Мальтийский рейд
Шрифт:
– Почему ты так думаешь? – спросил старик, поднося салфетку ко рту.
– У нас с Россией разница во времени – четыре часа и больше. Дети не могут быстро привыкнуть к большой разнице во времени.
– Ты считаешь, что мы можем пригласить следующую группу? – сэр Александр внимательно посмотрел на внуку. Действительно, она выглядела уставшей. – Ты не боишься, что станешь похожа на выжатый лимон?
– Нет, не боюсь. Я уже многому научилась. Мы можем принять
– Простите, Кэтти, - вмешался секретарь, - но сейчас у лагеря нет врача, не так ли?
– Не совсем, - Петровская на минуту замолчала и затем продолжила, - они прислали своего медика. Она приехала в качестве сопровождающей своих детей. Профессиональный сотрудник больницы. Благодаря ей, мы практически не пользовались услугами врачей из страхового общества. Каждый воспитатель привез собственную аптечку, поэтому пока больших проблем не возникало.
– Отец, - князь Агриппа включился в беседу, - ты говорил, что детский тур купила одна государственная контора. Похоже, у них больше опыта в таких делах.
– Нет, дорогой мой, - сэр Александр загадочно улыбнулся, - просто сотрудники этой организации привыкли к неожиданным поворотам событий.
– Да, - подтвердила Кэтти, - этот медик, Ольга, сказала, что обычно врачей предоставляет администрация лагеря, по-нашему – принимающая сторона. Ей повезло, руководство ее мужа решило, что лучше в такое путешествие отправить целую семью. Но она сказала, что их медики летом сами уезжают в детские лагеря, работающие на территории России; поэтому, если мы соберем следующий тур, то такого совпадения интересов и возможностей у нас уже не будет.
– Да, дед, - заметил Андре, - я и не знал, что в туристическом бизнесе так много заморочек. Для мальтийцев ежедневно общаться с медиками – это непозволительная роскошь, а для русских – обязательная необходимость. Кстати, а куда делась твоя знакомая из холодной Сибири?
– Андре, ты говоришь о Жанне, не так ли? – бабушка Феа передала приемному внуку салатницу.
– Она в Слиме, - ответила вместо деда Кэтти. – Оказалось, что Ольга и ее муж давние знакомые Жанны. Сегодня она вместе с нами ездила на экскурсию. С ней довольно интересно. Кстати, Андре, ты упустил шанс. Она не замужем и в начале интересовалась тобой, но ее украл один русский полицейский, который сопровождает детей.
– Так она вместе с ним уедет обратно в эту холодную Сибирь, - разочаровано протянул Андре. – Нет, Кэтти, я предпочитаю знойный юг и континентальную зону.
Кареглазый секретарь удивленно посмотрел на беспечно болтающих родственников. Для него это стало неприятной новостью: Кэтти могла поделиться сомнениями с русским полицейским. Она в последнее время интересовалась делами так удачно погибшего в России князя Петра. Нужно было
**************************
Дарья осторожно высунула голову из-под одеяла: кажется, пронесло, - адмирал Траун ушел десять минут назад. Вечно ему не спится. Девочка посмотрела на часы- длинная стрелка добралась до шести. Это означало, что прошло полчаса с момента отбоя. Родители Андрея уже ушли, воспитатели спят и видят приятные сны. Пора делать ноги. Она встала с постели, натянула на плечи лямки комбинезона; стараясь не шуметь, вытащила пляжную сумку и положила ее под одеяло. Она свернула одеяло так, чтобы его могли принять за очертания человека. Потом взяла кофту и тихонько, на цыпочках, вышла из комнаты, повесив на внешнюю ручку табличку «Не беспокоить!».
Держа в руках кроссовки она, как кошка, пролетела по коридору и остановилась у комнаты мальчиков. Раза два подергала ручку, подавая условный сигнал и вошла внутрь.
– Все чисто! – прошептала она, увидев севшего на постели Андрея.
– Сейчас, только грызуна из-под кровати выловлю, - ответил мальчик и полез под кровать.
– Точно чисто? – переспросил Санька-«Коготь», протягивая поводок Дарье.
– Да, все спят.
– Тогда пошли.
Мальчики спрятали зверя в маленький заплечный рюкзачок и отдали Дарье. Дети, стараясь не шуметь спустились этажом ниже и сели в лифт.
***************************
В половину первого Валерий и Ольга сидели в «Ватер Бургере», на кожаном диванчике, расположенном недалеко от стойки и ждали Жанну. Она подошла через пять минут и села рядом.
– Я думала, что придется ждать, - жизнерадостно сообщила она своим друзьям. – Но раз вы уже здесь, то предлагаю дойти до Сент-Джулианса. Там, рядом с рыбным рестораном идет представление. В сам ресторан мы не попадем - столики заказывают заранее, но рыбный аромат ощутим.
– Нет проблем, концерт под рыбный дух – это пикантно! – пошутил Валерий.
Они вышли из кафе и направились в сторону Сент-Джуланса. Им пришлось идти сквозь толпу: веселье в дискозалах было в самом разгаре и народ шел на звук музыки.
Они дошли до рыбного ресторана и остановились у ограды: внизу, почти у самой воды была установлена сцена, на которой пели и плясали актеры. Мелодия была столь зажигательна, что стоящие рядом зрители сами пускались в пляс. Танцевальные номера сменились песенными, потом появились конферансье и провели несколько конкурсов. Примерно в первой половине второго ночи это шоу закончилось и Жанна повела своих друзей вниз на остановку «Прилуна». Она решила заглянуть в китайский ресторанчик, посидеть в приятном месте и выпить по бокалу «Токайского».