Маленькие властелины
Шрифт:
— Скоро увидимся, — молвит он.
— Ты задержишься здесь? — спрашиваю я Смерть.
— Столько, сколько смогу, — он сжимает моё плечо. — Я буду часто заходить. Передавай Шеннон привет.
— Передам.
Я поворачиваюсь и направляюсь обратно в родильное отделение. Болт начинает что-то говорить Смерти, но я сосредоточен на возвращении к Шеннон. Меня слишком долго не было.
***
Найт
Три часа спустя…
Лекарства, кажется, помогают. Шеннон проспала
За пределами нашей комнаты много людей. Похоже, пришло время ужина. Мой желудок сжимается, но я не смог бы есть прямо сейчас, даже если бы захотел. Кроме того, я не оставлю Шеннон.
Она шевелится, и её ресницы затрепетали. Затем она потянулась и открыла глаза.
— Привет, красавица, — я заправляю прядь волос ей за ухо. — Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — отвечает она. — Действительно хорошо, — она улыбается. — Боль прошла. Я думаю, лекарства помогают.
— Я тоже так думаю, — я заправляю прядь волос ей за ухо и глажу по щеке.
— Я так рада, — она делает глубокий вдох и снова потягивается. — Знаешь что? — подсказывает она мне.
— Что?
— Я голодна. Нет, очень проголодалась, — она улыбается. — Это хороший знак, не так ли?
— Это здорово! — я нажимаю кнопку вызова. — Я принесу что-нибудь для тебя. Сэндвич с индейкой, который я купил ранее, уже не съедобный.
Входит та же медсестра, что и раньше.
— Смотрите, кто проснулся! — она сияет. — Вы хорошо выглядите, — она бросает взгляд на монитор. — Фантастика, — кивает женщина.
— Шеннон проголодалась, — говорю я, улыбаясь.
— Отлично. Я приготовлю вам обоим что-нибудь на ужин, — она подмигивает Шеннон и направляется к двери.
Я поворачиваюсь к своей невесте.
— Надеюсь, ты не возражаешь, но я попросил принести сюда раскладушку. Я не хочу тебя оставлять.
— Со мной всё будет в порядке.
— Нет, — качаю я головой. — Утром я отправлюсь домой, чтобы собрать кое-какие вещи.
— Что насчёт собак?
— Трайдент останется дома на ночь.
По какой-то странной причине Флер решила, что он ей нравится. На самом деле, я почти уверен, что он нравится ей больше, чем я, и это немного беспокоит.
Я вижу, как Шеннон расслабляется.
— Ладно, тогда ладно. Флер любит его.
Я ворчу… про себя, но улыбаюсь своей девочке.
— Не волнуйся, всё было… — прежде чем я успеваю закончить, раздаётся стук в дверь, и входит Болт с букетом цветов в руках. За ним следует Смерть, тоже с цветами. Но в вазе.
Что за…?
Затем Фордж вкатывает Аву в инвалидном кресле. Её сын уютно устроился у неё на руках.
— Что всё это значит? — спрашивает Шеннон, широко улыбаясь. Затем она выдыхает. — Он великолепен, Ава. Поздравляю снова… вас обоих, — она уже говорила им это раньше, но вид ребёнка, кажется, ошеломляет её; она шмыгает носом и вытирает слезу.
Следующим появляется Лайр в сопровождении неизвестного мужчины.
— Я могу уделить тебе пять минут, Болт, — он сурово смотрит на часы. Затем широко улыбается.
— Эм… я… — заикается Болт. Не думаю, что когда-либо видел его таким косноязычным. — Знаю, что в какой-то степени я виноват в том, что вы, ребята, до сих пор не поженились. Нет! Это я виноват. Я должным образом извинюсь перед тобой, Шеннон, за то, что вёл себя как придурок… — он поворачивается к незнакомцу и бормочет: — Простите, отец, — затем продолжает: — Но прямо сейчас у нас нет времени, — Болт неловко протягивает Шеннон букет цветов.
Смерть ставит свою вазу на стол рядом с Шеннон и подмигивает ей.
— Ранее ты упоминал, что сожалел о том, что до сих пор не связал себя узами брака с Шеннон. Я подумал, что было бы неплохо провести церемонию сейчас, чтобы исправить это, поэтому я организовал это небольшое собрание.
Я не уверен, как Шеннон отнесётся к этому. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее, а она плачет. Я понимаю, как выглядят слёзы счастья.
Спасибо, черт возьми.
Она счастлива.
— Мы сможем устроить настоящую свадьбу, как только вы двое выберетесь отсюда, — обещаю я ей. — Моя мама будет настаивать на этом. Я не смог с ней связаться. В любом случае, я бы хотел жениться на тебе прямо сейчас, Шеннон. Если ты согласишься?
— Я выйду за тебя замуж дважды? — отвечает она.
— Да, выйдешь.
— Я не хочу торопить события, — предостерегает Лайр. — Мне нужно, чтобы ты отдохнула, Шеннон.
— Пожалуйста, возьмитесь за руки, — говорит пастор. Теперь, когда он подошёл к кровати, я замечаю на нем воротничок священника.
Мы делаем, как он просит, и он достаёт из кармана смятый листок бумаги.
— Обычно я запоминаю имена. Сегодня у меня не было времени!
Мы все смеёмся в ответ.
— Без дальнейших церемоний, — начинает он, — я вижу, что вы двое безмерно любите друг друга. Я предполагаю, что никто не возражает? — он ждёт несколько секунд, и моё сердце бешено колотится. — Берёшь ли ты, Найт, Шеннон в жены? Чтобы с этого дня и впредь, в радости и в горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и оберегать Шеннон, пока смерть не разлучит вас?
Я едва могу дышать. Мне потребовалось так много времени, чтобы дождаться этого момента. Наконец-то он настал.
— Да.
— А ты, Шеннон, берёшь Найта в мужья? Иметь и беречь, начиная с этого дня, в радости и в горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
— Да, — она прикусывает нижнюю губу. Она в больничном халате. Её волосы растрёпаны. На ней нет ни капли косметики, и всё же моя девочка — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Бесспорно.