Мара
Шрифт:
Час спустя за Марой на машине мистера Сэма приехал Джоко. За рулем сидел тот немой великан Лобо, который держал канат во время просмотра Мары. Он широко улыбнулся Маре и открыл перед ней дверцу.
Джоко внимательно выслушал взволнованный рассказ Мары об угрозах Лео, но, к ее удивлению, не придал им никакого значения.
— Не бери всю эту чушь в голову, Мара. Успокойся и наслаждайся жизнью. В том, что это Лео помог тебе получить контракт, я сильно сомневаюсь. Ты была просто великолепна на просмотре!
Всю дорогу до Индианаполиса Джоко болтал без остановки, рассказывая Маре о том, как стал клоуном.
— А почему ты не пошел работать к «Барнум энд Бэйли»? — спросила Мара. — Я слышала, все клоуны мечтают заполучить у них место.
— У них полно клоунов, а я не хотел быть одним из многих, работая по десять представлений в день. Здесь же я звезда. Лучше быть большой лягушкой в маленьком болотце. Учти это. Но не думай, что сегодня определяется вся твоя жизнь. Послушай-ка, давай я просмотрю твой контракт с мистером Сэмом? Мистер Сэм человек честный, но все-таки бизнесмен. Его стандартные контракты всегда выгодны одной стороне. Они дают много прав цирку, но не артисту.
Мара, вдруг пораженная одной мыслью, не ответила ему. Этот контракт… Как же она подпишет его, если не умеет писать? Она не может поставить просто крестик, это будет слишком унизительно!
— Эй, Мара! — окликнул Джоко. — Что случилось?
Мара взглянула на шофера. Хотя Лобо никому не сможет рассказать об этом, поскольку он немой, она все равно понизила голос.
— Я не умею читать и писать, — прошептала она.
Джоко присвистнул.
— Господи, как же я сам не догадался об этом? Как могла цыганская девочка этому научиться? Послушай, ты должна запомнить всего три буквы: M, А, Р — потом опять А. Я научу тебя этому до двух часов.
— А как быть с фамилией?
— Никакой фамилии. Мара — и все.
Мара с облегчением улыбнулась:
— Спасибо тебе, Джоко. Ты и Кланки — мои единственные друзья. Когда-нибудь я отплачу вам той же монетой.
— Ну, я в общем-то не против. В отличие от бедной Кланки, я думаю, этот момент наступит очень скоро.
Зная, что Джоко в курсе всех сплетен, Мара хотела поменять тему разговора, но неожиданно для себя спросила:
— Что ты имеешь в виду? Почему Кланки бедная?
— Да из-за этого кретина, который свел ее с ума. Он уходит из цирка. Труппа Клински заключила контракт с братьями Лэски. Мистер Сэм рвет и мечет. Это уже пятый номер за год, который перекупают Лэски.
— Ты уверен в этом?
— Еще бы! Этот чертов Джонни женится на одной из девиц Клински. На самом деле это везение для Кланки, жаль только, что она так не считает.
Мара вздохнула.
— Ей будет очень тяжело. Почему женщины так страдают по вине мужчин? Я-то никогда не позволю себе переживать из-за мужчины!
— Не зарекайся, Мара.
Мара как раз решала, расценивать это как комплимент или нет, когда машина остановилась возле магазина с очень красивыми витринами. Шофер помог Маре выйти из машины.
— Жди нас здесь, Лобо, — скомандовал Джоко.
«Как будто он всю жизнь отдает приказы, — подумала Мара. — Хотя почему бы и нет?» Недавно Мара спросила у Кланки, кто такая няня, и узнала, что это воспитательница богатых детей.
Несмотря на июньскую жару, в магазине царила прохлада. К удивлению Мары, одежды в помещении не было — лишь мягкие диваны и кресла. Высокая стройная продавщица, любезно улыбаясь, пригласила их присесть. По тому, как она называла Джоко лордом Денисоном, Мара заключила, что они знакомы и Джоко не раз бывал здесь.
— Моя подруга хотела бы приобрести что-нибудь из повседневной одежды, попроще, но со вкусом, — сказал он продавщице. — Ей также нужны всякие мелочи — белье, чулки, шарф, туфли.
Мара уставилась на него, пораженная.
— У меня нет таких денег, Джоко… — зашептала она.
— Не беспокойся. Цены здесь весьма умеренные, — ответил он так же тихо.
Джоко посмотрел на продавщицу.
— Миссис Эдуардо пусть запишет расходы на мой счет.
— Конечно, лорд Денисон. Любое ваше слово…
— И мы очень торопимся, — перебил он ее.
После того как она удалилась, Джоко посмотрел на Мару.
— Как ты уже поняла, я здесь завсегдатай. Продавщицы думают, что я настоящий лорд, поэтому и проявляют максимум учтивости.
Мара несколько секунд обдумывала его слова.
— Я не хочу никого обманывать. Я не делала этого с тех пор, как покинула кумпанию.
— Ах, Мара, ты просто прелесть! Здесь нет никакого обмана. Я оплачу чек, а потом ты вернешь мне деньги.
— А если я не смогу вернуть их? Что, если Лео настроит против меня мистера Сэма?
— Поверь мне, этого не случится! — он улыбнулся и стал похож на озорного мальчишку. — Кроме того, я просто убежден в твоем успехе.
В зал вернулась продавщица, неся на плечиках платья. Полчаса спустя Мара стала обладательницей двух новых платьев — она, которая в жизни не имела даже приличной юбки! По настоянию Джоко она приобрела еще две блузки, модную облегающую юбку, нижнее белье и пару шелковых чулок, в которых ее ноги казались необычайно стройными.
Взглянув на свои старые вещи, доставшиеся еж от Берти, Мара решила побыстрее избавиться от них. Когда они с Джоко вышли на улицу, она выбросила их в первый попавшийся мусорный ящик.