Малыш Таро
Шрифт:
Битва кончилась.
Замок пал. Князь и самураи погибли. Кормилица исчезла неизвестно куда. Однако страна, благодаря Малышу Таро, была спасена.
Блуждая в поисках княжны по пещере, он
И всё же на пепелище сгоревшего замка кое-что осталось.
Это была нетленная парча Ямамбы.
— Таро! Давай отдадим людям хотя бы по куску этой парчи. Ведь у них всё сгорело: и лес, и поля, и дома.
— Давай!
Таро и княжна взяли парчу и побежали к людям. И тут случилось чудо. Парча взвилась вверх, закрыла всё небо, и на разорённых полях, выжженных лесах, лугах и горах — всюду появились зелёные ростки.
— Ой! Росточки зелёные!
— Как сверкают! И растут прямо на глазах! Таро и княжна стали носиться по зелёной траве. Им встретилась толпа людей, во главе которой шествовали жители деревни Донкомори. Они несли в руках луковицы.
— Построим новый замок. Сломаем каменные стены, посадим на горе лук. Пусть будет замок, как прежде, совсем маленьким.
В толпе людей Таро приметил старика. Это был его отец. В руке у него была луковка, а на морщинистом лице сияла улыбка.
В маленьком замке на вершине маленькой Луковой горы стали жить-поживать Таро и княжна. Свадьба их была весёлой и шумной. Люди из деревни Донкомори спели песню:
— Живого быка за поводья,Хотел бы тянуть я,Как тянемСверкающий каменьИз этой горы.А тыква спела свою песенку, и все плясали под неё.
— Тярарин, тярарин —Погремушка гремит.Пляшет тыква в воде.Тярарин, тярарин.В омуте вода темна.Тярарин, тярарин.Не достанешь до дна.Тярарин, тярарин.Рассказывают также, что Поющая тыква налила всем в чаши волшебное сакэ, и все пили и радовались.
Тут и сказке конец.