Чтение онлайн

на главную

Жанры

Манипулятор - 2
Шрифт:

— Хм. А что с моим мертвым телом? Надеюсь его не сожгли?

— Закопали в братской могиле без гроба.

— Это отлично!

Ну а что? Раз зеленка на Акакии после визита к троллю сохранилась, то и грязь должна, верно ведь? Недолго думая, перевоплотился в Антона и густо намазал физиономию сырой землей.

— Похож на мертвеца?

— Вполне.

Я перекинулся обратно в барона и надел на себя один из спрятанных костюмов. Красота! Ожогов больше не было, теперь их заменили мелкие царапины от колючек, оставшихся после

моего приземления, но эти неудобства временные. Дело осталось за малым. В кошелке есть пара сотен золотых, на руке универсальный браслет, а значит можно смело отправляться в путешествие! Чековую книжку, медальон и второй комплект вещей я снова закопал под деревом, в путешествии мне они все равно не нужны.

Карета остановилась прямо у таверны с памятными клопами.

— Вы надолго, сударь? — поинтересовался нанятый мной извозчик.

— Буквально минута, — ответил я, — Нужно кое-что посмотреть. Ждите.

Я обошел здание справа, поскольку нужное мне окно находилось именно с той стороны. По дороге столкнулся с очередным писуном, который сосредоточено рисовал струящиеся узоры на стене кабака. Пришлось ждать, когда он закончит свои дела. Светиться с перевоплощением я не могу.

— Ик… Господин, а вы тоже? — он посмотрел на меня осоловевшим взглядом.

— Что тоже?

— Тоже… ик… любите писать под звездами?

— Очень люблю. Закончил?

— Погодьте… стряхну. А то ведь капельки… сами знаете.

Я терпеливо дождался, когда он скроется за углом, брезгливо переступил через общественный туалет и прошел до третьего окна. Именно рядом с ним всегда любил сидеть Николай. Аккуратно высунулся.

Блин. Он не один — запугать без последствий не получится. Пришлось мне вернуться обратно в карету.

— Возница, подъезжай прямо к выходу. Постоим немного. Я оплачу лишнее время.

— Как скажете, сударь.

Ждать пришлось около часа. Наконец на крыльцо вышел пьяный Николай в компании двоих мужиков. Он с ними еще немного поболтал, крепко пожал обоим руки и поплелся по улице. Отлично!

— Поезжайте за этим человеком и медленно обгоните его, хорошо?

— Хорошо, сударь.

Карета поравнялась с пешеходом. Я перевоплотился в Антона, раздвинул оконные шторы и прилип измазанной в земле физиономией к стеклу. Стражник удивленно поднял глаза и замер с открытым ртом, побелев от испуга. Я строго погрозил ему пальцем, после чего Коля медленно закатил глаза и рухнул в придорожную канаву.

— А теперь гоните на выезд из города. — довольно приказал я извозчику. — Едем до стоянки междугородних дилижансов.

— Понял, сударь. За полчаса доберемся.

— Ну как? Думаешь успокоится наш стражник?

— Дурак ты, Самойлов, и шутки у тебя дурацкие. За это я тебя и люблю. — заржал Локи.

Я снова превратился в Акакия и довольно откинулся на спинку сидения. Впереди меня ждал новый этап моей жизни, теперь уже довольной и сытой, а еще восемь алтарей. Надеюсь…

— Девять, Самойлов, уже девять.

— Чего?

Я развернул карту и уставился на границу двух королевств, водя пальцем по скоплению точек. Локи был прав. В полку камней прибыло, и как ни странно, новый алтарь принадлежал тому самому Артисту.

Похоже, там затевается что-то очень интересное. И я буду не я, если не поимею там всех.

