Маревал. Хроники трагедий. Книга I
Шрифт:
4
– Ох, раздери меня Йерфан!
Серебристый шлем метапередатчика с жалобным лязгом разлетелся на сотни мелких осколков. Командный центр оказался всего лишь старой заброшенной многоэтажкой, в которой худо-бедно сохранилась электропроводка. Все связное оборудование расположилось в двухкомнатной квартире, в которую периодически наведывались связисты и техники, трясущиеся над каждой держащейся из последних сил заплаткой, обильно обматывающих старые провода.
– И на кой мне все это надо под старость лет?!
– бывший
– Ни с кем нет связи... Морок!
Секретарь спотыкаясь прибежал из соседней комнаты и вытянулся по стойке "смирно". Господин Ламбо уже несколько кирсов не находил себе места. Наверняка снова потребует кружку крепкого кофе. Он итак весь на нервах. Ему бы чаю с ромашкой, или настойки сердечника принять, капелек так сотню-другую.
Много эонов Морок верой и правдой служит этому человеку, еще в королевские времена, когда архимаги еще не срослись с инквизицией и не породили этот Департамент, его предки работали прислугой в поместье и винодельне старого Корнелиуса Ламбо. И за эти годы он успел насмотреться всякого - и выходок на заседаниях, и глубоких запоев на, казалось бы, пустом месте, и странных ритуалов, запрещенных самим Маркусом как последним из оставшихся в живых архимагов.
– Где мои грибы?
– простонал Маркус.
– Простите, не понимаю?
– Морок недоуменно посмотрел на него.
– Повторяю: где - мои - грибы?
– старик повысил голос.
– Э, в походной сумке, должно быть, я недавно набирал свежих...
– Ну так неси скорее!
– Хорошо, господин, только не волнуйтесь так, - испуганно пробормотал секретарь.
– Каких и сколько вам принести?
– Мухоморы, пять шляпок, - сказал Маркус, задумавшись на мгновение, - и десять колоний тщедушника.
– Вы уверены, господин Ламбо?
– обеспокоившись за здоровье своего работодателя, спросил Морок. Изрядно потрепанный организм господина Ламбо мог не выдержать такого сильного напора наркотических ядов. Даже в молодости бывший архимаг тяжело переносил ритуальные средства достижения трансового состояния, что уж говорить о его теперешнем положении.
– По-моему, это довольно приличная доза.
– Просто принеси, - не открывая лица прорычал старик.
Секретарь не успел сделать и пару шагов, как Маркус снова позвал его:
– Морок, у нас есть настойки?
– Конечно, господин. Какие пожелаете?
– То же самое, только на рисовой водке.
– Все настолько сложно?
– Намного сложнее, чем я думал...
– архимаг замер и медленно положил сухую ладонь на пыльный стол, - Морок, поторопись. Что-то подсказывает мне, что с каждой секундой вся операция летит Йерфану под хвост.
– Уже бегу.
Старые доски натужно скрипели под тяжелой поступью слуги, но уже через несколько мгновений коротышка уже поставил перед главой ДМВ большую бутылку с мутной жидкостью.
– Может, пожелаете чем-нибудь закусить, господин?
– спросил гном, подавая ему походную кружку.
– Да, пожелаю. Размешай гной водяника с тертым хреном в пропорции пять к одному.
– Прикажете намазать
– Лучше на сырные галеты, люблю похрустеть на дорожку. Ох, Боги, почему все проблемы от нервов, а все лекарства на спирту?
Пробка гулко выпрыгнула из широкой бутылки, и архимаг надолго присосался к излюбленному средству всех деревенских знахарей. Правда, зазывать духов в танец дождя они ни в коей мере не собирался. Работа предстояла трудная, требующая больших затрат всех имеющихся сил. И поддержка старых знакомых была как нельзя кстати. Коль помощь свыше часто запаздывает, надеяться можно только на себя. Эх, как же долго нет вестей с Небес.
– Ваша закуска, господин.
В жестяной миске были аккуратно сложены пять желтых прямоугольников, обильно смазанных серо-белесой галлюциногенной пастой.
– Благодарю, - выдохнул старик, оторвавшись от бутылки, и мгновенно проглотил две галеты.
– Скоро должно подействовать. Морок, здесь есть, где прилечь?
– У солдат было несколько раскладных кроватей. Вам помочь дойти, господин?
– Конечно, будь добр... Кажется, меня уже начинает шатать...
Опершись на гнома как на тумбочку, Маркус медленно заковылял в другую комнату.
– Да, и еще, Морок...
– в хрипловатом голосе архимага уже отчетливо проявлялись хмельные нотки.
– Лучше привяжи меня покрепче... Не знаю, что я буду вытворять в таком состоянии...
***
– Вашу мать! Ух, Йерфаново семя, всегда мечтала оказаться по уши в дерьме!
Подобно кошке Мора старательно пыталась отряхнуться от прилипшей к бронекостюму грязи.
– Дерьмо не кровь, его намного легче смыть, - мрачно протянул Воа.
– Хотя ты права, шампунь бы сейчас пригодился.
Прежде золотая шевелюра целителя превратилась в коричневые слипшиеся патлы.
– Эх, хорошо я не согласился брать маску вместо шлема, - усмехнулся Виктор.
– Вот дерьмо! пистолет забился... дерьмом...
– Нашему оружию это не страшно, оно стреляет даже под водой, - потирая ушибленный зад проворчала Тарла.
– Но вот твоей пукалке, похоже, конец. Такие игрушки во влажной среде долго не живут. Кстати, господин майор, разрешите поинтересоваться: что это было?
Драхкар опираясь на ствол пулемета, медленно приподнялся, но не смог принять вертикального положения - резиновая накладка приклада предательски соскользнула с пола. Не успев прокомментировать сию ситуацию, командир отряда повторно оказался на грязном слизком полу.
– Слоновье вымя!
– тяжелая голова орка звучно ударилась о камень.
– Ох, концентрат жгучей соли. Пополам с желчью беса и селитрой. Мой учитель с ее помощью расчищал завалы недалеко от деревни.
– Я так погляжу, у вас в горах много всего интересного водится, - гномида подала командиру мерцающую руку.
– Может, как-нибудь свозите нас на экскурсию? А я гостинцев со своей родины принесу.
– Обязательно, Пышка, обязательно. Вот только неплохо было бы для начала узнать, где мы, и какого лешего я не слышу стрельбы нашего подкрепления?