Чтение онлайн

на главную

Жанры

Маленькая леди и принц
Шрифт:

– Что ты имеешь в виду?

– Дед полагает, будто ты сумеешь превратить меня в настоящего принца, научишь хорошим манерам.

– Знаю. И что же?

Ники наклонился ближе и пробормотал доверительным тоном:

– Мелисса, я провожу гораздо больше времени в окружении титулованных особ, чем ты, постоянно бываю в ночном клубе «Буджис» и в Клостерсе и могу заверить тебя, что все они точно такие же, как я. Я прекрасно вписываюсь в их компанию.

Я тоже наклонилась вперед, приблизила к Ники лицо, будто с намерением поцеловать его. Ничего подобного у меня,

естественно, и в мыслях не было.

– Но у современных титулованных особ, Николас, не появляется замков по мановению волшебной палочки. Поэтому им и приходится сниматься в «Острове любви» и выставлять себя круглыми дураками. В общем, если хочешь, чтобы у тебя был замок да еще и деньги, лучше начни прислушиваться к советам эксперта по хорошим манерам. Договорились?

– Ммм,– промычал он, рассматривая мою брошь. – Настоящая?

Он потрогал украшение пальцем.

– Нет, подделка,– ответила я, от греха подальше откидываясь на спинку кресла.

– Вообще-то я спросил не про брошку. Ладно, не важно. – Николас подмигнул и вылил в рот остатки вина. – Меня ждут на вечеринке. Тебя куда-нибудь подвезти?

– Нет, спасибо,– ответила я.

– Ну, как хочешь. – Он привстал, нагнулся над столом и, обняв меня за талию, поцеловал в обе щеки. – Ого! У тебя под платьем что, резиновые штаны? Пускаем пыль в глаза, мм?

Он нагло мне подмигнул и пошел прочь, а я, не придумав достойного ответа, никак не отреагировала на его дерзость.

Если честно, у меня шла крутом голова.

Лишь когда я встала, направилась к выходу и заметила, что на меня глазеет весь ресторан, обнаружила, что Николас умудрился ловкой, умелой рукой расстегнуть мою брошь и несколько пуговиц сзади на платье. Вырез значительно расширился, а неприглядные «резиновые штаны» увидел целый зал.

Что ж, злобно подумала я, на ходу застегивая пуговицы. Простоватой Мелиссе подобный кошмар явно не по плечу. Отныне Николас будет иметь дело исключительно с Милочкой.

ГЛАВА 6

Поднимаясь по лестнице к нашей квартире, я то задыхалась от гнева на Ники, то вспоминала, как он осрамил меня, выставив напоказ мои штаны, и сильно морщилась. Нельсон еще не спал. Сидел за кухонным столом в окружении бумаг и кружек с остывшим кофе и производил какие-то подсчеты, одной рукой ероша волосы, а в другой крутя шариковую ручку.

В сочувствии он не нуждался. Возиться с запутанными счетами доставляло Нельсону странное удовольствие. Еще он любил писать письма в «Гардиан» – возмущался, что в надписях на вывесках теперь нередко опускают апострофы; любил напоминать мне, что пора внести плату за въезд в центр города по будням. «Дружил» с электродрелью и умел делать волшебный массаж ступней. Словом, я жила бок о бок почти со святым. Однако Нельсон себя таковым не считал.

Из-за его отзывчивости и математических способностей к нему постоянно обращались за помощью. Сейчас, например, Нельсон разбирался со счетами Морского благотворительного общества, располагавшегося за утлом, на Виктория-стрит. Эта организация собирала проблемных детей и подростков на старинном чайном клиппере и отправляла их в море. Ребята, обучаясь морскому делу, обнаруживали в себе массу способностей и прекращали воровать. Прошлым летом Нельсон был капитаном такого корабля, после чего его включили в состав правления. Теперь работавшие там дамы наверняка не уставали восхищаться его чисто английской мужественностью, воображали, как он поднимает паруса, когда на пару с невеселым Роджером проводит в море свободное время, и поручали ему разбираться с бумагами.

– Если ты намекаешь на то, что я до сих пор не заплатила за аренду, я завтра же выпишу тебе чек,– сказала я и поставила чайник.

– Ни на что я не намекаю,– рассеянно пробормотал Нельсон, нажимая на кнопки калькулятора. – Можешь заплатить и в понедельник. На благотворительный бал сходить не хочешь? Хорошо бы найти еще триста тридцать девять желающих. Не знаешь, таких?

Сама я, конечно, хочу сходить! – не раздумывая ответила я. – Сколько стоят билеты?

– Сто пятьдесят фунтов за штуку. Знаю, знаю! – воскликнул Нельсон, когда я что-то пробормотала о дороговизне и нехватке средств. – Но Араминта заказала трехтонную скульптуру – военный корабль «Виктория» – и заявляет, что сэкономить на закусках нет никакой возможности, потому что компания принадлежит крестной дочери Фэй… – Нельсон вздохнул и криво улыбнулся. – Как пообщалась с принцем?

– С которым? – Я напустила на себя важности. – Пожалуйста, не корчи такие гримасы! Когда еще мне выдастся возможность задать тебе подобный вопрос?

– С тем, которого ты должна превратить в саму обходительность.

– С Николасом? Он оказался еще противнее, чем я ожидала.

Я заглянула в вазу, надеясь, что она, будто по волшебству, снова наполнилась песочным печеньем. Слава богу, так оно и было!

– И что ты о нем думаешь? Если сравнивать с Орландо фон Боршем?

Я откусила кусочек печенья. Испек его, естественно, Нельсон.

С Орландо Николаса сравнивать нельзя. Никак нельзя. Орландо рядом с ним показался бы Роджером Трампетом. Точнее,– поправилась я, вспомнив о недавно произошедших переменах,– прежним Роджером Трампетом.

– Неужели все настолько печально?

– Печальнее, чем ты можешь себе представить,– сказала я. – Однако его дед просто прелесть. Обратил внимание даже на мои новые туфли. Те, в которых, по твоему мнению, я похожа на Минни Маус. Вдобавок у него потрясающая старомодная манера общаться… В смысле, он галантен и вежлив, как человек из прошлого…

Нельсон уставился на меня взглядом медвежонка Паддингтона.

– Ты что, все-таки согласилась нянчиться с этим Ники?

Я задумалась, стоит ли есть второе печенье.

– Пока не окончательно. Но мне бы очень хотелось помочь бабушке. И потом, было бы неплохо взяться за это дело и добиться положительных результатов. Потому что рано или поздно кто-то должен растолковать этому самовлюбленному красавцу, что обращаться подобным образом с женщинами недопустимо, особенно в наши дни. Вдобавок у них завис в воздухе вопрос с замком…

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2