Марек и Тыльза
Шрифт:
– Все будет хорошо, Марк Арчибальдович!» – склонилась над ним Тыльза, в очередной раз, прочитав его мысли.
– Это мой крест, а ведь вы тут из-за меня страдаете – Марек пощекотал соломинкой инистые брови Тыльзы.
– Вот именно, Марк Арчибальдович! – сонным голосом пробормотал Саммо, поворачиваясь на другой бок…
Еще не совсем стемнело, когда они вышли к небольшому заливу, где и был укрыт вирихирдовский челнок.
– Охералк говоришь? – Марек с удивлением разглядывал как двое местных парней, деловито вытаскивали из спускаемого аппарата вирихирдов некое подобие обычного отопительного котла.
– На Саммо было жалко
«Это невозможно!» – шептали пухлые губы Тыльзы, а Марека обуял неудержимый смех.
– Tevas! Yra dar kazkas! [1] – обрадовано воскликнул один из парней, нырнув еще раз в нутро челнока.
– Vitas gerai! Kas gausite arklys! [2] – со стороны хутора показалась пустая подвода.
– Вот сейчас пригодился бы нейтрализатор – Саммо начал потихоньку приходить в себя и в очередной раз посмотрел на Тыльзу с укоризной.
1
Отец! Тут еще что-то есть!
2
Хорошо, Витас! Сейчас подгоню коня!
– Ты что, с ума сошел, это же дядька Петр! – Марек узнал хозяина хутора, с которым когда-то дружил его отец.
– Petras Sveiki! Kaip tu gyveni? [3] – Марек вышел из-за прибрежных кустов.
– Кого я вижу! Марек Хапалюк с того берега! Как там твой отец? – соскочил с подводы Пятрас.
– Доктор наук теперь – Марек нечаянно добавил отцу одну ученую степень.
– Я всегда ему говорил: «Далеко пойдешь, Арчибальдас!» – Пятрас привязал коня и пожал Мареку руку.
3
Привет, Пятрас! Как поживаешь?
– Как ты сюда забрел? – прикурив, Пятрас посмотрел на противоположный берег.
– Да вот отвязалась от причала эта штучка и уплыла, а твои хлопцы, похоже, ее подобрали – Марек кивнул на челнок.
– Так это твой аппарат? – удивился Пятрас.
– Не совсем так. Это докторская диссертация моего отца – Марек лихорадочно искал наиболее подходящее объяснение.
– Диссертация? – опешил литовец.
– Ну, что-то типа: «Отклонение психики в условиях замкнутого пространства» – соврал младший Хапалюк.
– Antanas ir Vitas, stop! Ka as pasakyti! [4] – крикнул Пятрас, так как в недрах вирихирдовского челнока, судя по доносившимся оттуда звукам, активно продолжались демонтажные работы.
На крик отца из челнока с неохотой вылезли сыновья Пятраса и Марек с трудом, но вспомнил обоих. Близнецы, которые были лет на пять-семь старше Марека и поэтому они в детстве практически не пересекались. Да и Марек бывал тут только во время летних и зимних каникул.
– Как ты собираешься ее забрать отсюда? – Пятрас окинул взглядом акваторию пограничного озера.
4
Антанас и Витас, прекратите! Я кому сказал!
– Пусть постоит у тебя до темноты, а ночью я приду – Марек посмотрел на часы, на которых было еще только семь вечера.
– Это хочешь вернуть? – Пятрас кивнул на котел, который валялся на берегу, растопырив в обе стороны по четыре трубы.
– Конечно! А чем вы их отрезали? – спросил Марек одного из сыновей, который не без сожаления оглядывался на аппарат.
– Хорошая сталь, пришлось повозиться! – парень пошевелил рукой, в которой была обычного вида болгарка.
«Вот тебе и охералк!» – присвистнул Марек.
Глава 9. На взлет
Охералк, из которого был изготовлен челнок, с первого взгляда напоминал Мареку обычную нержавеющую сталь. А сам челнок был похож на огромную бочку, разделенную внутри на три отсека. Марек сразу же попал в рубку, которая поначалу его даже слегка разочаровала. Три кресла, расставленные полукругом, в нижней части рубки располагался иллюминатор в виде эллипса около полутора метров в длину. Кресло, расположенное по центру было оснащено приставным столиком, на котором стояло некое устройство, отдаленно напоминавшее микроскоп. В его подлокотнике была встроена небольшая панель с тремя цилиндрическими головками, типа барабанчиков на банковских сейфах. Марек сел в одно из кресел и почти утонул в нем, все-таки он был немного мелковат по вирихирдовским стандартам. Под самым потолком рубки он приметил обычного вида полку, на которой стояло около десятка прозрачных колб, наполненных парами неизвестных газов. И все!
Удивленный Марек с недоверием зашел во второй отсек, ожидая увидеть нечто невообразимое, но и тут его ожидало разочарование. По центру этого помещение стоял тот самый отрезанный от магистралей котел, а сразу за ним, стоял точно такой же, только раза в три меньших размеров. Еще одна, овальная дверь вела в третий отсек, но Саммо вежливо перегородил ему дорогу: «Не надо, Марек, там зеркала, и я только что закачал туда свежую газовую смесь».
Микко, вооружившись специальными очками, изучал свежие следы местного инструмента, оставленные на срезах труб из охералка. По выражению его лица, Марек понял, что уровень современной земной цивилизации в глазах вирихирда поднялся сразу на пару позиций.
– Челнок полетит? По-моему, резервный котел не пострадал – Марек быстро осваивался в новой для себя обстановке.
– Полетит, но только не в космос. Этот маленький котел работает только с зеркалами второго рода – махнул рукой Микко, тщетно пытаясь соединить отрезанные близнецами, патрубки основного котла.
– Тогда надо починить основную топку – Марек присел на корточки, пытаясь понять схему запитки котла.
– Надо варить! – Микко в сердцах пнул бесполезный теперь котел так сильно, что корпус топки завибрировал, издавая удивительно красивую мелодию.
– Сварочный аппарат можно поискать даже здесь, на хуторе дядя Пятраса – Марек посмотрел на еще не погашенный свет в доме. Обычно хуторяне в это время уже спали, но сегодня к ним приехали отдыхающие.
– Марк Арчибальдович, дорогой, это же охералк! Тут нужна специальная техника, а она есть только у нашего механика, на «Пиринере!» – Микко машинально посмотрел на Луну.
– А можно все это скрепить хомутами? – Марек еще раз посмотрел на разрезанные трубы из охералка.
– Хомутами? – не понял его вирихирд, и Марек как мог, на пальцах, объяснил принцип крепления хомутами.