Мальвинские / Фолклендские острова между историей и правом
Шрифт:
Авторы британского очерка пытаются сослаться на принадлежность Великобритании острова Святой Елены в качестве доказательства того, что Великобритания могла осуществлять свободное судоходство в южной Атлантике [31] . Это обстоятельство ничего не доказывает: Испания никогда не считала, что остров Святой Елены входит в состав ее собственных владений. Остров располагался в португальской части, как она была определена в Тордесильясском договоре. В британском очерке утверждается, что договор «был составлен с учетом Северной Америки и стран Карибского бассейна». Как мы видели, это справедливо в том, что касается признания Испанией британских владений, однако в остальном текст ясно отсылает к «Вест-Индии» или «Америке» – к терминам, которые не оставляют никаких сомнений относительно объема положений, регулирующих судоходство и признание суверенитета и преимущественных прав каждой из держав в их соответствующих зонах влияния в Америке.
31
Ibid.
Договор 1670 года был частью серии договоров
На основании Мадридского договора, подписанного 27 марта 1713 года, Испания позволила Великобритании вести работорговлю с испанской Америкой. Впрочем, здесь имеет значение судоходство. Работорговля предполагала отступление от запрета на торговлю с испанскими колониями и на плавание в прилегающих водах. Согласно статье 14 договора «Его Британское Величество самым определенным образом соглашается на введение строжайших запретов и берет на себя обязательство применять к своим подданным самые суровые наказания, с тем чтобы исключить проход любого британского судна в Южное море, а также торговлю в любом ином районе испанской Индии, за исключением компании, занимающейся работорговлей» [32] .
32
Предварительный договор о дружбе и доброй воле между Англией и Испанией, см. Del Cantillo, Alejandro (comp.), Tratados, convenios y declaraciones de paz y de comercio que han hecho con las potencias estranjeras los monarcas espa~noles de la Casa de Borb'on desde el a~no 1700 hasta el d'ia, Madrid, Impr. Alegr'ia y Charlain, 1843, p. 73.
Мадридский договор 1713 года подтверждает наше понимание договора, подписанного в 1670 году, и опровергает толкование, предложенное британскими авторами. В договоре явно и недвусмысленно признается запрет на судоходство в Южном море для всех, кроме британской компании, вовлеченной в работорговлю.
13 июля 1713 года Испания и Великобритания подписали Утрехтский мирный договор. В статье 8 договора был обозначен объем торговли и интенсивность судоходства, имевшие место на тот момент в Америке. Кроме того, на основании договора Испания обязалась не предоставлять американские территории Франции или любому другому государству и не разрешать им осуществлять судоходство с целью торговли во владениях Испании. Далее в статье 8 говорилось следующее: «Напротив, для сохранения в целостности владений Испании в Вест-Индии королева Великобритании берет на себя обязательство приложить усилия и оказаться содействие испанцам, с тем чтобы древние границы их владений в Вест-Индии были восстановлены и закреплены в том виде, в котором они существовали во времена вышеупомянутого католического короля Карла Второго, если покажется, что эти границы каким-либо образом или под каким-либо предлогом были нарушены, а владения уменьшились в какой-либо своей части» [33] . В этой статье не используется выражение «территории во владении» Испании вопреки тому, что утверждают Паско и Пеппер [34] . Статья гарантирует целостность всех владений испанской короны. В ней содержится ссылка на «древние границы ее владений». Единственными «границами» были те, что были установлены в Тордесильясском договоре, исключая территории, уже занятые другими государствами [35] .
33
George Chalmers, A Collection of Treaties Between Great Britain and Other Powers, отпечатано для J. Stockdale, 1790, pp. 81–82.
34
Pascoe, Graham and Pepper, Peter, op. cit., p. 6.
35
См. Zorraqu'in Bec'u, Ricardo, Inglaterra prometi'o abandonar las Malvinas, Buenos Aires, Ed. Platero, 1975, p. 115.
Яркий пример применения договоров, регулировавших отношения двух держав, непосредственно касается вопроса Фолклендских/Мальвинских островов и попытки британского адмирала Ансона предпринять экспедицию на эти острова в 1749 году. Примечательно, что представители британского правительства сообщили о цели экспедиции испанскому правительству, пояснив, что у них нет цели основать на островах поселение какого бы то ни было рода. Такое отношение подтверждает два важнейших соображения: во-первых, в 1749 году Лондон не считал, что обладает суверенитетом над островами; а во-вторых, британцы, напротив, признавали суверенитет Испании над этим регионом.
