом защищал всех, кто туда приходит.
– Зачем ты приехала?
– Я приехала, чтобы забрать тебя домой. Я говорю не о здании. Я приехала, чтобы вернуть тебя домой – к моему сердцу.
– Слушай. – Он язвительно усмехнулся, желая ранить Нору и прогнать ее прочь. – Без тебя все было прекрасно. Ты настоящий псих.
– Да, – мило ответила она. – Да, я псих. Но я твой псих.
– Ты не моя. Психи мне не нужны.
– Я очень тебе нужна.
– Что ты можешь знать о моих нуждах?
– Все.
Брендан нахмурился.
– Я ясновидящая, помнишь? Целительница. Я знаю, что тебе нужно.
«Не смей спрашивать у нее, что тебе нужно!»
– И что мне нужно? – спросил он, маскируя отчаяние усмешкой.
– Ты рискнул, – ответила она. – Ты любил. И ты почувствовал, будто любовь сделала тебя слабым, а не сильным.
Брендан держал руки скрещенными на груди и цинично смотрел на Нору.
– Тебе нужно место, – мягко произнесла она, – где ты сможешь снять свою броню.
У него отвисла челюсть. Он плотно сомкнул губы.
– Тебе нужно место, где ты не должен быть сильным всегда. Где позволяется падать, когда парашют не открывается.
Брендану стало жутко.
– Где тебя обязательно кто-нибудь поймает.
– От того, кто меня подхватит, останется мокрое место, как от букашки, врезающейся в лобовое стекло машины, – сказал он.
– Но я бы этого хотела.
– Чтобы от тебя осталось мокрое место? – язвительно спросил он.
– Я хотела бы помогать своей любовью, – просто ответила она. – Тебе нужна сильная женщина, Брендан. Тебе необходимы отношения на основе подлинного равенства.
– В некоторые дни ты будешь поддерживать ее, а в другие дни, окрыленная твоей любовью, она будет поддерживать тебя.
– Такая женщина перед тобой. Нора говорила абсолютно уверенно.
– Я люблю тебя, – спокойно произнесла она. – И всегда буду любить. Даже если эта любовь причинит мне боль. Даже если ты не позволишь мне тебя любить. Я все равно буду тебя любить. Моя душа открыта для тебя. И если любовь принесет мне боль, я ее приму, чтобы жить полной жизнью, а не прятаться за стеной.
– Итак, – подытожила она, храбро глядя в его глаза, – ты готов быть со мной?
– Ты сошла с ума.
– Я знаю, – кивнула она. – Обратись в «Спросите Ровер».
Брендан изо всех сил старался сдержать улыбку.
А потом Нора сделала то, чему у него не хватило сил сопротивляться. Она просто лишила его сил.
Подойдя, она обняла его рукой за шею и притянула его голову к своей голове. Вглядевшись в его глаза, она увидела в них то, что хотела, поэтому улыбнулась.
Брендан тут же узнал эту улыбку. Именно так Нора ему улыбалась в ту дождливую ночь, когда он обнаружил ее в сарае.
А потом она его поцеловала.
И Брендан, сдавшись, поцеловал ее в ответ.
Только вот что странно. Когда Нора припала к его губам, и он сдался, его капитуляция вдруг придала ему сил.
Было такое ощущение, словно Нора каким-то образом поглотила все слезы, выплаканные им после того, как умер этот чертов кот Чарли. Она поглотила их, а теперь возвращала ему радость, заполняя пустоту в душе.
Энергия ее тела перетекала к Брендану. Он чувствовал себя выжженной землей, по которой течет вода.
Он ощущал себя открытым и свободным.
Он чувствовал, как становится таким, каким всегда хотел быть, и даже больше. Таким, каким даже не мечтал стать.