Маньчжурский кандидат
Шрифт:
XXVIII
Отель в Ньюарке, где ему было приказано ждать, Реймонд покинул в четыре часа дня в среду. В руке он нес неприметную черную сумку. Он пересек реку через туннель, и на метро доехал до Таймс-Сквер. Некоторое время бесцельно бродил по Сорок Второй Западной улице, пока не обнаружил, что находится на углу Бродвея. Зашел в большую аптеку. Купил сигареты, получил сдачу и, медленно волоча ноги, зашел в одну из пустующих телефонных будок в глубине аптеки. Набрал номер офиса Марко. Ответил дежурный агент. В большом здании на Тертл-Бей
— Полковника Марко, пожалуйста.
— Прошу прощения, кто его спрашивает?
— Реймонд Шоу. По личному делу.
Агент, очень медленно, вдохнул. Потом так же медленно выдохнул.
— Алло! Алло! — повторил Реймонд, который подумал, что связь прервалась.
— Сию минуту, мистер Шоу, — быстро отозвался агент. — Полковник Марко, видимо, ненадолго вышел из кабинета, но он вернется буквально с минуты на минуту, мистер Шоу, и он просил передать, на случай, если вы позвоните, что он хочет знать, как с вами связаться и куда позвонить — где бы вы ни были. Если вы будете так добры, мистер Шоу, и оставите ваш номер телефона…
— Ну…
— Он вот-вот вернется.
— Может быть, я перезвоню позже? Сейчас я звоню из аптеки и…
— У меня приказ, мистер Шоу. Пожалуйста, дайте мне номер. Прошу вас, мистер Шоу.
— Номер этой кабинки Секл, 89–637. Еще минут десять я пробуду здесь, выпью пока кофе.
Реймонд повесил трубку. Из кармана пиджака выпала газета. Он прочел набранный во всю полосу заголовок: «ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО СЕНАТОРА И ЕГО ДОЧЕРИ». Реймонд медленно поднял газету с пола и сунул в карман. Сел на высокий стул возле фонтанчика с содовой и стал ждать того, кто должен был прийти и отдать ему приказ.
Дежурный агент быстро набрал номер. Услышал короткие гудки. Закрыв глаза, он мучительно прождал несколько секунд, потом открыл глаза и вновь набрал номер. По-прежнему занято. Отвернув рукав, агент уставился на наручные часы. Секунд тридцать он следил за стрелкой, потом набрал номер опять. В трубке забулькало — он дозвонился.
— Гарден.
— Это Тертл-Бей. Позовите Марко. Красный свет.
— Пожалуйста, подождите.
Несшийся из громкоговорителей оглушительный голос зачитывающего партийную платформу спикера внезапно смолк. Наступила тишина. Набитый до предела зал на какое-то мгновение предстал Музеем восковых фигур с тремя тысячами экспонатов. Потом мегафоны загремели вновь, на этот раз другим, встревоженным голосом. Он так сильно контрастировал с чистым, ничем не нарушаемым молчанием, которое было до него и которому предшествовали два дня усиленной громкоговорителями жвачки, что делегатам показалось, будто объявлена тревога.
— ПОЛКОВНИК МАРКО! ПОЛКОВНИК МАРКО! КРАСНЫЙ СВЕТ! ПОЛКОВНИК МАРКО! КРАСНЫЙ СВЕТ!
Голос умолк. По системе опять разлился электронный поток молчания. Газетчики тут же набросились на пребывающих в полном неведении официальных лиц, добиваясь истолкования причины столь неожиданного перерыва в рутинном ходе событий и смысла этих странных слов — «КРАСНЫЙ СВЕТ». Начиная со следующего утра, газеты вновь и вновь обмусоливали новый термин. В конце концов, он укоренился на телевизионных шоу в качестве
Марко в полукруге агентов и полицейских сидел в заднем помещении, с телефонной трубкой в руке. Амджак в наушниках наблюдал за одним телефонным монитором, Леннер — за другим. Работали магнитофоны. С момента звонка Реймонда прошло пять минут восемь секунд. Обливаясь потом. Марко набрал номер.
Звонок прозвучал в пустой кабинке оглушительно громко. Еще и еще раз. На сиденье кабинки вяло опустился человек. Это был Реймонд.
— Бен? — И больше ничего.
— Да, приятель, это я.
— Ты прочел, что случилось?
— Да. Я знаю. Знаю.
— Кто мог это сделать? Как такое могло произойти? Джози… Как кому-то…
— Где ты, Реймонд? — Люди вокруг Марко склонились к нему ближе.
— Мне кажется, я схожу с ума. У меня кошмары, похожие на те, что были у тебя, и один за другим случаются всякие ужасы. Но самое безумное, это… как… кто-то… смог… Бен! Они убили Джози. Кто-то УБИЛ Джози! — он говорил хрипло, как будто взбирался по крутой лестнице.
— Где ты, приятель? Нам надо поговорить. По телефону о таком трудно беседовать. Где ты?
— Я должен поговорить с тобой. Должен поговорить с тобой.
— Давай встретимся. Где ты?
— Там, где я сейчас, мне нельзя оставаться. Мне надо на улицу. Мне нужно на свежий воздух.
— Давай встретимся в офисе твоей газеты.
— Нет, нет.
— Тогда в парке.
— В каком?
— В зоопарке, Реймонд. В кафетерии. Идет?
— Идет.
— Прямо сейчас.
— Ты был прав, они у меня в голове.
— Возьми такси и поезжай в зоопарк.
— Да. — И Реймонд отключился.
Марко с грохотом опустил телефонную трубку и крутанулся на вращающемся кресле. Амджак и Леннер кивнули одновременно.
— Парень совсем плох, — покачал головой Леннер.
— Я отправляюсь за ним, — объявил Марко. — Все должно пройти нормально. Сначала Реймонда надо успокоить, потом дать ему возможность разложить пасьянс, и тогда настанет мое время. Дайте карты.
Из ящика водруженного на козлы длинного рабочего стола Леннер извлек специальную колоду и перекинул ее Марко. Еще одну колоду он сунул в карман, в качестве сувенира. В помещение вошли люди из сменного подразделения.
— Что нового? — спросил кто-то.
— Только что вице-президентом утвержден этот идиот Айзелин.
Марко глухо заворчал, развернулся и почти побежал к выходу.
Реймонд сидел в сумрачных лучах солнца, повернувшись спиной к четко вырисовывавшейся на фоне неба линии деревьев Сентрал-парка, и смотрел на кофе в своей чашке. Когда Марко оказался рядом и увидел Реймонда с близкого расстояния, его как будто молотком ударили — такой он испытал шок. Никогда прежде не видел он Реймонда небритым, в грязной рубашке или одежде, имеющей такой вид, будто несколько ночей подряд в ней спали, не раздеваясь. Щеки Реймонда словно бы провалились внутрь. Так выглядело бы лицо мальчика, если бы ему удалили все зубы.