Мама для будущей злодейки
Шрифт:
Не принц, а Мать Тереза, и как только такой человек так скоропостижно скончался? Если бы не гибель Блэйна, разве стал бы наследником короны его младший братец Габриэль – главный герой и избранник Корделии из романа – повеса и ведомый на поводу у кружка аристократов глупец, которого, как иначе, меняет в лучшую сторону любовь к героине. Да ни за что бы ему не переплюнуть старшего сына императора!
Это ведь он, Гейб, как называют принца близкие, отдал приказ и приговорил Пенелопу к смертной казни…ладно,
Что ж, в библиотеке удалось узнать, что Западная Бониса: судя по карте империи, не так далеко, как я предполагала.
Следующая моя остановка – охотничья лавка.
Здесь не только можно найти капканы да арбалеты, но и палатку-шатер со спальными мешками, магия этого мира делает их почти невесомыми и компактными для путника, что является огромным плюсом, поскольку не исключено, что нам с Печенькой придется заночевать под открытым небом, сдюжить такую поклажу я физически неспособна, а без подготовки тем более.
Не зря надеялась на всякого рода артефакты, облегчающие жизнь, ура, эти надежды оправдались. Портативный набор для приготовления пищи на огне, вместительный рюкзак, вес которого не будет ощущаться на спине, походная одежда из суперпрочного материала, ассортимент в лавке был на все возраста – на глаз беру комплект поменьше для Пенелопы – и хватаю еще по мелочи у кассы.
Готовится лучше к худшему. Конечно, ночевать без крыши над головой, один из неблагоприятных вариантов, но кто знает, сколько могут занять поиски незнамо чего в руинах, рядом с которыми нет никаких поселений.
За все про все отдала все крупные купюры из кошелька Эрин и радостно помчалась дальше, не обращая внимания на удивленные взгляды персонала.
Вокзала в городке, который носит имя Кельн – это я тоже в библиотеке узнала – нет, но мне подсказали, что можно сговориться с караваном купцов, которые регулярно возят в столицу товары, путь как раз пролегаем через земли, где и находится мое недвижимое имущество, и – вот так удача – отправляются они как раз завтра после рассвета.
Не иначе как судьба!
С домом я решила не делать ничего. Продать его так быстро не получится, да и сдать в аренду тоже, тем более такие действия совершить все равно что объявить из громкоговорителя о моем замысле покинуть подконтрольные маркизу земли. Уезжать нам лучше тихо, без предупреждений о том, куда держим путь.
Загвоздка в том, что делать с дневниками Эрин и ее коллекцией платьев. Все на своем хребте не утащишь. Платья можно продать, не здесь, в Кельне, а в другом мало-мальски крупном городе по дороге до Бонисы, денег после сегодняшних покупок осталось мало. Дневники же
Рюкзак у меня пусть веса почувствовать не дает, но места в нем ограничено. Вот и встала я перед непростым выбором.
Ай, была не была, по возвращении домой бегу в спальню и заталкиваю стопку тех блокнотов, где память и рассудок Эрин еще не подводили только что купленный рюкзак.
Из шкафа выбираю пару платьев, которые выглядят дороже остальных, и они отправляются следом за дневниками. Вот и все. Часть того, и часть другого. Оставшиеся блокноты беру с собой в кухню и там предаю их огню.
Смотрю на скукоживающиеся в огне листы до тех пор, пока глазам не становиться больно…
Точно!
Аптека.
Не помешало бы раздобыть в дорогу лекарства да бинты, мало ли, вооружен, значит, предупрежден. Аптечка должна быть у любого уважающего себя путешественника.
Медицина этого мира впечатляет. На прилавке различные склянки с заживляющими мазями, гарантирующими почти мгновенный эффект, травяные настои различных свойств, и много всего такого, от чего разбегаются глаза.
– Вам помочь? – престарелый фармацевт, не знаю, как иначе называют служителей этой профессии согласно местным традициям, интересуется вежливо.
– Да. Мне, пожалуйста, заживляющей мази, бинты, что-нибудь обеззараживающее, обезболивающее и жаропонижающее.
Если старик и удивлен, виду не показывает.
– С вас пятьдесят хофов, – так называется местная валюта.
– Благодарю, – достаю кошель, чтобы расплатиться, и на дне сумки натыкаюсь рукой на стеклянный бутылек.
А, это ж то, чем отравилась Эрин.
– Не могли бы вы определить, какого рода лекарство здесь было? – робко протягиваю пожилому аптекарю пузырек.
Мужчина хмурится, но просьбу мою выполняет.
Изначально никаких бирок или этикеток на склянке, найденной в постели, на которой я вчера очнулась, не было.
– Ох, да это же работа моего ученика! – восклицает вдруг фармацевт. – Смотрите, мисс, на дне пузырька отпечаток в форме цветка клевера, это символ дома моего лучшего подмастерья. Он сейчас работает лекарем в доме самого маркиза!
В голосе старика неподдельная гордость.
– А что насчет содержимого? – возвращаю к сути ушедшего от темы вопроса фармацевта.
Пожилой мужчина подносит склянку к носу и принюхивается.
– А-а, знакомые травы... Это обычное снотворное. Вам повезло, мой ученик особенно искусен в работе с цветами белладонны…
– Спасибо. Вот, деньги, без сдачи.
Сгребаю в сумку купленное и быстрым шагом выхожу наружу, не обращая внимание на обескураженность старика, который был бы не прочь еще поговорить о своем талантливом ученике.