Маленькие властелины
Шрифт:
— Ой… извините! — говорит Трай, всё ещё ухмыляясь. — Я собираюсь купить виски. Пора праздновать, — он хлопает меня по спине. — Скоро вернусь.
Я тихо смеюсь и качаю головой. Я так рад, что всё закончилось хорошо.
— Теперь вы можете идти, мистер Найт.
— Спасибо.
Я захожу внутрь.
Я слышу голос Шеннон, на который иду, вместо того чтобы спрашивать дорогу, и вхожу в дверь справа. На руках у Авы ребёнок.
— Привет, — тихо бормочу я.
Ава поднимает глаза и улыбается. Она выглядит измученной. Её глаза немного покраснели,
— Поздравляю! — я говорю. — Не могу поверить, что ты стал отцом, — я улыбаюсь Форджу.
— Я тоже, — Фордж с трудом отрывает взгляд от малыша на руках у Авы. Он целует жену в щёку. — Я женился на самой сильной женщине в мире, — его голос прерывается. Он прочищает горло. — Познакомься, это Брюс, — продолжает он. — Он весит целых девять и три десятых фунта (прим. перев. — это 4 кг 218 г).
— Я опоздала на две недели, — с улыбкой напоминает ему Ава.
— Возможно, я тоже имею к этому отношение, — смущённо говорит Фордж. — Наверное, я довольно крупный парень.
— Брюс? — повторяю я. Я слышал это имя раньше, но не могу вспомнить, где.
— В честь моего покойного брата, — по щеке Авы скатывается слеза. — Он был потерянной, измученной душой, которая отдала свою жизнь, пытаясь спасти мою. У меня такое чувство, что у этого Брюса всё получится лучше.
— Однозначно, — подтверждает Фордж хриплым голосом.
— Хочешь подержать его? — спрашивает Ава.
Мои глаза расширяются.
— Ты справишься, — говорит она. — Он милый и спокойный. Кроме того, тебе нужна практика. Твой черед настанет раньше, чем ты думаешь.
Я бросаю взгляд на Шеннон. Она тихо стоит рядом с кроватью.
— Он такой милый, — её глаза блестят от непролитых слез. — Не могу поверить, что всего два часа назад ты сидела на моём диване! — говорит она Аве.
— О! — лицо Авы вытягивается. — Насчёт дивана, я…
Шеннон смеётся.
— Забудь о диване.
Они оба улыбаются друг другу.
— Давай, — подбадривает меня Ава. — Подержи его, — она подмигивает, её лицо сияет.
Я подхожу к ней и протягиваю руки. Фордж забирает ребёнка у Авы и передаёт его мне.
— Ты можешь подержать его несколько минут, а потом я хочу, чтобы он вернулся, — в его голосе слышатся весёлые нотки, но я вижу, что он говорит искренне. У малыша крошечное… всё: пальчики, носик, ушки. У него рыжие волосы, как у его отца. И карие глаза, как у мамы.
— Как все проходит? — спрашивает Лайр. Он только что зашёл. — Как ты себя чувствуешь, Ава?
— Хорошо, — говорит она.
— Ребёнка уже покормили? — спрашивает он.
— Пока нет, — Ава качает головой.
— Я измерю твоё кровяное давление, а затем попрошу всех оставить вас в покое. Я пришлю одну из медсестер, чтобы она помогла тебе уложить Брюса в постель. После этого я прописал тебе сон; уверен, ты очень устала.
Ава подавляет зевок и хихикает.
— Наверное, да… Я устала больше, чем думала.
Лайр пододвигает к себе устройство.
— Эм… Лайр…? — это Шеннон. Она сильно хмурится. Я не уверена, что мне нравится выражение её лица. — Ты сказал, что постоянные боли в спине могут привести к родам, верно?
Моё сердце начинает бешено колотиться.
— Да, а что? У тебя болит спина?
Она кивает.
— Целый день, и становится всё хуже.
— Мне казалось, ты говорила, что всё не так уж плохо? — рявкаю я, тут же сожалея об этом. — Прости, я волнуюсь.
Фордж забирает у меня сына. Он прижимает его к груди.
Я бросаюсь к Шеннон.
— Тебе следует присесть.
— Всё было не так уж плохо, но начинает по-настоящему болеть, — она опускается на ближайший стул. — Возможно, я перестаралась сегодня утром. Может, это просто обычная боль в спине, верно?
Лайр кивает.
— Более чем вероятно. Я думаю, нам стоит проверить это, просто чтобы убедиться.
— Хорошая идея, — соглашаюсь я.
Я ожидаю, что Шеннон начнёт спорить, но она этого не делает, и это меня беспокоит. Для Шеннон ещё слишком рано рожать. Это нехорошо.
Глава 15
Шеннон
Два часа спустя
Боль усиливается с каждой минутой. Она начала распространяться по всему животу. Мой малыш брыкается, и я немного расслабляюсь. По крайней мере, с Комочком всё в порядке… на данный момент.
Найт держит меня за руку. К счастью, он перестал расхаживать по комнате. На его лице написано беспокойство.
— Хорошая новость в том, что с вашим ребёнком всё в порядке, — подбадривает нас Лайр. — Твоё кровяное давление в норме, и я подозреваю, что анализ крови тоже будет удовлетворительным. Не вижу никаких признаков отслоения плаценты.
— Лайр, пожалуйста, говори по-английски, — просит Найт. Его голос напряжён.
— Это когда плацента отделяется от матки. Это может быть вредно для будущего плода. Я не вижу этого здесь, так что можете быть спокойны. Как я уже объяснял ранее, этот пояс отслеживает частоту сердечных сокращений ребёнка, но он также измеряет схватки, — он выдыхает. — Могу с уверенностью сказать, что у тебя ранние схватки, Шеннон.
Моё сердце замирает.
— Еще слишком рано для схваток.
По моей щеке скатывается слеза. Затем ещё одна.
— Судя по росту малыша, — кивает он, — я бы согласился. Судя по твоему графику, у тебя тридцать четыре недели. Малышу тридцать пять недель, — Лайр пожимает плечами. — В том-то и дело, — он понижает голос. — Этот ребёнок не человек… ни в коем случае.
— Что это значит? — Найт заглушает мои слова.
— Это значит, что тридцать четыре недели могут быть не таким ранним сроком, как мы думаем. Как я уже говорил, у нас нет возможности узнать наверняка, — Лайр снова пожимает плечами.
— Но по весу ребёнок действительно доношенный, если говорить о нормальном весе при рождении? — спрашиваю я, чувствуя, как у меня перехватывает горло.