Глава 13

Нанятая мной карета свернула направо, и Королевский тракт уступил место ухабистой проселочной дороге. Прошло уже три дня с того момента, как я покинул Дарград и первая половина пути не представляла из себя ничего интересного —

бесконечные поля, засеянные злаковыми культурами, да изредка попадающиеся деревеньки, навроде Андроновки. Все эти земли принадлежали местной аристократии, и мне только и оставалось, что скучать, да мечтать о том, что когда-то у меня будет хотя бы часть этого. За это время мы пару раз останавливались на постоялом дворе, где я смог приобрести простенький плащ для Антона, на случай, если мне придется перекинутся.

Место, до которого меня обещал довезти извозчик, называлось Кукуевка — небольшая вымершая деревенька, от которой всего-то и осталось, что одинокий придорожный трактир. Судя по слухам, последний как раз вполне себе процветал. Область между двумя королевствами, которую мне предстояло посетить, славилась, якобы, несметными богатствами, что ждут смелых авантюристов. Впрочем, и нечистью разной она тоже славилась, будь здоров, а потому снующие по городам и весям извозчики отказывались ехать дальше того самого постоялого двора.

Тем не менее, вопрос с транспортом можно было решить. Смекалистый хозяин Кукуевской таверны организовал у себя перекладной пункт и вроде как у него даже можно было приобрести лошадку. По крайней мере, такую информацию мне дал мой попутчик, который спешился на том перекрестке. Звали его Михаил, и, по счастливой случайности, трудился он распорядителем ни у кого иного, как у самого графа Полухина. Это тот аристократ, у которого я планировал попробовать выкупить типографию.

По словам Михаила, Вячеслав Полухин был слишком хорош для этого мира, а потому всячески избегал аристократических тусовок, проводя время в гордом уединении в своем родовом замке. Как оказалось, в деле типографском он не шибко разбирался, а связался с ним исключительно потому, что в душе был писателем. Правда никто его опусы не читал, а имевшиеся немногочисленные издательства Дарграда, отказывались эти творения печатать, мотивируя тем, что никто его книги не покупает.

Тогда-то Вячеслав и надумал заняться самостоятельным тиражированием своих шедевров. Но, к его удивлению, покупка печатного станка проблему не решила, а стала загонять его в минус. Страдания молодого творца, излитые на бумаге, по-прежнему никто не читал, тонны бумаги пропадали зря и нераспроданные экземпляры пылились на складах магазинов. В результате типография перешла на издательство политических газет и выполнение мелких заказов, навроде моего, отрабатывая в ноль или небольшой плюс.

Несмотря на все эти неудачи, Полухин писать не бросил, но теперь к изданию книг относился более аккуратно и печатал свои новые произведения исключительно маленьким тиражом, который пытался втюхать знакомым аристократам. Те отнекивались, изображая стеснительность, но после долгих уговоров соглашались принять их в подарок. Впрочем на этом все и заканчивалось. По словам Михаила, всю чтение сводилось к открытию первой страницы, а дальше у читающего срабатывал рвотный рефлекс, и книжка отправлялась в камин.

Тем не менее, информация для меня оказалась более чем полезной, поскольку я теперь точно знал, с какой стороны заходить к этому человеку. Как никак, а читать я очень любил, и даже имел пятерку по литературе в школе.

Но, возвращаясь к Кукуевке и ее окрестностям. Оказывается, пару-тройку сотен лет назад эта область была густо заселена, и даже славилась какими-то серьезными достижениями в сельском хозяйстве, навроде рекордных надоев и необычайного качества шерсти местных коз. Росла тут какая-то чудодейственная травка, которую парно и непарнокопытные очень уважали. Четко обозначенной границы между государствами не было, и она условно проходила вдоль разделяющего страны Солнечного перевала, где и паслись рогатые. Сам перевал долго считался ничейным, пока в один прекрасный день не выяснилось, что его недра битком набиты самородным золотом.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мифы и Легенды. Тетралогия

Карелин Сергей Витальевич
Мифы и Легенды
Фантастика:
фэнтези
рпг
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мифы и Легенды. Тетралогия

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена