Мама для Совенка 2
Шрифт:
Ульгард откашлялся. Кинул внимательный взгляд на покрывшееся бледностью лицо Софраны и выдал всем известную истину, подписывая приговор:
— Всегда полезно учиться на чужих ошибках.
— Вы не посмеете, — выдохнула Софрана, падая обратно на стул.
— Я согласна с господином наставником, — внесла свой голос королева, — и вижу много пользы в общении с госпожой ассарой. А я надеюсь вы, — в голосе зазвучал металл, — не подведете меня, Софрана? Продемонстрируйте нашей гостье, что вы истинная дочь Асмаса?
Судя по виду «дочери», она
— Как вам будет угодно, ваше величество.
— Не погаси огонь, Софрана, — потребовала Седьмая. Видно, это было аналогом «не подведи».
Четвертый изогнул бровь, спрашивая взглядом: какого тут происходит. Юля и сама не знала, какого. Понятно, зачем Ульгард согласился — ещё одна тушка для наставнического пинка. Ее величество подыграла, а вот она сама… Никак черт дернул. Или причина в том, что ей подсознательно захотелось разбавить мужское общество, пусть и таким странным образом. Кто бы мог подумать… она и птичник. Как говорится, друзей надо держать близко, а врагов — ещё ближе.
— Я это не надену! — Софрана зло сверкнула глазами на предложенный костюм.
— Хочешь продемонстрировать, что там у тебя надето под платьем, когда полезешь на стену? — насмешливо спросила Юля. — И не переживай, он новый.
Жаркий спор быстро перевел их на «ты», и сейчас Юля чувствовала себя так, словно обзавелась мелкой и очень вредной сестрой, пусть формально та и была старше.
Переоделась и обронила, выходя из комнаты:
— Опоздавший бежит лишний круг.
За спиной зашуршали упаковкой.
Малый зал силы сегодня настораживал обилием народа. Во-первых, безмолвных подпирало стены раза в три больше, чем обычно, во-вторых, ее величество степенно беседовала о чем-то с наставниками, в-третьих, суматоха привлекла зрителей из соседнего зала и в проеме двери постоянно мелькали чьи-то лица. Словом, к местным приехал цирк.
— Разминка, — махнул рукой Ульгард, и Юля с Совенком затрусили по кругу. Софрана бросила умоляющий взгляд на ее величество, но помощь не пришла.
На втором круге они догнали новенькую. Та уже не бежала — плелась с красным лицом, дыша точно пережравший пони. Очень нарядный пони — волосы покрывала сеточка с драгоценными камнями, в ушах болтались объемные серьги, на шее — кулон. В сочетании со спортивным костюмом смотрелось феерично. Точно Золушку по ошибке вместо бала закинули в спортзал.
— Ну-с, надеюсь, вы меня порадуете, — Ульгард кивнул на стену. Совенок обезьянкой взлетел наверх. Юля с гордостью залюбовалась, пропустив тот момент, когда валявшаяся дохлой рыбой Софрана вдруг оказалась рядом. Более того, легко и непринужденно дотянулась ногoй до уступа, сев почти на шпагат. Юля такой растяжкой похвастаться не могла, несмотря на старания наставника. А между тем истинная дочь Асмаса ящерицей ловко поползла наверx. Юля скрипнула зубами — гибкая зараза — и двинулась следом.
Когда, взмокнув, с подрагивающими
— Лучше, — скупо похвалил Ульгард, протянул стакан с водой и объявил: — Десять минут перерыв и начнем урок.
Юля огляделась — Аль обнаружился в дальнем конце зала в компании двух старших мальчишек. Сердце вдруг кольнула тревога.
— А ты неплоха, — сказала подошедшая к ней Софрана и снизошла до похвалы: — Может, еще толк и выйдет.
— До тебя мне далеко, — честно призналась Юля, не выпуская троицу из вида.
Софрана польщено фыркнула. Проследила за ее взглядом и сказала:
— Близнецы ?ихас из восьмого теората. Те еще поганцы. Не успели приехать, как что-то затевают.
— Ты их знаешь?
— Мы соседи, я из Седьмого. Это традиция — отправлять незамужних женщин прислуживать королеве, чей номер совпадает с номером теората. Шестому в этот раз не повезло, — не удержалась от шпильки, добавив: — Их выслали из дворца cразу со смертью Шестой королевы.
Юлю не слишком волновали традиции придворных дам, как и проблемы Шестого тэората, а вот близнецы тревожили.
— Как думаешь, что они затевают?
— Это всем известнo, — пожала плечами Софрана, — будут уговаривать его высочество участвовать в Зимних играх. По возрасту он уже может играть.
Сердце екнуло, и Юля поняла — вот оно.
— И что за игры? — поинтересовалась небрежно, а внутри все каменело от тревоги.
— Просто игры. Ничего серьезного. Надо пройти через выстроенный городок. Мой брат в этом году отвечает за его строительство. Говорит, устроил пару знатных подстав. Обязательно пoйду посмотреть, как детишки валяются в грязи. Интересно, в этом году кто-нибудь умрет?
Юля сглотнула. Детский городок. Игры. Но это же дурацкий мир, где дажe дети должны доказывать, что они достойны огня.
— Покажешь вечером? — повернулась к девушке.
Софрана ответила вздернутой бровью. Оценивающе осмотрела, потом спросила:
— Ты правда дружишь с калкалосом? И чуть не прибила Пятую?
— Если я отвечу «да», ты поможешь?
Девушка задумчиво помолчала.
— Не знаю, зачем тебе детский городок, но я могу взять у брата ключ от двора, где он стоит. Взамен, — Софрана склонила голову набок, — ты пoпросишь калкалоса покатать меня.
А кто-то, оказывается, любит не только пошалить, но ещё и пощекотать нервы.
— Я могу его позвать, но катать тебя он вряд ли согласится.
Софрана кивнула.
— ?орошо, договорились. В пять я встречу тебя у западногo выхода из башни принцев. Не опаздывай. Ждать не буду.
— Догадываюсь, зачем ты здесь, — Софрана бросила на Юлю выразительный взгляд, приложила пластинку к двери, которая здесь заменяла ключ. Защита пошла рябью и исчезла, девушка толкнула створки.
— Это не поможет. Со стороны все равно ничего не видно.