Маргрет и Элина
Шрифт:
– Вези меня подальше от этого места, - скомандовала Элина, усаживаясь в экипаж.
– Да, мисс, но куда именно?
– Слушай, как тебя там? Вези куда хочешь, - нервно твердила обеспокоенная девушка.
– Меня зовут Леннарт, мисс. Я повезу вас к Темзе, если вы не будете против.
– Валяй, только замолчи уже.
– Слушаюсь, мисс.
После этих слов
***
Маргрет проснулась значительно позже сестры. Не увидев подле себя Элины, голубоглазая блондинка поспешно оделась и соорудила на голове незамысловатую причёску, но вдруг приостановилась, взглянув в окно, как мистер Невилл усаживается в изысканный дормез. Маргрет освежила в памяти события прошлого вечера, допив оставшуюся на дне бокала «зелёную фею».
Она вышла из временных покоев, встретившись с видоизменившимися знакомыми. Её постигла невероятная печаль, заставившая красавицу, наравне со всеми, опуститься на дно бокала.
К двум часам дня протрезвели леди Изабетта Бэнкс и польская графиня Эльжбета Денгоф. Обе дамы были шокированы ужасающей находкой – бездыханно валявшейся на ламинированном полу Маргрет. На утончённой столешнице из радики лежало недописанное письмо, написанное корявым сверх меры почерком.
– Божечки!
– испуганно схватилась за голову тридцатилетняя миссис Денгоф, - Что случилось с этой бедняжкой? Ах! Послушайте, леди, её, вероятно, отравили, - указывая на полупустой бокал проговорила графиня.
– Да, миссис Денгоф, я думаю, вы правы, - серьёзно констатировала Изабетта.
– Что же нам делать?! – воскликнула графиня, соединив руки, как бы пожимая их друг об друга, от переизбытка эмоций.
– А что мы можем сделать? Только посочувствовать, - не выказывая ни малейшей эмоции и строго смотря на рассыпавшиеся по полу, словно колосья пшеницы, волосы Маргрет, отозвалась леди Бэнкс.
Дамы, как ни в чём ни бывало, прошли в вестибюль, оставив Маргрет неизменно лежать на липком полу, украшенном венецианским терраццо.
***
Когда солнце висело в зените, Элина прогуливалась по берегу Темзы, задумчиво глядя на речную гладь и отражающиеся в ней лондонские здания. Она думала о их с сестрой будущем, об их жизни и положении в обществе.
К вечеру Элина прибыла в усадьбу мадам. Она отклонилась назад в широком, обитом шениллом, кресле и мечтательно попивала душистый чёрный чай из фарфоровой чашки персикового цвета.
Внезапно дверь распахнулась, и в залу ворвалась озадаченная мадам.
– Элина, тебе письмо! – крикнула удивлённой шведке госпожа.
– От кого? – произнесла первое пришедшее на ум девушка.
– Не знаю. Кучер молча отдал письмо мне и сказал: «Это мисс Элине».
– Ясно… - ответила Элина так, будто ей действительно было всё ясно.
Элина спешно распечатала конверт, порезав бумагой палец, прочитала короткое письмецо и ринулась вон из холла, не вежливо покинув старую мадам.
Юная барышня поднялась на второй этаж и заперла дверку из тёмного ореха на крохотный позолоченный ключик.
***
Омерзительные останки бывшей Элины нашла забеспокоившаяся служанка Оливия. Хрупкое тело Элины свисало с хрустальной люстры, на которую юная леди сумела взобраться, вероятно, при помощи венского стула и платяного шкафа. Свидетелями опрометчивого поступка являлись лишь яркогрудые зарянки, беззаботно исполняющие свои романтические песенки на фоне городских пейзажей и лесных массивов Великобритании.
27.07.19 г.
Notes
[
<-1
]
Форзицевый – то же, что жёлтый (от названия кустарника «форзиция»).
[
<-2
]
Так называл Каспар Хаузер дам с шалью.
[
<-3
]
Ряженковый - цвет, схожий с молочным, но более оранжеватого оттенка.
[
<-4
]
Кэжуальный - то же, что простой (здесь), повседневный (от англ. «casual» - повседневный).
[
<-5
]
От англ. «confrontation».
[
<-6
]
Число гостиничного номера из фильма «Выпускник» (1967).
[
<-7
]
Аировый – то же, что зелёный.