Чтение онлайн

на главную

Жанры

Маленькие властелины
Шрифт:

— Как мы узнаем, что ребёнок вот-вот родится? — Фордж явно чувствует себя неуютно. — Я имею в виду, несмотря на очевидное, что происходит, когда схватки в нормальном состоянии. Это означает, что схватки происходят с интервалом в пять минут или если отошли воды.

— Очень хорошо. — Лайр кивает. — Я впечатлён. Ты должна позвонить мне, если у тебя наметятся выделения, Ава. Обычно это признак того, что слизистая пробка, закрывающая шейку матки, отошла или вот-вот отойдёт. Дай мне знать, если почувствуешь сильную боль в пояснице или постоянные боли, похожие на менструальные

схватки. Все это признаки приближающихся родов. — Затем он искоса смотрит на меня. — Или нет.

— И что это за помощь? — голос Форжа звучит недовольно.

— Поверь мне, — улыбается Лайр, — ты поймёшь, когда придёт время.

— Хорошо. — Фордж делает глубокий вдох. — Мы готовы. В детской всё готово.

— Фордж сделал кроватку, — присоединяюсь я к разговору. — Она прекрасна. Я почти склонна сказать, что ты занимаешься не тем бизнесом. Детские кроватки на заказ — это путь вперёд. — Я улыбаюсь своему мужу.

Фордж усмехается и обнимает меня.

— Я так не думаю, Орео. Это было всего один раз. — Затем он становится серьёзным и смотрит на Лайра. — Есть успехи с тем, другим делом?

Лайр качает головой.

— Нет… Боюсь, что нет. — Его взгляд перемещается на меня, а затем обратно на Форджа. — Человек, которого я нанял, практически исчерпал все возможности. Нам нужно созвать ещё одно совещание для мозгового штурма.

— Безусловно. Мы можем все вместе обмозговать.

Я закатываю глаза.

— Парни, вы можете перестать говорить загадками. Я знаю, что вы говорите о женщине, которая украла твои способности. Думаю, это ужасно, Лайр. Надеюсь, ты найдёшь её и разберёшься, как она это сделала.

— Я тоже, — говорит он. — Я был уверен, что мы её уже почти нашли. Было несколько зацепок, но все они тупиковые. — Его поведение смягчается. — Я не хочу, чтобы ты волновалась. Ты в надёжных руках.

— Я знаю это. — Не буду врать, я нервничаю из-за предстоящих родов, но думаю, что это нормально для любой женщины. — Как обстоят дела между Болтом и Найтом? Я видела Шеннон на прошлой неделе, и она сказала, что Найт дистанцируется.

— Я его не виню, — отвечает Лайр. — Похоже, что Болт написал несколько раз, но он не собирается поднимать свою высокомерную, эгоистичную задницу и извиняться перед своим так называемым лучшим другом лично.

— Не совсем понимаю, что с ним происходит, — говорю я. — Я не виню Найта за то, что он разозлился. — Я знаю, что Шеннон тоже злится. Она была так уверена, что Болт передумает. Она сказала Найту, что хотела отложить свадьбу до рождения ребенка в надежде, что это произойдет. Этого не произошло.

— Хорошо, значит, — меняет тему Лайр, — ты звонишь, если у тебя появятся какие-либо симптомы. Если у тебя начнутся активные схватки или отойдут воды, немедленно отправляйся в больницу.

— Так и будет, — говорит Фордж.

— А потом убедись, что ты готов к тому, что тебя обругают. Что тебе сломают руку. Будь готов погладить Аву по спине. Убедись, что у тебя собрана сумка и в морозилке много замороженных обедов.

Фордж сглатывает.

— Я лучше займусь этим.

— Сумки собраны, и замороженные обеды уже готовы, — выдавливаю я из себя.

— Я не против нескольких ругательств, и я крепкий орешек. — Фордж целует меня в щеку. — Все, что угодно, лишь бы было легче.

— Спасибо, детка.

Я нервничаю, но не могу дождаться. У меня такое чувство, что этот ребёнок появится на свет скорее раньше, чем позже. Я просто знаю это.

Глава 13

Ава

Шесть недель спустя…

Я устраиваюсь поудобнее на диване.

— Мне нравится, что ты здесь делаешь, — я осматриваюсь. — Это великолепно. Преображение невероятное. Из холостяцкой берлоги создала уютный дом. Молодец.

— Спасибо, — Шеннон сидит напротив меня, держась за свой значительно меньший живот. Её лицо сияет. Она всё ещё видит лодыжки. Несправедливо, что она такая крошечная. С другой стороны, за последние пару недель мой растущий живот превратился в огромный. Теперь очередь Шеннон. — Удивительно, на что способны несколько предметов новой мебели, пара ковров и несколько произведений искусства.

Я пристально смотрю на Шеннон.

— Дело не только в этом. Ты слишком скромна. Дело ещё и в мелочах. Вещи, которые требуют больше времени и внимания. Эта ваза с цветами, покрывала и подушки. Новые занавески?

Она улыбается и кивает.

— Так и есть. Я думаю, они хорошо сочетаются с новым диваном, — она смотрит на диван, на котором я сижу.

Я провожу рукой по обивке.

— Чудесно. А детская? У вас всё готово? Твои сумки собраны?

Она широко раскрывает глаза.

— Мы уже на готовы. По крайней мере, комнату покрасили. Нам ещё нужно выбрать пеленальный столик. Уже есть кроватка и коляска. У нас есть большая часть одежды, которая понадобится на первые несколько месяцев. Последний поход по магазинам, и мы будем готовы, — затем она улыбается. — Я собрала свою сумку вчера, хотя ещё рановато. Скорее всего, я не пожалею.

— Согласна! На всякий случай я положила свою сумку в багажник.

Мы обе смеёмся.

— Я тебя не виню, — Шеннон смотрит на мой живот. — Ты перехаживаешь две недели. Как у тебя дела?

Я качаю головой и тянусь за своим соком. Я не могу до него добраться, поэтому разочаровано вздыхаю и откидываюсь на спинку дивана.

— Вот так все и происходит. Подумать только, несколько недель назад я была так уверена, что мне не придется долго ждать.

Я была неправа.

Совершенно неправа.

Быть беременной сейчас неудобно. Наш сын держится молодцом. У меня странные схватки по методу Брэкстона-Хикса, но это всё. Нет никаких признаков того, что он родится в ближайшее время.

— Дело в том, что мы на самом деле не знаем, когда у меня на самом деле должны начаться роды. Во мне также течёт кровь полубога, — я пожимаю плечами. — Наверное, беременность у полубогов длится дольше.

Шеннон морщится.

— Я тебе сочувствую. Не уверена, как ты справляешься с этим.

— Неужели я так плохо выгляжу? — улыбаюсь я.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX