Марфа-посадница
Шрифт:
З е л е й н ы й м а с т е р — пороховой мастер (от слова зелье, тут — порох).
К о п ы л ь я — стояки разного рода. (Вертикальные стояки в конструкции саней.) С к о б к а р ь — род чаши с двумя ручками, с изображением птичьих
Л а т к а — глиняная сковорода.
В ы т ь — общее понятие времени еды (например, завтрак, обед).
З а б о р о л а — верхняя часть городской стены — бойницы.
В а г а н ы — большие чаши или круглые корыта с короткой прямой ручкой. (Хозяйственного назначения).
Т у р и к и — цилиндрические (из луба) вертушки для наматывания ниток.
В е р е я, в е р е и — столбы, на которые навешиваются полотнища ворот.
К о ч е д ы г — металлический, с округлым концом, загнутый стержень.
С его помощью просовывают берестяные ленты при плетении (например, лаптей).
О п е р е н н о е к р ы л ь ц о — крытое крыльцо с фигурно вырезанными концами досок кровли, напоминающими перья расправленного птичьего крыла.
Л о н и с ь — в прошлом году.
«П р а в д а», или «П р а в д а Р у с с к а я» — основной свод законов.
К о р а б л е н и к и (н о б и л и) — золотые западноевропейские монеты с изображением корабля, обращавшиеся в Новгороде.
Б л ю д о я г о д в и н н ы х — значение этого подарка неясно. Судя по месту и времени подношения, винные ягоды могли означать, что новгородцы «повинились» перед Иваном Третьим.
С е с т р и ч — племянник, сын сестры.
Ч у г а — верхняя одежда с короткими, до локтя, рукавами.
Г о л к а — шум, ропот, беспорядок, пересуды, волнения.
С т р о ф и л а т — п т и ц а-феникс, мифическая птица, возрождавшаяся, сгорая в огне.
Н о м о к а н о н — сборник церковных правил, или церковный судебник, по которому судили служителей церкви.
Н и т е б е б р а т ч и н… — члены одного цеха «братства» братчинники, будь то купцы или ремесленники, устраивали регулярно пиры-складчины для своих членов «братчины», род церковных празднеств, где заодно решались общинные дела. Здесь подразумеваются сами пиры.
С т р о г а л и — по-видимому, мастера по выделке пергамента. Может быть, также одна из столярно-плотницких специальностей.
О п о н н и к и — ткачи (от слова «опонь» — «ткань», «кошма»), возможно, также мастера валяльного дела.
П р е с н ы й м е д — натуральный, невареный.
Н а р а м е н а х — на плечах.
С а м — ч е т в е р т — вчетвером (или в четвертой части).
Х а р а л у ж н ы й — булатный, закаленный, твердый (особым образом обработанный металл).