Адмирал Ансон представил британскому правительству план подготовки экспедиции на Фолклендские/Мальвинские острова (а также на несуществующие «острова Пипса»!). План был раскрыт Рикардо Уоллом, служившим в то время испанским послом в Лондоне, который немедленно заявил протест. Испанская сторона подробно описала острова и указала на испанский суверенитет над ними, отметив, что у Великобритании нет причин предпринимать на острова экспедицию. В испанской ноте пояснялось, что «если целью путешествия является создание поселений на островах, то это будет истолковано как враждебный акт по отношению к Испании, однако если целью является удовлетворение любопытства, тогда Испания может сообщить столько сведений, сколько Британия пожелает, что избавит ее от необходимости нести такие расходы с той лишь целью, чтобы удовлетворить свое любопытство». Британскому послу в Мадриде Бенджамину Кину пришлось объяснить, что цель путешествия заключалась лишь в открытии новых земель, а не в основании новых поселений. Следуя распоряжению герцога Бедфорда, который в то время служил в британском государственном секретариате Южного департамента, посол заявил следующее: «Поскольку основание колонии ни на одном из двух островов не входит в намерения, а корветы Его Величества не будут осуществлять высадку на берег и даже не подойдут близко к испанскому берегу, король не может понять, как этот план может вызывать негодование со стороны Мадрида» [36] . Испанцы категорически возражали. Посол Кин проинформировал Бедфорда о том, что сообщил ему испанский министр: «Он сослался на бесполезность притязаний на дальнейшее исследование островов и заверил, что уже много времени прошло с момента их открытия и заселения испанцами, которые называют их Львиными островами по числу морских львов на их берегах, а также что в ведомственных книгах имеются пространные описания размеров островов, их характеристик и тому подобное. Если мы не намереваемся основывать поселение на островах, тогда какова могла бы быть польза от такого рода сведений? У нас нет владений в той части мира, из чего следует, что наше намерение не может состоять в том, чтобы возобновить морские проходы или снабжение каких-либо мест» [37] . Из-за яростного сопротивления Испании Великобритания отказалась от своего проекта.
36
Goebel, Julius, op. cit., p. 225.
37
Caillet-Bois, Ricardo, op. cit., pp. 46–47.
Из обмена нотами со всей очевидностью следует, что, во-первых, хотя Испания физически не присутствовала на островах, она претендовала на суверенитет и противостояла любым попыткам британцев добраться до островов; во-вторых, Великобритания не претендовала на суверенитет над островами и одновременно не отвергала соответствующие притязания Испании; в-третьих, Великобритания согласилась не направлять на острова экспедицию, следуя пожеланиям Испании.
Эта ситуация касается непосредственно самих Фолклендских/Мальвинских островов и ясно демонстрирует цель договоров, заключенных двумя державами в отношении их земель на американском континенте. Фолклендские/Мальвинские острова принадлежали Испании, а Великобритания не только не выдвигала против этого обстоятельства возражений, но и не заявляла собственных притязаний на суверенитет над ними.
Авторы британского очерка прилагают значительные, хоть и тщетные, усилия, чтобы поставить под сомнение договор, являющийся ключевым для целей признания суверенитета Испании над островами и обязательства Британии его уважать.
Речь идет о Конвенции Сан-Лоренцо-де-Эль-Эскориал 1790 года, известной также как Конвенция о заливе Нутка, подписанной Великобританий и Испанией 28 октября 1790 года. Несмотря на все усилия, Паско и Пепперу пришлось признать, что данный договор применялся к Фолклендским/Мальвинским островам и что, следовательно, Великобритания приняла на себя обязательство не оккупировать острова [38] .
38
Pascoe, Graham and Pepper, Peter, op. cit., p. 8.
Спор возник в 1789 году, когда офицер морского флота Испании, наделенный полномочиями вице-королем Мексики, задержал в заливе Нутка (неподалеку от острова Ванкувер) два британских судна и приказал переправить их капитанов и команды в порт Сан-Блас в Мексике. Испания заявила, что британские подданные нарушили законы, установленные испанской короной, а Великобритания, в свою очередь, потребовала, чтобы британскому флагу был отдан салют, прежде чем она перейдет к обсуждению проблемы по существу. С тем чтобы урегулировать этот инцидент и избежать подобных инцидентов в будущем, два государства заключили конвенцию 1790 года [39] .
39
Ferrer Vieyra, Enrique, Las islas Malvinas y el Derecho Internacional, Buenos Aires, Ediciones Depalma, 1984, p. 67.
Статья 4 конвенции гласит: «Его Британское Величество обязуется принять самые действенные меры, направленные на то, чтобы осуществление его подданными судоходства и рыболовства в Тихом океане или в Южном море не послужили предлогом для незаконной торговли с испанскими поселениями; кроме того, в этих целях прямо предусматривается, что британские подданные не могут осуществлять судоходство и рыболовство в вышеуказанных морях в пределах десяти морских лиг от любых берегов, уже оккупированных Испанией» [40] . Запрет выражен предельно ясно, как и тот факт, что на момент подписания договора только Испания владела Фолклендскими/Мальвинскими островами. К тому времени Испания уже назначила тринадцатого губернатора Мальвинских островов. Вышеупомянутый запрет без сомнения касался, среди прочего, Фолклендских/Мальвинских островов, и этот факт был признан Паско и Пеппером [41] .
40
Comments on the Convention with Spain, London, отпечатано для T. Axtell, 1790, p.12.
41
Pascoe, Graham and Pepper, Peter, op. cit., p. 8.