Манука Камардада
Шрифт:
— Я. — Ответила Гретта.
— Похоже, мы приехали зря.
— Думаю, нет. — Сказал солдат. — Они тут все слегка того. Говорят о каких-то привидениях и дьяволах. Вот эти две заявили, что видели большого зеленого слизня в своем кабинете и что там произойдет убийство, если мы не придем.
Началось что-то невообразимое. Директор имела глупость подтвердить что видела слизня. Ее схватили врачи, затем началась драка, после которой весь кабинет оказался перевернутым. Две женщины были связаны, а учитель сумел удержаться
Начавшийся после обеда скандал закончился только к вечеру в привлечением Премьер-Министра, которому все же кто-то решил позвонить, увидев в удостоверении личности Гретты Ларс его подпись.
Гретта добилась желаемого результата. Анегра получила серьезный урок, из которого поняла, что ее жизнь принадлежит ей самой, а не каким-то там учителям, полиции или еще кому-то.
Они вернулись домой только поздно вечером.
— Боже мой, что случилось?! — Воскликнула Марра. — Гретта, вас не было столько времени! Флирк сказал, что вы где-то в полиции.
— Нынче это слово не в моде. — Сказала Дернага. — Полицию заменяют спецотряды.
— Ерунда. — Сказала Гретта. — Посмотри на Анегру, Марра.
Анегра просто сияла.
— Все хорошо?
— Да, мама. Гретта устроила такое представление! Я еле сдерживалась от смеха.
— Что за представление? — Спросила Марра, обращаясь к Гретте.
— Я показала некоторым уродам что значит задевать крыльва. Две сейчас в психбольнице, а один в той самой полиции, хотя ее никто не хочет называть полицией.
— За что?
— За то что решили что имеют право распоряжаться жизнью Анегры.
— Боже! Они хотели ее убить?!
— Не в прямом смысле, но именно так. — Ответила Гретта. — Они хотели задушить в ней настоящего ритерра и сделать робота, который бы сидел, слушал и никому не перечил.
Анегра пошла в другую школу. На этот раз ее приняли в одну из престижных школ, после того как директору позвонили откуда-то сверху.
Она приняла Анегру, Гретту и Марру в своем кабинете. Говорила с ними довольно холодно и приняв документы распрощалась, уведя Анегру в один из классов.
Анегра вернулась домой в хорошем настроении, рассказала о том как познакомилась с другими детьми. Учителя приняли ее нормально.
Через несколько дней Марру вызвали из школы и Гретта пришла вместе с ней. Директор была несколько напряжена и взволнована. Она ходила по своему кабинету, а затем села напротив Марры.
— Я должна сказать, что слова вашей дочери часто выходят за рамки. — Сказала она.
— За рамки чего? — Спросила Марра.
— За рамки допустимого.
— Она матерится и ругается?
— Нет, совсем не это. — Ответила директор. — Она говорит контрреволюционные слова.
— Ах контрреволюционные. А какие, позвольте вас спросить?
— Вы не понимаете? — Спросила женщина. — Спросите у своей дочери.
— А мне нечего у нее спрашивать. Она от меня ничего не скрывает. И я от нее тоже. И я что-то не понимаю что в ее словах контрреволюционного.
— Она говорит, что революция принесла многим ритеррам зло.
— А это неправда? — Спросила Марра.
— Вы шутите? — Удивленно спросила директор. — Да за такие слова…
— Мне кажется, революция объявила о свободе слова. — Сказала Гретта. — И не кажется ли вам, что ритерров нельзя наказывать ни за какие слова?
— Вы думаете, я поддамся на ваши провокации? — Зарычала директор, оборачиваясь к Гретте.
— Хорошо. Выложим все карты на стол. — Ответила Гретта. — Итак, Анегра говорит всякую контрреволюционную чушь. Так я понимаю ваши завуалированные слова? Так. Так вот что я вам скажу. Она это говорила и будет говорить. А если вы начнете вбивать в нее всякую революционную чушь, мы уйдем из вашей школы и найдем другую. Такую, где ей никто не будет пачкать мозги всякой дрянью.
— Вы хотя бы понимаете что сейчас сказали? — Зарычала дирекотр. — Да если кто-то об этом узнает, вас расстреляют через пять минут и не будут слушать ничьих доказательств!
— И даже Премьер-Министра?
— Так это он вас и расстреляет.
— Тяжелый случай. — Прорычала Гретта.
— На сколько я понимаю, вы теперь не остановитесь. — Сказала женщина.
— Это вы о чем? — Спросила Гретта.
— Не прикидывайтесь. Я получила приказ принять Анегру не глядя ни на что. И я вам скажу, что я о ней думаю. Она глупая деревенская девчонка и больше никто. У нее нет никаких способностей..
— А вот о способностях вы говорите зря. — Спокойно сказала Гретта. — Она действительно деревенская и глупая, но способностей у нее побольше чем у любого прощелыги из великосветского общества. И, конечно же, вся ваша контреволюционно-революционная пропаганда ей недоступна. Только вот мы то не дураки. Мы прекрасно все видим, и у меня такое чувство, что все закончится новой дракой.
— Вам не удастся…
— Разумеется, нам не удастся. — Ответила Гретта, вставая. — Думаю, это все о чем вы хотели сказать. Надеюсь, вы учтете мои замечания и прекратите всякую идиотскую пропаганду на школьных занятиях. Дети пришли сюда учиться наукам, а не идиотизму.
Гретта и Марра ушли.
— Я просто не понимаю, Гретта. — Сказала Марра.
— Что?
— Ты наговорила столько, что…
— Хватит для расстрела? Вот и прекрасно. Сначала меня расстреляли одни, теперь расстреляют другие. Все будет в полном порядке и равновесии.
— Но, Гретта, ты же…
— Я не была за революцию, Марра. И я не была против. Я была против насилия и произвола. А здесь и сейчас именно это и происходит. Ты не этого видишь?
— Но что ты хочешь сделать? Ты же не сможешь это изменить.