МамаКлава
Шрифт:
Живопись Густав Климт
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Действующие лица:
НИКИТА (НИК) – муж Нины, давно.
НИНА – жена Никиты, очень давно.
МАКСИМ (МАКС) – муж Люды, компаньон Никиты, знает толк в радостях жизни.
ЛЮДА (ЛЮСЯ) – жена Максима, недолюбливает жизнь за то, что она проходит мимо.
ЛЮДА-2 – похожа на Люду в лучшую сторону, но в отличие от нее одета всего
СЕКРЕТАРША – одета в костюм Евы. Если театру не по силам найти таковой, его можно заменить любым женским бельем, желательно черного цвета.
КЛАВДИЯ ЕГОРОВНА – крупная женщина неопределенного возраста. Одета в комбидрес телесного цвета.
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК – одет в очень модные плавки.
Густав Климт. Водяные змеи. Фрагмент.
Картина 1. Безмятежное утро
Сцена представляет собой гостиную комнату с импровизированным альковом в глубине – тахта, отгороженная небольшим занавесом.
Справа – многостворчатый шкаф-сервант с баром. Слева от алькова – огромные напольные часы, почти в рост человека. Еще более слева, по очереди – окно, дверь, ведущая в прихожую, кухню и ванную. На переднем плане – стол и два стула.
С улицы слышны голоса птиц, невнятная какофония городской суеты. Часы в комнате бьют семь раз, перекрывая шум воды, доносящийся из ванной комнаты.
НИНА (с тахты). Никита! Никита! Который час?
НИК (из ванной). Ангел мой, в субботу утром этот вопрос выглядит более чем нелепо. Спи еще!
Никита в легком спортивном костюме входит в комнату, вытирая лицо полотенцем.
«Выходной», – сколько прелести в этом слове! Только по выходным я чувствую себя человеком.
Никита начинает делать нечто похожее на гибрид всех известных видов гимнастик и восточных единоборств.
Согласись, дорогая, что человек в субботу – это совсем не то, что человек в четверг или, тем более, в понедельник.
НИНА. Никита, чертов болтун, посмотри на часы!
НИК. Посмотри сама, прелесть моя!
С тахты в Никиту летит нечто. Он ловко уклоняется.
НИНА. Я ничего не понимаю в этом средневековом хламе! Принеси мои…
НИК. Дорогая, не надо так оскорбительно отзываться об антикварном феномене.
Этим часам почти триста лет! Они принадлежали еще прапрадедушке прабабушки моего дедушки. Семейное предание гласит, что их сделал неизвестный мастер по эскизам, найденным в архивах самого Леонардо, и этот циферблат
НИНА. А нормальное время они показывают?
НИК. Обижаешь, радость моя! Как может сложное не справиться с простейшим!
Из-за занавеса вылетает следующее нечто и попадает в Никиту.
НИК. Ну все, все! Семь пробило. И откуда в таком очаровательном существе столько агрессии?
НИНА. Сколько?
НИК. Семь ноль-ноль.
НИНА. О господи! Проспала как всегда! Боже ж ты мой!
Картина 2. Цейтнот нечаянно нагрянул
Нина стремительно выходит из-за занавеса, на ходу набрасывая халат.
НИК. Спокойно, дорогая, спокойно, еще уйма времени!
Нина собирает вещи, курсируя из гостиной в кухню, из кухни в ванную, из ванной к шкафу. Посреди комнаты вырастает гора сумок и свертков. Кроме этого она ни на секунду не умолкает.
Никита тоже не молчит – настолько, насколько она ему это позволяет.
НИНА. Ты всегда говоришь «уйма времени» и всегда мы опаздываем!
НИК. Дорогая, успокойся, ради бога!
НИНА. А все потому, что ты сваливаешь на меня всю домашнюю работу!
НИК. Кто из нас женщина?
НИНА. К несчастью – я! Вместо того, чтобы спокойно собрать вещи мне пришлось весь вечер мыть полы, подметать, пылесосить, стирать…
НИК. Извини меня, но я не понимаю зачем, на ночь глядя, затевать генеральную уборку?
НИНА. Не указывай мне, когда и что надо делать!
НИК. Если ты хочешь, чтобы я помог тебе собирать вещи – скажи, что я должен…
НИНА. Ну да, конечно! Я должна ему сказать, что он должен делать!
НИК. Дорогая…
НИНА. Стандартная мужская логика!
НИК. Дорогая…
НИНА. Настоящий мужчина должен сам знать, чем он может помочь женщине!
НИК. Настоящей женщине.
НИНА. Что?
Нина, наконец, прекращает суету.
Картина 3. Участь современной женщины
НИК. (примирительно) Милая, у тебя синдром спешки. До прихода Зеленых еще два часа. Будь умницей, не напрягай такое солнечное утро.
НИНА. Купи нормальный будильник. Этот бой по ночам сделает меня истеричкой.
НИК. Я тебе обещаю, мой бесценный товарищ по браку.
НИНА. Не называй меня товарищем по браку, это звучит почти как товарищ по…
НИК. Хорошо, радость моя, скажи мне, как тебя сегодня называть и я буду пунктуально исполнять этот вид супружеского долга.
НИНА. Никита, не болтай глупостей, я понимаю, что язык без костей, а у филологов он еще и без тормозов, но…
НИК. У бывших филологов, страж моей нравственности.