Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре
Шрифт:
– Теперь я уверена, что не путаю. Это были вы. Только почему вы говорите неправду?
Вмешался мужчина:
– Послушай, красавица, Дорес всегда говорит правду. Что ты так разнервничалась?
– Я хочу поговорить с Дорес.
– Так говори, – мужчина немного нахмурился, – о чем ты хочешь с ней поговорить?
Женщина, которую он назвал Дорес, тронула своего спутника за руку:
– Она хочет поговорить о том, что с ней происходит здесь, на острове.
– Вот видите, вы узнали меня.
– Нет, я просто читаю твои мысли…
– Я знаю, что вы читаете мысли, можете предсказывать, и что вы обладаете необычными способностями.
– Опять
– Значит, вы можете мне сказать, что со мной происходит? Почему я встречаю людей, которых видела в прошлый раз? И почему они говорят, что не знают меня? Вот вы ведь меня знаете?
– Нет, не знаю.
– Вы врунья, – с Ингой началась истерика, – эти серьги на вас – это мой подарок. Разве вы не помните?
Но женщина была абсолютно спокойна. Она улыбалась. Потом потрогала мочку уха с сережкой. И произнесла странную фразу:
– Ma nifhimx [5] … И я не врунья. Ту девушку, которая подарила мне серьги, я хорошо помню: это была русская журналистка.
– Так это была я! Я! – Инга кричала.
– Та девушка была доброй, красивой и любящей, – тихо продолжала Дорес, как будто обращаясь не к Инге, а к себе самой, – а ты совсем другая.
5
Я не понимаю (мальт.)
– Боже мой, что происходит? – Инга заплакала, села на стул и обхватила лицо руками.
Подошел официант, но Стас жестом показал, что они еще не выбрали блюда, «five minutes, please» [6] , и растерянно обратился к Дорес:
– Понимаете, синьора, моя подруга считает, что с ней на острове происходят странные вещи. Она решила, что вы можете ей помочь. Наверное, она ошиблась, и вы не та женщина, с которой она общалась раньше. Или вы по каким-то причинам просто не хотите помочь.
6
Пять минут, пожалуйста (англ.)
– Я не могу ей помочь, – Дорес посмотрела Стасу прямо в глаза. У того мурашки поползли по коже: пронзила, как рентгеном, – ей может помочь только один человек.
– Кто? – спросил Стас.
– Она сама.
– Но как? Что вы имеете в виду? – Утирая слезы, спросила Инга.
– На все свои вопросы ты можешь найти ответы там, где ты потеряла самое дорогое, что у тебя было. Попробуй. Иди в то место. Там все кричит о несчастье, горе и коварстве. Аура нашей земли такова, что люди испытывают здесь странные состояния: они могут видеть прошлое, эмоционально могут чувствовать воплощения в иные жизни. Это можно ощутить в старых домах или – особенно сильно – в храмах. Любому человеку достаточно зайти в древний каменный храм, присесть в стороне и ни о чем не думать. Совсем не надо быть экстрасенсом, чтобы ощутить реальность иного мира. Ты можешь сама найти ответы на свои вопросы. А если ты пойдешь туда, где случилась беда…
– Нет. Туда я не пойду. Мне страшно.
– Пойдешь… – Дорес тронула руку Инги, и та вздрогнула, – пойдешь, чтобы услышать, как кричат камни. Как кричат каменные духи о любви и предательстве. И, возможно, в награду ты услышишь небесную музыку радости.
Потом Дорес и ее спутник встали и тихо удалились, оставив русских журналистов в совершенно «растрепанных» чувствах: Стас старался найти хоть какой-то смысл из всего услышанного разговора, но признался себе, что так ничего и не понял. А Инга еще более замкнулась и казалась испуганной.
За пять лет до описываемых событий. Апрель 2005 года. Нью-Йорк – Мальта
После разговора с Клер Стивен с головой окунулся в работу. Но, несмотря на занятость, мысли о Клер не оставляли его. Причем, мысли были нехорошие. Странно: она часто уезжала в научные экспедиции, путешествовала по разным странам, но никогда ничего подобного со Стивеном не происходило. А в этот раз, как только она села в самолет (он провожал ее, как всегда), у него что-то там заныло в области сердца. Он нервничал, не находил себе места, пока самолет не приземлился. И когда получил долгожданное сообщение по телефону: «Я прилетела, позвоню из отеля, целую моего Стива», он чуть не расплакался. Потом на несколько дней успокоился. Но вот вчерашний телефонный разговор снова разбудил его страхи. Он злился на себя самого, старался отогнать от себя всякие негативные мысли. Звонил ей сегодня утром, но Клер не отвечала. Он оставил ей сообщение с просьбой срочно перезвонить. Потом набрал телефон администратора Ramla Ressort, попросил соединить с ее номером. Клер не было в отеле.
Он утешал себя мыслью, что Мальта – страна, где даже кража пирожка на рынке является событием, которое обсуждается жителями острова целую неделю, а уж о каких-то серьезных преступлениях – насилии или убийстве – мальтийцы знают только по американским фильмам, что ничего плохого с его любимой не может случиться, но какая-то внутренняя тревога не покидала его. Ему стоило больших усилий сосредоточиться и настроиться на предстоящую официальную встречу с клиентами. Но здесь все прошло на редкость удачно: менеджеры и юристы с двух сторон прекрасно поработали, все формальности сделки были соблюдены, необходимые в таких случаях компромиссы удовлетворили обе стороны, и документы были подписаны.
Не дожидаясь окончания следующего за подписанием документов празднования завершения сделки, а проще сказать, распития шампанского, Стив отправился в аэропорт Дж. Ф.Кеннеди. В 22.30 улетал самолет на Мальту. Был забронирован билет, и он успевал на этой рейс. Он подумал, что нужно позвонить Ольге с Тимом; ему захотелось услышать сладкое щебетание мальчика и его рассказы, в которых мало что было понятно им – взрослым, а детский голос так приятно ласкал слух, но в последний момент Стивен передумал: поздно, мальчик, наверное, спит. Не нужно их тревожить. Уже в самолете он немного успокоился. Ему даже удалось заснуть, благо в первом классе Стивен был единственным пассажиром. Но сон был неспокойным и тревожным.
Прилетев в Валлетту в три часа пополудни, он решил не тратить время на оформление аренды машины, а тут же на такси отправился в Слиму. Зайдя в отель, увидел группу мальтийских полицейских, беседующих с работниками. У Стивена закружилась голова: что-то случилось. Но он взял себя в руки, подошел к стойке регистрации и, представившись, попросил отвести его в номер Клер.
Наступила пауза. Все смотрели на него с растерянностью и тревогой.
– Что? Что случилось? Почему вы так реагируете на мою просьбу? Если мисс Майнер нет сейчас в отеле, я отнесу вещи в ее номер и подожду, пока она вернется.