Маргрет и Элина
Шрифт:
– До свидания, девочки.
Маргрет взяла сестру за руку, и две изящные нимфы поспешно удалились.
***
Спустя два часа мадам со своими воспитанницами собралась на бал, обещанный быть роскошным.
Маргрет надела великолепное алое платье с широкими у основания рукавами-фонариками. Образ дополняла плоская, впечатляющего диаметра шляпа, украшенная метровым пушистым пером ряженкового3 цвета.
Наряд Элины выглядел более кэжуальным4. Её бирюзовое платье с молочными
Мадам, мало озабоченная внешним видом, надела неизменный траурный наряд, аккуратно дополненный шляпой, с передней части которой тянулась чёрная кружевная вуаль, придававшая женщине вид печальный и, вместе с тем, таинственный, удивительно не подходящий к роду мероприятия.
В 19:17 дамы отчалили на комфортабельном ландо прямиком к замку Конфронт5, располагавшемуся вблизи Эппинг Фореста.
***
– Рады видеть вас, миссис S**, - вежливо встретил выходящую из экипажа мадам сэр Гамильтон, лично явившийся с целью приветствия гостей, - Мисс Маргрет, Элина. – он подавал руку каждой, помогая выбраться из ландо.
Все женщины элегантно раскланялись и двинулись к сияющему монументальным средневековым великолепием замку.
Замысловатые встречи, новые знакомства и разговоры ни о чём не заставили себя ждать, не вызывая в близнецах каких-либо чувств.
Время неслось незаметно, и когда залы сотрясались от часового боя, в 20:01, Маргрет встретила показавшемся ему знакомым строго одетого джентльмена. Мужчина, также завидев Маргрет, мгновенно оказался рядом с ней.
– Мне кажется, я знаю вас, - тихо начала Маргрет.
– Да, это верно, мисс Маргрет, - улыбнулся господин.
– Ох, простите моё бесстыдство. Я совсем не помню, как вас зовут.
– Ничего, мисс. Я уверен: это из-за вина. Имею удовольствие вновь представиться вам. Я – Реджинальд Фрэнсис Монтегю Невилл, третий маркиз Абергавенни, седьмой виконт Невилл и двадцатый барон Гастингс.
– Точно, мы с вами уже встречались, - крайне спокойно вымолвила Маргрет.
– Я рад, что вы не забыли меня, - с высокомерным видом ответил сэр Невилл.
У молодых людей завязалась милая беседа, полная смеха и воркования, привлёкшая в итоге внимание остальных гостей, по причине чего парочка вынуждена была незамедлительно ретироваться.
Остановившись у арочного проёма, разделяющего уютный холл и маленький каменный балкончик, с передней части фасада которого лианами свисали пурпурные ипомеи с цветками-граммофонами, в то время, как с боковых сторон распускались маттиолы, источающие неописуемый аромат. Внезапно молодой виконт повернулся к юной и нежной, словно бутон бегонии, девушке, уставившись прямо в её незабудковые глаза:
– Маргрет, сейчас мне необходимо отлучиться и ненадолго оставить вас, но я бы хотел, чтобы вы подошли к комнате №5686 в 21:00. Не сильно опаздывайте. Я буду ждать вас.
– О, конечно, сэр!
– Только никому не говорите об этом, - повелительно понизив голос изъяснился Реджинальд, шёпотом добавив, - Я хотел бы стать рыцарем вашей подвязки.
– О, да, конечно-конечно, - залепетала Маргрет, посмеиваясь, - Знаете, сэр, я не болтушка, как вам может показаться, нет.
– Отлично, значит, в девять вечера, дорогая мисс Маргрет, - более дружелюбно произнёс милорд, целуя зарумянившуюся барышню в тонкую и изящную кисть.
***
Наряду с тем, в 20:36, Элина наконец заметила прошедшего мимо неё сэра Кавендиша и мелкими шажками подбежала к высокому статному мужчине приятной наружности.
– Роберт! Роберт!
Герцог обернулся.
– Элина? Что ты устраиваешь? – рассерженно вперив ужасающий взор в хрупкую девушку, выражался сэр Кавендиш, не ожидая с её стороны ответа.
– О, Роберт, не сердись, - мягко и чуть легкомысленно, что было для неё свойственно, промолвила застигнутая врасплох Элина, - Милый, я хочу, чтобы все знали о нашей любви. Чего нам стесняться?
Дева в бирюзовом платье кокетливо хихикнула.
– Говори тише, - свирепо отозвался «милый», - Ладно, Элина, я сам виноват. Я давно должен был сказать тебе: я помолвлен на леди Уинифред Говард.
Внутри Элины словно всё сжалось. Ей было больше не до шуток и бездумных фразочек.
– Как? Роберт, разве ты не любишь меня? – с горечью выдавила она эти жалкие предложения, догадываясь об ответе.
Молодой человек взял обескровленные руки грациозной шведки и отошёл в столь трогательном союзе подальше от основного места действия.
– Дорогая, любимая Элина, пойми, я – герцог, а о твоём происхождении мне неведомо. Я обязан жениться на более… подходящей моему статусу женщине… Это всё ради будущих детей, Элина! Да, я люблю тебя, я никогда не забуду тебя, но, чёрт, ты и сама всё понимаешь. Прости. Давай останемся добрыми друзьями.
Доселе счастливый взгляд Элины теперь был застелен призрачной пеленой. Девушка ничего перед собой не видела и не осознавала в полной мере реальность происходящего. Она с глупым и безучастным видом продолжала выслушивать оправдания сэра Кавендиша, о распутном нраве которого не слыхал разве что глухой.
Элина с силой выдернула кисти с тонкими и длинными, идеально подходящими для игры на фортепиано, пальцами из обёрнутых в кожаные перчатки рук «любимого».
– Элина, не злись! – фальшивым отчаянным тоном бормотал Роберт.
– Оставь меня! Мы никогда не будем друзьями! А ведь я пришла сюда только из-за тебя! Ненавижу тебя и твои прекрасные лживые, как у гадюки, глаза!
Элина не следила за реакцией герцога: оскорблённая барышня закрыла лицо маленькими ручками и мигом улизнула из ненавистной залы, чтобы никто из окружения не увидел её слёз.