Малышкина и Карлос. Магические врата
Шрифт:
Корделия заперлась в кабинете редактора и дала волю слезам. Сдержаться она просто никак не могла, тем более вокруг все радовались ее провалу, это было очень заметно. Сначала пришлось выслушать несколько лицемерно-сочувственных речей, а потом ловить на себе косые взгляды. Очень неприятно было видеть, как сотрудники шепчутся по углам, и уж совсем невыносимо слышать их тщательно сдерживаемый смех. Вот ведь как получается! Кругом одни злопыхатели и лицемеры.
Стараясь громко не всхлипывать, она глубоко дышала, вскоре слезы кончились и уступили место гневу. Корделия вытряхнула на стол содержимое сумочки, нашла пузырек и закапала в глаза средство от покраснения, хорошо хоть водостойкая
– Корочка! А я тебя ищу! Ты как?
– А что случилось? – громко спросила Корделия.
– Мне сказали, что ты расстроилась…
– Глупости какие! – сказала она еще громче.
Все в студии сделали вид, что ужасно заняты своими делами, чтобы не встречаться взглядом с Корделией. А она, ни с кем не попрощавшись, выбежала из телецентра, поймала такси и попросила шофера как можно быстрее отвезти ее на Сретенку.
Баба Ванда приняла Корделию ласково и даже не стала ворчать, что та явилась без предварительной договоренности. Посадила на лавку под окном, сама села рядом, внимательно выслушала печальную исповедь и сочувственно покачала головой. Потом встала, ушла на кухню и вернулась через минуту с фарфоровым тазиком, полным воды.
– Бывают такие периоды в жизни, когда все рушится, ничего не ладится. Просто время такое пришло, это надо пережить, – объяснила ситуацию ворожея, ставя таз на пол у ног гостьи.
– А можно это как-нибудь поправить, – спросила Корделия, – или все, моя песенка спета?
– Фу, типун тебе на язык, балаболка! – беззлобно одернула ее Ванда. – Сейчас, сейчас, прогоним невезение, поправим все, и опять засияешь у нас как ясная звездочка…
Ворожея велела Корделии разуться, опустить ноги в таз и взять в каждую руку по свече.
– Глаза закрой и не открывай, пока не разрешу! – Она зажгла свечи.
Корделия послушно закрыла глаза и почувствовала, как горячая рука легла ей на темя. Баба Ванда говорила так тихо, что Корделия еле-еле разбирала слова.
– Как озарится и зачнется ранняя заря, как взойдет обрадованное красное солнышко, так бы возрадовались и тебе, Корделия. И всем бы ты стала люба и мила, а уста бы твои были сахарными, а очи медовыми, и речь твоя стала бы слаще патоки и желанней пряника печатного. Пусть будет глава твоя железною, очи медныя, язык серебряный, сердце булату крепкого, ноги волка рыскучего! А завистникам и наветчикам пусть будут щеки местовыя, язык овечий, ум телячий, а сердце заячье. А Корделия будет ходить, их пятками топтать и сиять, как ясный месяц, как блескучие звезды. Слово мое ни отговорить, ни отшептать, никакому колдуну и колдунице, ведуну и ведунице, ни в мороз, ни в жару, ни в оттепель. Все, открывай глаза.
Корделия распахнула веки и счастливо улыбнулась.
– Как мне сейчас легко, как будто я ничего не вешу, как бабочка порхаю!
– Ну то-то, – довольно усмехнулась Ванда. – И запомни, все в наших руках. Удача веселых любит, а если кто уныл – считай, пропал…
Все попытки получить официальное разрешение на изъятие останков Брюса из хранилища МГУ, предпринятые профессором Серебряковым, закончились ничем. Внятно объяснить, зачем ему нужны кости скелета и остатки платья великого ученого, старик не мог, его приняли бы за сумасшедшего. Да и времени на оформление документов тоже не оставалось. Профессор впал в отчаяние. Повесив голову, он вернулся из ректората МГУ домой, рухнул в любимое свое кресло рядом с телефонным столиком и печально уставился на скелет гигантской обезьяны.
– Может, тебя оживить, Орангуташа, если уж с Брюсом ничего не выходит? – спросил Серебряков своего молчаливого квартиранта.
Как раз в этот момент зазвонил телефон. В трубке послышался озабоченный голос Алисы. Она была обеспокоена состоянием здоровья профессора: когда выбирались из сретенских подземелий, Серебряков выглядел не лучшим образом.
Выслушав ответ ученого, который уверил, что чувствует себя вполне удовлетворительно, Алиса спросила, почему у него такой убитый голос. Пришлось профессору рассказать о тупике, в котором он оказался. Алиса молчала всего секунду или две.
– Вилен Стальевич, а помните, вы говорили что-то о патенте своем, самом замечательном? – спросила она с надеждой в голосе. – Я так поняла, что вы умеете перемещать вещи с одного места на другое. Может, этот способ применить, если ничего другого не остается?
От возбуждения Серебряков даже вскочил с места. Эврика! Нет, это даже лучше, чем Архимедова эврика. Как же он сам не сообразил использовать свои чудо-перчатки? Правда, это нелегитимный способ, больше похожий на кражу. Но это с какой стороны посмотреть! Ведь на самом деле они с Вандой собираются вернуть кости и вещи их законному владельцу!
Успокоив таким образом встревоженную совесть, профессор поблагодарил Алису за идею и предложил поучаствовать в интереснейшем научном эксперименте. Алиса, ясное дело, и не подумала отказываться. Профессор вкратце объяснил, что от нее требуется…
Для проникновения в хранилище Серебряков использовал старый как мир способ. Ругая себя мысленно за отступление от собственных правил и принципов, он преподнес ночному сторожу две литровые бутылки «Абсолюта», принесенные в бумажном пакете в комплекте с чудо-перчатками. Сам профессор не только не пил спиртного, но и был убежденным противником употребления алкоголя. У него были другие интересы, но слово «Абсолют» было ему дорого и говорило о многом.
Самое главное, что это название понравилось и сторожу! Причем очень! В порыве благодарности он проводил профессора до входа в хранилище, но на всякий случай попросил вести себя осмотрительно и не оставлять следов своего присутствия.
– Что вы! Как можно? – успокоил его Серебряков. – Я буду чрезвычайно аккуратен! Обещаю ничего не трогать руками, даже надену вот это. – И ученый продемонстрировал сторожу перчатки, которые извлек из пакета. – Я даже отпечатков пальцев не оставлю…
Успокоенный сторож удалился на дегустацию шведского эликсира, а профессор принялся бродить вдоль бесконечных полок с папками и ящиками. Хранилище было огромным, как самолетный ангар. Стеллажей было очень много, и выглядели они как бесконечные, уходящие вдаль полки. На них стояли многочисленные ящики и коробки, но далеко не на каждом из них имелись ярлычки и указатели.
Хранилище больше всего напоминало заброшенный склад с невостребованной продукцией. Чтобы найти здесь что-то, надо было знать, где искать. Сначала Серебряков принялся бодро вскрывать ящики и перебирать содержимое, но через четверть часа понял, что невозможно объять необъятное. За одну ночь ему не пересмотреть и сотой части!
Профессор сел на перевернутое красное пластиковое ведро внушительных размеров и задумался. Он напряженно искал выход. Совершенно случайно его взгляд упал на скромно стоявший в углу ангара, в нескольких метрах от него, древний компьютер с монитором одного из первых выпусков – VGA. При ближайшем рассмотрении оказалось, что машина подключена и к электрической, и к компьютерной сети. На всякий случай Серебряков пошевелил провода в розетках, проверил контакты и запустил компьютер.